Господин Готт, дих лобен вир | |
---|---|
БВВ 16 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
Случай | Новый год |
Текст кантаты | Георг Кристиан Лемс |
Хорал | |
Выполненный | 1 января 1726 г .: Лейпциг ( 1726-01-01 ) |
Движения | 6 |
Вокальный |
|
Инструментальный |
|
Herr Gott, dich loben wir (Господи Боже, мы славим Тебя),[1] BWV 16—церковная кантатанаНовый годИоганнаСебастьяна Баха. Впервые исполнена 1 января 1726 года вЛейпцигекак частьтретьего цикла кантат композитора.ЛибреттонаписаноГеоргом Христианом Лемсоми открывается началом « Herr Gott, dich loben wir », немецкого Te DeumЛютера. Текст кантаты был дополнен строфойиз«Helft mir Gotts Güte preisen » Пауля Эберадля заключительногохорала.
Бах написал кантату в 1726 году, на третий год своего пребывания в должности кантора Томаса в Лейпциге , на Новый год , который также является праздником обрезания и наречения имени Иисуса . [2] Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Послания к Галатам , Верой наследуем (Галатам 3:23–29), и из Евангелия от Луки , Обрезание и наречение имени Иисуса (Луки 2:21). Текст кантаты взят из публикации 1711 года Георга Христиана Лемса , он сосредоточен на хвале и благодарении, не будучи связанным с чтениями. Поэт начал с четырех строк из немецкого Te Deum Мартина Лютера , « Herr Gott, dich loben wir » (Господи Боже, мы хвалим Тебя). Следующая пара речитатива и арии посвящена благодарности за прошлые дары, в то время как еще одна пара посвящена молитве о дальнейших благословениях. Поэт не написал заключительного хорала, но Бах выбрал заключительную строфу из стихотворения Пауля Эбера « Helft mir Gotts Güte preisen » (Помоги мне восхвалять благость Божию) (ок. 1580 г.) [3] .
Бах впервые исполнил кантату 1 января 1726 года.
Кантата в шести частях написана для трёх солистов-вокалистов ( альт , тенор и бас ), четырёхголосного хора , corno da caccia , двух гобоев , гобоя da caccia , двух скрипок , альта , виолончели (альтернатива в более позднем исполнении) и бассо континуо . [2]
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокальный | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Господин Готт, дих лобен вир | Хор | САТБ | 2 гобоя, рожок ди качча (коль-сопрано) | 2 скрипки, альт, бассо континуо | Несовершеннолетний | 4/4 | |
2 | Так что стимулируйте время от времени | Речитатив | Бас | Бассо континуо | 4/4 | |||
3 | Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen | Ария | САТБ | 2 гобоя, рожок ди качча | 2 скрипки, альт, бассо континуо | До мажор | 4/4 | |
4 | Ах, черт возьми, Хорт | Речитатив | Альт | Бассо континуо | 4/4 | |||
5 | Да благословит тебя Иисус, ты аллейн | Ария | Тенор | Гобой де качча | (Виолетта), бассо континуо | Фа мажор | 3/4 | |
6 | Все solch dein Güt wir preisen | Хорал | САТБ | 1 гобой (коль-сопрано), 1 гобой (коль-альт), рожок ди качча (коль-сопрано) | 1 скрипка (коль-сопрано), 1 скрипка (колл-альт), альт (колл-альт), бассо континуо | До мажор | 4/4 |
В открывающем хоре сопрано и валторна представляют литургическую мелодию Te Deum , в то время как нижние голоса движутся в ярком контрапункте, а также четвертую часть гобоя I и скрипки I. [4] Следующий речитатив secco заканчивается словами « O, sollte darum nicht ein neues Lied erklingen und wir in heißer Liebe singen?» (О, не следует ли поэтому взять новую песню и петь ее в пылкой любви?). [1] [2] Соответственно, следующая часть начинается attacca (без перерыва) с голосов « Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen » (Давайте праздновать, давайте радоваться). [1] [4] Это необычное движение сочетает в себе элементы хора и арии в свободной форме da capo . [4] В первой части доминирует хор, в средней части — бас. [4] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что это «необычное и творческое сочетание арии и хора» и сравнивает его с взаимодействием пастора и его паствы. [5] Второй речитатив секко приводит к нежной арии, которая сопровождалась облигато гобоя да качча в 1726 году. В более позднем исполнении, вероятно, в 1734 году, это было заменено «виолеттой», которая может быть альтом или дискантовой виолой да гамба , согласно Иоганну Готфриду Вальтеру . Кантата завершается четырехчастным хоралом. [2] [4] [6]