Был мир поведения, ist nur die muntre Jagd, BWV 208

Кантата Иоганна Себастьяна Баха
Было ли мое поведение, ist nur die muntre Jagd
БВВ 208.1 · 208
Светская кантата И.С. Баха
Егерхоф в Вайсенфельсе , бывший охотничий домик, где, как полагают, кантата была впервые исполнена
СвязанныйBWV 208.2, 208.3 , 1040 и, возможно, 1046a
СлучайДень рождения Кристиана Саксен-Вайсенфельсского
Текст кантатыСаломон Франк
Выполненный27 февраля 1713 г .: Вайсенфельс. ( 1713-02-27 )
Движения15
ВокальныйСолисты и хор SATB
Инструментальный
  • 2 рога
  • 2 рекордера
  • 2 гобоя
  • таиль
  • фагот
  • 2 скрипки
  • альт
  • виолончель
  • континуо

Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd (Живая охота — всё, чего желает моё сердце), BWV  208.1, BWV 208, [1] также известная как Охотничья кантата , — светская кантата, написанная Иоганном Себастьяном Бахом с опозданием ко дню рождения герцога Кристиана Саксен-Вайсенфельского 27 февраля 1713 года. [1] Исполнение длится около сорока минут. Ария «Schafe können sicher weiden» (« Овцы могут безопасно пастись ») — самая известная часть этой кантаты.

История и текст

Это самая ранняя сохранившаяся светская кантата Баха, написанная им, когда он работал придворным органистом в Веймаре . Произведение могло быть задумано как подарок на 31-й день рождения от работодателя Баха, Вильгельма Эрнеста, герцога Саксен-Веймарского , своему соседнему правителю, герцогу Кристиану, [2], который был заядлым охотником.

Известно, что Бах останавливался в Вайсенфельсе в 1713 году на праздновании дня рождения. Он продолжал получать больше заказов от Саксен-Вайсенфельса, и в 1729 году Бах был назначен королевским капельмейстером, но эта должность придворного композитора не требовала проживания при дворе.

Текст

Текст принадлежит Саломону Франку , веймарскому придворному поэту, который опубликовал его в Geist- und Weltlicher Poesien Zweyter Theil (Йена, 1716). Музыка была опубликована в 1881 году в первом полном издании произведений композитора, Bach-Gesellschaft Ausgabe .

Как было принято в то время, льстивый текст Франка опирается на классическую мифологию и включает в себя таких персонажей, как Диана, богиня охоты. Франк также следовал традиции, связывая хорошее правительство с охотой. Помимо демонстрации отваги охотника, охота должна была развивать терпение и сотрудничество. [3] Текст восхваляет герцога Кристиана как мудрого правителя, а также как заядлого охотника. В действительности герцог оказался транжирой, чьи привычки привели к финансовому краху его герцогства.

Подсчет очков и структура

Кантата написана для четырёх солистов-вокалистов:

Инструментальные партии включали два валторна , два блокфлейта, два гобоя, taille , фагот, две скрипки, альт, виолончель, виолончель и континуо. Блокфлейты подходят для их пасторальных ассоциаций, а валторны — для их охотничьих ассоциаций. Насколько известно, это самая ранняя работа Баха с участием валторн. Предполагается, что он писал для валторнистов, работающих при дворе Вайсенфельса, где существовала традиция игры на духовых инструментах. [4]

Было высказано предположение, что кантата открывается симфонией ( BWV 1046a ), которая имеет схожую с кантатой партитуру и является ранней версией Бранденбургского концерта № 1 фа мажор (BWV 1046). [5] Симфония, по-видимому, предназначалась для более способных валторнистов, чем требуется для кантаты, и, возможно, была написана позже, но она появляется в некоторых записанных версиях кантаты, например, у Гудмена и Судзуки . [6]

Произведение состоит из пятнадцати частей:

  1. Речитатив: Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd! (фа мажор/си-бемоль мажор, для первого сопрано с континуо)
  2. Ария: Jagen ist die Lust der Götter (фа мажор, для первого сопрано с 2 валторнами и континуо)
  3. Речитатив: Wie, schönste Göttin? как? (ре минор, для тенора с континуо)
  4. Ария: Willst du dich nicht mehr ergötzen (ре минор, для тенора с континуо)
  5. Речитатив: Ichliebe dich zwar noch! (си-бемоль мажор/до мажор, для первого сопрано и тенора с континуо)
  6. Речитатив: Ich, der ich sonst ein Gott (ля минор/соль мажор, для баса и континуо)
  7. Ария: Ein Fürst ist seines Landes Pan (до мажор, для баса с двумя гобоями, хвостом и континуо) - музыка повторно использована для Арии 4 в «Также шляпа Gott die Welt geliebt», BWV 68
  8. Речитатив: Soll dann der Pales Opfer hier das letzte sein? (фа мажор/соль минор, для второго сопрано с континуо)
  9. Ария: Schafe können sicher weiden , она же «Овцы могут безопасно пастись» (си-бемоль мажор, для второго сопрано с 2-мя блокфлейтами и континуо)
  10. Речитатив: So stimmt mit ein und Last des Tages Lust volkommen sein (фа мажор, для I сопрано с континуо)
  11. Хор: Lebe, Sonne dieser Erden (фа мажор, для сопрано I и II, тенора, баса с 2 валторнами, 2 гобоев, баса, фагота и виолончели в унисон, шнуров, виолончели и континуо – гобой 1 со скрипкой 1, гобой 2 со скрипкой 2, бас с альтом; виолончель с фаготом, виолончель с континуо)
  12. Ария (дуэт): Entzücket uns beide, ihr Strahlen der Freude (фа мажор, для первого сопрано и тенора со скрипкой соло и континуо)
  13. Ария: Weil die wollenreichen Herden (фа мажор, для сопрано II и континуо) - музыка повторно использована для Арии 2 в BWV 68
    13a. Трио фа мажор, BWV 1040 : инструментальная часть, основанная на теме континуо Арии № 13. Указанное как отдельное произведение в первой версии каталога BWV, это трио было снова добавлено к кантате (как постлюдия?) в версии этого каталога 1998 года, как и в автографе Баха. [7] [8] [9]
  14. Ария: Ihr Felder und Auen, lass grünend euch schauen (фа мажор, для баса с континуо)
  15. Припев: Ihr Lieblichste Blicke, ihr freudige Stunden (фа мажор, для сопрано I и II, тенора, баса с двумя валторнами, двух гобоев, хвоста, фагота, струн, виолончели, виолончели и континуо) – музыка повторно используется для припева 1 в BWV 149 .

Распоряжения

Адаптации Баха

Бах, по-видимому, возродил произведение через несколько лет после его первоначального исполнения, на этот раз в честь герцога Эрнста Августа , соправителя Саксен-Веймара, который также был охотником ( BWV 208.2 ). [5] [10] Живя в Лейпциге, он аранжировал музыку из двух арий для церковной кантаты Also hat Gott die Welt geliebt , BWV 68 (сочиненной в 1725 году) и заключительного хора для Man singet mit Freuden vom Sieg , BWV 149 (1728 или 1729). [11] Бах далее адаптировал всю кантату в 1742 году как кантату ко дню именин Августа III ( BWV 208.3 ). [12]

Адаптации других людей

Насколько известно, «Sheep may safe graze» не является одним из номеров кантаты, которые Бах решил переделать, но существуют различные аранжировки других людей. Ее часто играют на свадьбах. [13]

«Sheep May Safely Graze» можно с успехом сыграть на фортепиано, например, в аранжировке американского композитора Мэри Хоу , а также в аранжировке голландского пианиста Эгона Петри .

Австралийский композитор Перси Грейнджер написал несколько "свободных блужданий" на тему "Sheep May Safely Graze" Баха. Сначала он написал "Blithe Bells" (так он назвал свой свободный блуждающий бред) для "elastic scoring" между ноябрем 1930 и февралем 1931 года. В марте 1931 года он записал версию для духового оркестра. Она стала одной из его самых известных аранжировок.

Британский композитор Уильям Уолтон переоркестровал «Sheep May Safely Graze» для балета на основе музыки Баха « The Wise Virgins» . Балет был создан в 1940 году с хореографией Фредерика Эштона .

Американский композитор и электронный музыкант Венди Карлос аранжировала и записала «Sheep May Safely Graze» на синтезаторе Moog для своего альбома 1973 года Switched-On Bach II .

Избранные записи

Смотрите также

Другие произведения Баха, посвященные дню рождения, включают:

Ссылки

  1. ^ ab Работа 00261 на сайте Bach Digital .
  2. ^ Бойд, Малкольм (1993). Бах: Бранденбургские концерты . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 12. ISBN 0521382769. ОЛ  1734852М.
  3. ^ Оллсен, Т. (2006). Королевская охота в истории Евразии.
  4. ^ ван Бур, младший; Бертил Х (апрель 1980). «Наблюдения над использованием Бахом валторны, часть I». Бах . 11 (2): 21– 28. JSTOR  41640100.
  5. ^ ab Marissen (1992). «О связи Фа-мажорной симфонии Баха и его Охотничьей кантаты». Бах . 23 (2): 31– 46. JSTOR  41634120.
  6. ^ Чиен, Джордж. "BACH: Secular Cantatas, Vol. 2: Cantatas No. 208;1 No. 134a2". Fanfare . Архивировано из оригинала 28 марта 2015 года . Получено 8 октября 2014 года ..
  7. ^ Альфред Дюрр , Ёситаке Кобаяши (ред.), Кирстен Байсвенгер. Bach Werke Verzeichnis: Kleine Ausgabe, nach der von Wolfgang Schmieder vorgelegten 2. Ausgabe . Предисловие на английском и немецком языках. Висбаден: Breitkopf & Härtel, 1998. ISBN 3765102490 - ISBN 978-3765102493 , стр. 212–214.  
  8. ^ Цифровой источник Бах № 866 (DB Mus. ms. Bach P 42, Fascicle 3) на www.bachdigital.de
  9. ^ Альфред Дюрр (редактор) «Glückwunschkantate: Was mir behagt ist nur die muntre Jagd, BWV 208 mit Anhang: Instrumentalsatz BWV 1040» в Festmusiken für die Fürstenhäuser von Weimar, Weißenfels und Köthen, том 35 серии I: Кантаты Новое издание Баха , Bärenreiter 1963 (третье издание: 2013 г.), стр. 1 и далее.
  10. Работа 00262 на сайте Bach Digital .
  11. ^ Минчем, Джулиан. "Глава 44 BWV 149". Кантаты Иоганна Себастьяна Баха . Получено 9 сентября 2022 г.
  12. Работа 00263 на сайте Bach Digital .
  13. ^ "A Bride's Guide: Sample Wedding Music Programme". Naxos . Получено 13 августа 2016 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Was_mir_behagt,_ist_nur_die_muntre_Jagd,_BWV_208&oldid=1270582286"