Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен, BWV 123

Хоральная кантата И.С. Баха на Богоявление

Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен
БВВ 123
Хоральная кантата И.С. Баха
Агасферус Фрич , автор гимна
СлучайБогоявление
Хорал« Либстер Иммануил, Герцог дер Фроммен »
Ахасверуса Фрича
Выполненный6 января 1725 г .: Лейпциг ( 1725-01-06 )
Движения6
Вокальный
  • хор САТБ
  • альт, тенор и бас соло
Инструментальный
  • 2 траверсо
  • 2 гобоя д'амур
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Liebster Immanuel, Herzog der Frommen (Дорогой Иммануил, Господь верных),[1] BWV  123церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил её вЛейпцигенаБогоявлениеи впервые исполнил 6 января 1725 года. Она основана наодноимённомгимнеАхасверуса Фрича, в котором основное внимание уделяется контрасту между суетой мира и верой в поддержкуИисуса.

Кантата является частью цикла хоральных кантат Баха , второго цикла за время его пребывания на посту Томаскантора , который начался в 1723 году. В стиле цикла неизвестный поэт сохранил внешние строфы для обрамления хоровых движений и перефразировал внутренние строфы в четыре части для солистов, чередующихся речитативов и арий . Бах написал произведение для трех вокалистов-солистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля траверсо , двух гобоев д'амур , струнных и бассо континуо .

История, гимн и слова

Бах написал хоральную кантату во второй год своего пребывания в Лейпциге, чтобы завершить цикл рождественских кантат на праздник Богоявления . [2] [3] Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Книги пророка Исайи , язычники обратятся (Исайя 60:1–6), и из Евангелия от Матфея , волхвы с Востока приносят дары золота , ладана и смирны новорожденному Иисусу (Матфей 2:1–12). [2] [4] Текст кантаты основан на хорале в шести строфах Ахашверуса Фрича (1679). [2] [5] Гимн сосредоточен на ожидании того, что Иисус поддержит верующего в страданиях на «крестном пути» и суетах мира, выражая, что ненависть и отвержение не могут навредить тем, кто верит. [3] Это один из немногих довольно новых гимнов в цикле хоральных кантат Баха, на который оказал влияние ранний пиетизм . Мелодия найдена в Darmstädter Gesangbuch, опубликованном в 1698 году. [1]

В формате цикла хоральных кантат неизвестный поэт сохранил первую и последнюю строфы и перефразировал внутренние строфы в последовательность из стольких же речитативов и арий . Текст не имеет конкретной ссылки на чтения, но упоминает термин Jesusname (имя Иисуса), напоминающий о наречении Иисуса, празднуемом 1 января. Поэт вставляет « Heil und Licht » (спасение и свет) как вероятную ссылку на Богоявление и намекает на Рождество словами « Jesus, der ins Fleisch gekommen » (Иисус, воплотившийся во плоти). [3]

Бах дирижировал хором Фомы во время первого исполнения кантаты 6 января 1725 года. [2] [3]

Музыка

Структура и подсчет очков

Бах структурировал Liebster Immanuel, Herzog der Frommen в шести частях. И текст, и мелодия гимна сохранены во внешних частях, хоральной фантазии и четырехчастном заключительном хорале . Бах партитурил произведение для трех вокальных солистов ( альт (A), тенор (T) и бас (B)), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля из двух траверсо (Ft), двух гобоев д'амур (Oa), двух партий скрипок (Vl), партии альта и бассо континуо . [2] [6] Длительность указана как 22 минуты. [3]

В следующей таблице частей партитура, тональности и тактовые размеры взяты из стандартного произведения Альфреда Дюрра «Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . [2] [7] Континуо, которое играет на протяжении всего произведения, не показано.

Движения Либстера Иммануэля, Герцога дер Фроммена
Нет.ЗаголовокТипВокальныйВетрыСтруныКлючВремя
1Либстер Иммануэль, Герцог дер ФромменХоровая фантазияСАТБ2 фута 20a2Вл ВаСи минор9
8
2Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten LustРечитативАобщее время
3Auch die harte KreuzesreiseАрияТ2ОаФа-диез миноробщее время
4Кейн Хёлленфайнд канн Мих ВершлингенРечитативБобщее время
5Laß, o Welt, mich aus VerachtungАрияБфутРе мажоробщее время
6Drum fahrt nur immer hin, ihr EitelkeitenХоралСАТБ2 фута 20a2Вл ВаСи минор3
2

Движения

Гардинер на репетиции, 2007 г.

Джон Элиот Гардинер , который дирижировал « Паломничеством кантаты Баха» в 2000 году, исполняя кантаты к Крещению в Николаикирхе в Лейпциге, описал два произведения по этому случаю: « Sie werden aus Saba alle kommen », BWV 65 , и « Liebster Immanuel, Herzog der Frommen » как « два самых ярких лейпцигских произведения Баха кантаты». [8]

1

В открывающем хоре « Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, du, meiner Seelen Heil, komm, komm nur bald » (Дорогой Эммануил, правитель праведных, Ты, спасение моей души, приди, приди скорее) [9] Бах использует начало мелодии хорала [10] как инструментальный мотив , сначала в длинном вступлении, затем как контрапункт к голосам. [3] Инструменты, парные трансверсо, гобои и скрипки, играют материал попеременно. [8] [1] Сопрано поет cantus firmus длинными нотами. Нижние голоса в основном поставлены в гомофонии , что необычно для цикла хоральных кантат. [11] Два исключения усиливают определенные отрывки; призыв « Komme nur bald » (приходи скорее) передается множеством призывов в нижних голосах, а текст последней строки сначала поется басом под мелодию первой строки, которую затем подражают альт и тенор, в то время как сопрано поет текст под хоральную мелодию последней строки, достигая связи начала и конца части. [12] Выдающиеся деревянные духовые, две флейты и два гобоя д'амур, и размер 9/8 создают пасторальное настроение. Альберт Швейцер сказал об этом хоре, что кантата Liebster Immanuel «одна из тех, которые невозможно забыть, настолько просты гармонии и неуловима их прелесть». [13]

2

Секко -речитатив для альта выражает: « Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust erfüllt auf Erden schon mein Herz und Brust, wenn ich den Иисуснамен нэнне» (Небесная сладость, радость избранных уже наполняет мое сердце и грудь на земле, когда я читаю имя Иисуса). [9] [12] Голос рассказывает с эмоциями, например, восходящим тритоном ro выражается слово « Schmerz » (боль). [1]

3

Ария тенора, " Auch die harte Kreuzesreise und der Tränen bittre Speise schreckt mich nicht " (Даже суровый путь Креста и горькая мука слез меня не пугают) [9] , сопровождается двумя гобоями д'амур. Она сосредоточена на " harte Kreuzesreise " (суровом пути Креста), проиллюстрированном хроматической ритурнелью из четырех тактов в постоянной модуляции . [12] Когда ритурнель снова появляется в конце первой части, она более спокойна в мелодиях, с хроматической темой в континуо, возможно, потому, что певец утверждает, что он не боится. [12] В средней части грозы изображены « аллегро » в «быстрых вокальных пассажах», [12] которые успокаиваются в « адажио » [1] [8] [12] на « Heil und Licht » (спасение и свет); [9] эта ссылка на Богоявление передана более заметно музыкальными средствами, чем в тексте. [12]

4

Речитатив бас-секко выражает « Kein Höllenfeind kann mich verschlingen, das schreiende Gewissen schweigt » (Никакой исчадие ада не может поглотить меня, стенающая совесть замолкает). [9] [12] Бах иллюстрирует начальную строку «ноной, нисходящей в терциях», и на контрасте воображаемой победой в «мажорной гамме, нисходящей в октавах». [1]

5

Ария баса, " Laß, o Welt, mich aus Verachtung in betrübter Einsamkeit " (О мир, с презрением оставь меня одного в тревожном одиночестве), [9] представлена ​​flauto traverso как инструмент obligato. Фраза о "страдающем одиночестве" проиллюстрирована "гармоническими поворотами". [12] Гардинер описал ее как "одну из самых одиноких арий, когда-либо написанных Бахом". Голос сопровождается только одной флейтой и " staccato " continuo. Гардинер описал сравненную вокальную линию как "хрупкую" и "мрачную в своей изоляции", и сравнил звук флейты с "каким-то утешающим ангелом-хранителем". [8]

6

Кантата завершается необычным четырехголосным хоралом « Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten, du, Jesu, du bist mein, und ich bin dein ». мой, и я твой), [9] . Абгесанг тактовой формы необычно повторяется, повтор отмечен фортепиано . [12] Причина, скорее всего, в тексте, который заканчивается « bis man mich einsten legt ins Grab hinein » (пока однажды меня не положат в могилу). [9] [12] Дюрр отметил подобные мягкие окончания также в ранних кантатах Баха Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit , BWV 106 и Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm , BWV 171 , но также и в 1725 году в «Также шляпа Gott» die Welt geliebt , BWV 68 . [14]


\header { tagline = ##f } \paper { paper-width = 230\mm } \layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } \context { \Voice \remove "Dynamic_engraver" } } global = { \key d \major \time 3/2 } soprano = \new Voice = "sopvoice" \relative c'' { \global \voiceOne \set Staff.midiPanPosition = -0.5 \set midiInstrument = "violin" \repeat volta 2 { d2 dd | cis2. b4 a2\fermata bg fis4 (e) | e1 d2\fermata a'2 a fis | b2. cis4 d2\fermata | d,4 (e) e2. фис4 | фис1. | } % \key b \minor % (косметический) \repeat VOLTA 2 { fis2^"La Seconda VOLTA Piano" fis g | a fis1\fermata b2 ais b | цис фис,1\фермата | d'2 цис б | аис2. фис4 б2 | цис4 (d) ais2. б4 | b1.\fermata \pp \bar ":|."} } alto = \new Voice \relative c' { \global \voiceTwo \set Staff.midiPanPosition = 0.5 \set midiInstrument = "violin" \repeat VOLta 2 { fis2\ppp fis eis4 (fis) | gis2 эйс фис | г! е! д | д (цис) а | d2 изд | г-н фис | fis e4 (d) cis (b) cis1. | } \repeat volta 2 { d2 dd | e d1 | fis2 e fis | fis ais1 | fis2 ge | fis2. fis4 fis2 | g fis fis | fis1.\pppp \bar ":|." } } тенор = \new Голос \relative c' { \global \voiceThree \clef bass \set Staff.midiPanPosition = -1 \set midiInstrument = "cello" \repeat volta 2 { b2 b b4 (a) | gis2 cis cis | d e4 (a,) a2 |a2. (g4) fis2 | a2 aa | g4 (a) b2 b | bbe | ais,1. | } \repeat volta 2 { b2 bb | a! a1 | b2 цис d | аис цис1 | b2 аис б | цис2. цис4 b2 | e4 (d) цис2 цис | dis1.\pp \bar ":|." } } bass = \new Voice \relative c { \global \voiceFour \set Staff.midiPanPosition = 1 \set MIDIInstrument = "виолончель" \repeat VOLTA 2 { b2 b'4 (a) gis (fis) | eis2 СНГ и СНГ | б,2 цис д | а' (а,) d | фис2 цис д | геб | аг г' | фис1. | } \repeat вольта 2 { b,2 de | цис d1 | d2 цис б | фис фис1 | b2 е, г | фис-ред | е фис фис, | b1.\pp \bar ":|." } } verse = \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "sopvoice" { << { Drum fahrt nur im -- mer hin, ihr Ei -- tel -- kei -- ten, Du, Je -- su, du bist mein, und ich bin dein; } \new Lyrics = " Secondverse" \with { alignBelowContext = "firstverse" } { \set AssociateVoice = "sopvoice" Я буду mich von der Welt zu dir be -- rei -- ten; Du sollst in mei -- nem Herz und Mun -- de sein. } >> Mein gan -- zes Le -- ben sei dir er -- ge -- ben, Bis man mich ein -- sten legt ins Grab hin -- ein.} \score { \new ChoirStaff << \new Staff << { \soprano } { \alto } \context Lyrics = "sopvoice" { \lyricsto "sopvoice" { \verse } } >> \new Staff << \new Voice { \voiceOne \tenor } \new Voice { \voiceTwo \bass } >> >> \layout { } } \score { \midi { \tempo 2=90 \context { \Score midiChannelMapping = #'instrument } \context { \Staff \remove "Staff_performer" } \context { \Voice \consists "Staff_performer" } } \unfoldRepeats { << \soprano \\ \alto \\ \tenor \\ \bass >> } }

Публикация

Кантата была впервые опубликована в 1878 году в первом полном издании сочинений Баха, Bach-Gesellschaft Ausgabe . Редактировал этот том Альфред Дёрффель . [2] [1] В Neue Bach-Ausgabe она была опубликована в 1975 году под редакцией Марианны Хельмс . [2] [1]

Записи

Список записей представлен на сайте Bach Cantatas. [15] Вокальные группы с одним голосом на партию ( OVPP ) и инструментальные группы, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, отмечены зеленым фоном.

Записи Либстера Иммануэля, Герцога дер Фроммена
ЗаголовокДирижер / Хор / ОркестрСолистыЭтикеткаГодТип хораИнстр.
Кантата Баха Том 21Хельмут Риллинг
Gächinger Kantorei
Бах-Коллегиум Штутгарт
Хэнсслер1980 ( 1980 )
И.С. Бах: Das Kantatenwerk – Священные кантаты Vol. 7Николаус Арнонкур
Тёльцер Кнабенхор
Concentus Musicus Вена
Телдек1982 ( 1982 )Период
Бах Издание Том 3 – Кантаты Том 1Питер Ян Леусинк
Хор мальчиков Голландии
Нидерланды Бах Коллегиум
Великолепная классика1999 ( 1999 )Период
Кантаты Баха Том. 18: Берлин/Веймар/Лейпциг/Гамбург [8]Джон Элиот Гардинер
Хор Монтеверди
Солисты английского барокко
Соли Део Глория2000 ( 2000 )Период
И. С. Бах: Полное собрание кантат. Том 14Тон Купман
Амстердамский барочный оркестр и хор
Антуан Маршан2000 ( 2000 )Период
И. С. Бах: Кантаты Том 32Масааки Сузуки
Бах Коллегиум Япония
БИС2005 ( 2005 )Период
Бах: Cantates pour la Nativité / Intégrale des cantates secretes Vol. 4Эрик Дж. Милнс
Монреальское барокко
ATMA Классик2007 ( 2007 )ОВПППериод

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Ремпп 2015.
  2. ^ abcdefgh Бах Цифровой 2025.
  3. ^ abcdef Dürr & Jones 2006, стр. 177.
  4. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 172.
  5. ^ Текст хорала 2006.
  6. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 176–177.
  7. ^ Дюрр и Джонс 2006, с. 148–149.
  8. ^ abcde Гардинер 2010.
  9. ^ abcdefgh Деллал 2025.
  10. ^ Хоровая мелодия 2006.
  11. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 177–178.
  12. ^ abcdefghijk Dürr & Jones 2006, стр. 178.
  13. ^ Швейцер 1905.
  14. ^ Дюрр и Джонс 2006.
  15. ^ Орон 2025.

Цитируемые источники

  • «Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен BWV 123; BC A 28». Бах Цифровой . 2025 . Проверено 3 января 2025 г.
  • Деллал, Памела (2025). «BWV 123 - Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен». Эммануэль Музыка . Проверено 3 января 2025 г.
  • Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). «Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен, BWV 123». Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр.  176–178 . ISBN. 978-0-19-969628-4.
  • Гардинер, Джон Элиот (2010). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 32, 63, 65, 123, 124 и 154 (примечания для прессы). Soli Deo Gloria . Получено 31 декабря 2018 г. – через Hyperion Records .
  • Орон, Арье (2025). «Кантата BWV 123 Либстер Иммануил, Герцог дер Фроммен». Сайт кантат Баха . Проверено 3 января 2025 г.
  • Ремпп, Фридер (июнь 2015 г.). Либстер Иммануил, Герцог дер Фроммен / Дорогой Иммануил, Господь правоверных / BWV 123 (PDF) . Перевод Косвинера, Дэвида. Штутгарт: Карус-Верлаг . стр. 1, 4.
  • Швейцер, Альберт (1905). Ж.-С. Бах, музыкант-поэт (на французском языке). Лейпциг: Breitkopf & Härtel . п. 221 – через Интернет-архив .
  • «Либстер Иммануэль, Герцог дер Фроммен / Текст и перевод хорала». Сайт кантат Баха . 2006 год . Проверено 29 декабря 2011 г.
  • «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Либстер Иммануил, Герцог дер Фроммен». Сайт кантат Баха. 2006 год . Проверено 29 декабря 2011 г.

Дальнейшее чтение

  • Дан, Люк (2025). «БВВ 123,6». bach-chorales.com . Проверено 3 января 2025 г.
  • Вольф, Кристоф (2000). Заключение второго годового цикла (1724–25) Лейпцигских церковных кантат (PDF) (Примечания для прессы). Веб-сайт Bach Cantatas. стр. 5. Получено 29 декабря 2011 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Liebster_Immanuel,_Herzog_der_Frommen,_BWV_123&oldid=1272646697"