Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен | |
---|---|
БВВ 123 | |
Хоральная кантата И.С. Баха | |
Случай | Богоявление |
Хорал | « Либстер Иммануил, Герцог дер Фроммен » Ахасверуса Фрича |
Выполненный | 6 января 1725 г .: Лейпциг ( 1725-01-06 ) |
Движения | 6 |
Вокальный |
|
Инструментальный |
|
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen (Дорогой Иммануил, Господь верных),[1] BWV 123—церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил её вЛейпцигенаБогоявлениеи впервые исполнил 6 января 1725 года. Она основана наодноимённомгимнеАхасверуса Фрича, в котором основное внимание уделяется контрасту между суетой мира и верой в поддержкуИисуса.
Кантата является частью цикла хоральных кантат Баха , второго цикла за время его пребывания на посту Томаскантора , который начался в 1723 году. В стиле цикла неизвестный поэт сохранил внешние строфы для обрамления хоровых движений и перефразировал внутренние строфы в четыре части для солистов, чередующихся речитативов и арий . Бах написал произведение для трех вокалистов-солистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля траверсо , двух гобоев д'амур , струнных и бассо континуо .
Бах написал хоральную кантату во второй год своего пребывания в Лейпциге, чтобы завершить цикл рождественских кантат на праздник Богоявления . [2] [3] Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Книги пророка Исайи , язычники обратятся (Исайя 60:1–6), и из Евангелия от Матфея , волхвы с Востока приносят дары золота , ладана и смирны новорожденному Иисусу (Матфей 2:1–12). [2] [4] Текст кантаты основан на хорале в шести строфах Ахашверуса Фрича (1679). [2] [5] Гимн сосредоточен на ожидании того, что Иисус поддержит верующего в страданиях на «крестном пути» и суетах мира, выражая, что ненависть и отвержение не могут навредить тем, кто верит. [3] Это один из немногих довольно новых гимнов в цикле хоральных кантат Баха, на который оказал влияние ранний пиетизм . Мелодия найдена в Darmstädter Gesangbuch, опубликованном в 1698 году. [1]
В формате цикла хоральных кантат неизвестный поэт сохранил первую и последнюю строфы и перефразировал внутренние строфы в последовательность из стольких же речитативов и арий . Текст не имеет конкретной ссылки на чтения, но упоминает термин Jesusname (имя Иисуса), напоминающий о наречении Иисуса, празднуемом 1 января. Поэт вставляет « Heil und Licht » (спасение и свет) как вероятную ссылку на Богоявление и намекает на Рождество словами « Jesus, der ins Fleisch gekommen » (Иисус, воплотившийся во плоти). [3]
Бах дирижировал хором Фомы во время первого исполнения кантаты 6 января 1725 года. [2] [3]
Бах структурировал Liebster Immanuel, Herzog der Frommen в шести частях. И текст, и мелодия гимна сохранены во внешних частях, хоральной фантазии и четырехчастном заключительном хорале . Бах партитурил произведение для трех вокальных солистов ( альт (A), тенор (T) и бас (B)), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля из двух траверсо (Ft), двух гобоев д'амур (Oa), двух партий скрипок (Vl), партии альта и бассо континуо . [2] [6] Длительность указана как 22 минуты. [3]
В следующей таблице частей партитура, тональности и тактовые размеры взяты из стандартного произведения Альфреда Дюрра «Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . [2] [7] Континуо, которое играет на протяжении всего произведения, не показано.
Нет. | Заголовок | Тип | Вокальный | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен | Хоровая фантазия | САТБ | 2 фута 20a | 2Вл Ва | Си минор | 9 8 |
2 | Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust | Речитатив | А | ||||
3 | Auch die harte Kreuzesreise | Ария | Т | 2Оа | Фа-диез минор | ||
4 | Кейн Хёлленфайнд канн Мих Вершлинген | Речитатив | Б | ||||
5 | Laß, o Welt, mich aus Verachtung | Ария | Б | фут | Ре мажор | ||
6 | Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten | Хорал | САТБ | 2 фута 20a | 2Вл Ва | Си минор | 3 2 |
Джон Элиот Гардинер , который дирижировал « Паломничеством кантаты Баха» в 2000 году, исполняя кантаты к Крещению в Николаикирхе в Лейпциге, описал два произведения по этому случаю: « Sie werden aus Saba alle kommen », BWV 65 , и « Liebster Immanuel, Herzog der Frommen » как « два самых ярких лейпцигских произведения Баха кантаты». [8]
В открывающем хоре « Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, du, meiner Seelen Heil, komm, komm nur bald » (Дорогой Эммануил, правитель праведных, Ты, спасение моей души, приди, приди скорее) [9] Бах использует начало мелодии хорала [10] как инструментальный мотив , сначала в длинном вступлении, затем как контрапункт к голосам. [3] Инструменты, парные трансверсо, гобои и скрипки, играют материал попеременно. [8] [1] Сопрано поет cantus firmus длинными нотами. Нижние голоса в основном поставлены в гомофонии , что необычно для цикла хоральных кантат. [11] Два исключения усиливают определенные отрывки; призыв « Komme nur bald » (приходи скорее) передается множеством призывов в нижних голосах, а текст последней строки сначала поется басом под мелодию первой строки, которую затем подражают альт и тенор, в то время как сопрано поет текст под хоральную мелодию последней строки, достигая связи начала и конца части. [12] Выдающиеся деревянные духовые, две флейты и два гобоя д'амур, и размер 9/8 создают пасторальное настроение. Альберт Швейцер сказал об этом хоре, что кантата Liebster Immanuel «одна из тех, которые невозможно забыть, настолько просты гармонии и неуловима их прелесть». [13]
Секко -речитатив для альта выражает: « Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust erfüllt auf Erden schon mein Herz und Brust, wenn ich den Иисуснамен нэнне» (Небесная сладость, радость избранных уже наполняет мое сердце и грудь на земле, когда я читаю имя Иисуса). [9] [12] Голос рассказывает с эмоциями, например, восходящим тритоном ro выражается слово « Schmerz » (боль). [1]
Ария тенора, " Auch die harte Kreuzesreise und der Tränen bittre Speise schreckt mich nicht " (Даже суровый путь Креста и горькая мука слез меня не пугают) [9] , сопровождается двумя гобоями д'амур. Она сосредоточена на " harte Kreuzesreise " (суровом пути Креста), проиллюстрированном хроматической ритурнелью из четырех тактов в постоянной модуляции . [12] Когда ритурнель снова появляется в конце первой части, она более спокойна в мелодиях, с хроматической темой в континуо, возможно, потому, что певец утверждает, что он не боится. [12] В средней части грозы изображены « аллегро » в «быстрых вокальных пассажах», [12] которые успокаиваются в « адажио » [1] [8] [12] на « Heil und Licht » (спасение и свет); [9] эта ссылка на Богоявление передана более заметно музыкальными средствами, чем в тексте. [12]
Речитатив бас-секко выражает « Kein Höllenfeind kann mich verschlingen, das schreiende Gewissen schweigt » (Никакой исчадие ада не может поглотить меня, стенающая совесть замолкает). [9] [12] Бах иллюстрирует начальную строку «ноной, нисходящей в терциях», и на контрасте воображаемой победой в «мажорной гамме, нисходящей в октавах». [1]
Ария баса, " Laß, o Welt, mich aus Verachtung in betrübter Einsamkeit " (О мир, с презрением оставь меня одного в тревожном одиночестве), [9] представлена flauto traverso как инструмент obligato. Фраза о "страдающем одиночестве" проиллюстрирована "гармоническими поворотами". [12] Гардинер описал ее как "одну из самых одиноких арий, когда-либо написанных Бахом". Голос сопровождается только одной флейтой и " staccato " continuo. Гардинер описал сравненную вокальную линию как "хрупкую" и "мрачную в своей изоляции", и сравнил звук флейты с "каким-то утешающим ангелом-хранителем". [8]
Кантата завершается необычным четырехголосным хоралом « Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten, du, Jesu, du bist mein, und ich bin dein ». мой, и я твой), [9] . Абгесанг тактовой формы необычно повторяется, повтор отмечен фортепиано . [12] Причина, скорее всего, в тексте, который заканчивается « bis man mich einsten legt ins Grab hinein » (пока однажды меня не положат в могилу). [9] [12] Дюрр отметил подобные мягкие окончания также в ранних кантатах Баха Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit , BWV 106 и Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm , BWV 171 , но также и в 1725 году в «Также шляпа Gott» die Welt geliebt , BWV 68 . [14]
Кантата была впервые опубликована в 1878 году в первом полном издании сочинений Баха, Bach-Gesellschaft Ausgabe . Редактировал этот том Альфред Дёрффель . [2] [1] В Neue Bach-Ausgabe она была опубликована в 1975 году под редакцией Марианны Хельмс . [2] [1]
Список записей представлен на сайте Bach Cantatas. [15] Вокальные группы с одним голосом на партию ( OVPP ) и инструментальные группы, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Инстр. |
---|---|---|---|---|---|---|
Кантата Баха Том 21 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiБах-Коллегиум Штутгарт | Хэнсслер | 1980 ( 1980 ) | |||
И.С. Бах: Das Kantatenwerk – Священные кантаты Vol. 7 | Николаус АрнонкурТёльцер КнабенхорConcentus Musicus Вена | Телдек | 1982 ( 1982 ) | Период | ||
Бах Издание Том 3 – Кантаты Том 1 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерланды Бах Коллегиум | Великолепная классика | 1999 ( 1999 ) | Период | ||
Кантаты Баха Том. 18: Берлин/Веймар/Лейпциг/Гамбург [8] | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко |
| Соли Део Глория | 2000 ( 2000 ) | Период | |
И. С. Бах: Полное собрание кантат. Том 14 | Тон КупманАмстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 2000 ( 2000 ) | Период | ||
И. С. Бах: Кантаты Том 32 | Масааки СузукиБах Коллегиум Япония | БИС | 2005 ( 2005 ) | Период | ||
Бах: Cantates pour la Nativité / Intégrale des cantates secretes Vol. 4 | Эрик Дж. МилнсМонреальское барокко | ATMA Классик | 2007 ( 2007 ) | ОВПП | Период |