Дю Фридефюрст, господин Иисус Христос | |
---|---|
БВВ 116 | |
Хоральная кантата И.С. Баха | |
Случай | 25-е воскресенье после Троицы |
Хорал | « Du Friedefürst, Herr Jesu Christ » Якоба Эберта |
Выполненный | 26 ноября 1724 г .: Лейпциг ( 1724-11-26 ) |
Движения | 6 |
Вокальный | Хор и соло SATB |
Инструментальный |
|
Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату Du Friedefürst, Herr Jesu Christ (Ты Князь мира, Господи Иисусе Христе), [1] BWV 116 , в Лейпциге для 25-го воскресенья после Троицы . Он дирижировал первым исполнением 26 ноября 1724 года, завершив литургический год 1724 года.
Кантата основана на гимне Якоба Эберта « Du Friedefürst, Herr Jesu Christ ». Она соответствует предписанному воскресному чтению Евангелия, « Скорби» из Евангелия от Матфея , в общем и целом. Первая и последняя строфы гимна сохранены без изменений как в тексте, так и в мелодии: первая написана как хоральная фантазия , вторая — как четырехчастный заключительный хорал. Неизвестный либреттист перефразировал внутренние строфы как чередующиеся арии и речитативы . Бах написал кантату для четырех солистов-вокалистов ( сопрано , альт , тенор , бас ), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля из натуральной валторны, усиливающей сопрано в мелодии гимна, двух гобоев д'амур , струнных и бассо континуо .
Бах написал кантату в 1724 году для 25-го воскресенья после Троицы как часть своего второго годового цикла, цикла хоральных кантат . [2] Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания к Фессалоникийцам , Пришествие Господа (1 Фессалоникийцам 4:13–18), и из Евангелия от Матфея , Скорбь (Матфея 24:25–28). Текст кантаты неизвестного автора основан исключительно на гимне Якоба Эберта в семи строфах (1601). [3] Либреттист цикла хоральных кантат Баха неизвестен, но исследователь Баха Кристоф Вольф отметил, что «он, должно быть, тесно сотрудничал с Бахом», и назвал в качестве «наиболее вероятного кандидата» Андреаса Штёбеля, соректора Thomasschule . [1] Первая и последняя строфы в их оригинальной формулировке являются внешними частями , строфы 2–4 были преобразованы в части 2–4, а строфы 5 и 6 были перефразированы для части 5. Гимн в общем смысле связан с Евангелием. [4]
Бах дирижировал первым исполнением кантаты 26 ноября 1724 года, что в том году было последним воскресеньем литургического года. [1] [4] Части показывают, что Бах исполнил ее по крайней мере еще один раз, но только после 1740 года. [2]
Бах структурировал кантату в шести частях. Текст и мелодия [5] гимна сохранены во внешних хоровых движениях, хоральной фантазии и четырехчастном заключительном хорале, которые обрамляют последовательность чередующихся арий и речитативов . Бах написал произведение для четырех вокальных солистов ( сопрано , альт , тенор , бас ), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля из натуральной валторны (Co), усиливающей сопрано в мелодии гимна, двух гобоев д'амур (Oa), двух скрипок (Vl), альта (Va) и бассо континуо . [6] На титульном листе автографа партитуры написано: «Dom: 25 post Trinit. / Du Friede Fürst Herr Jesu / Christ ect. / à / 4 Voc: / Tromba / 2 Hautb: d'Amour / 2 Violini / viola / con / Continuo / di / Sign: / JSBach». [7]
В следующей таблице частей партитура соответствует Neue Bach-Ausgabe . [6] Тональности и размеры взяты из Альфреда Дюрра , с использованием символа для общего размера (4/4). [4] Континуо, играемое на протяжении всего произведения, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокальный | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Дю Фридефюрст, господин Иисус Христос | Эберт | Хоровая фантазия | САТБ | Co2Oa | 2Вл Ва | Главный | |
2 | Ах, unaussprechlich ist die Not | анон. | Ария | А | Оа | Фа-диез минор | 3 4 | |
3 | Gedenke doch, o Jesu | анон. | Речитатив | Т | ||||
4 | Ach, wir bekennen unsre Schuld | анон | Ария ( Терцет ) | СТБ | Ми мажор | 3 4 | ||
5 | Ach, laß uns durch die scharfen Ruten | анон. | Речитатив | А | 2Вл Ва | |||
6 | Erleucht auch unser Sinn und Herz | Эберт | Хорал | САТБ | Co2Oa | 2Вл Ва | Главный |
Вступительный хор « Du Friedefürst, Herr Jesu Christ » (Ты Князь мира, Господь Иисус Христос) [1] — это хоральная фантазия , в которой сопрано поет cantus firmus , поддерживаемая валторной. Автор мелодии неизвестен. Она появилась в сборнике гимнов Варфоломея Гезиуса в 1601 году и похожа на « Innsbruck, ich muß dich lassen ». [5]
Мелодия встроена в оркестровый концерт с ритурнелями и интермедиями, в котором доминирует концертная солирующая скрипка. Обработка нижних голосов варьируется в пределах части. В строках 1 и 2 и в последней 7 они установлены в гомофонических блок-аккордах. Исследователь Баха Клаус Хофманн отмечает, что приветствие «Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und wahrer Gott» (Ты князь мира, Господь Иисус Христос, истинный человек и истинный Бог) таким образом получает вес. В строках 3 и 4 нижние голоса начинают в яркой имитации перед вступлением cantus firmus. [1] В строках 5 и 6 их более быстрое движение контрастирует с мелодией. [8]
Альтовая ария « Ach, unaussprechlich ist die Not » (Увы, агония невыразима) [9] сопровождается гобоем д'амур как равноправным партнером, выражающим ужас души, воображающей суд. [10] Хофман отмечает, что «Бах уловил выражение глубокой печали в музыке всеми инструментами своего ремесла: вздохами, задержками и увеличенными, уменьшенными или хроматическими мелодическими интервалами: гармония полна диссонансов». [1]
Речитатив для тенора « Gedenke doch, o Jesu » (Но подумай, о Иисус) [9] начинается как речитатив secco , но идея « Gedenke doch, o Jesu, daß du noch ein Fürst des Friedens heißest! » (Но подумай, о Иисус, что тебя все еще называют Князем мира!), близкая к теме кантаты, сопровождается цитатой из хоральной мелодии в континуо. [8]
Редко в кантатах Баха три голоса поют трио. [11] В тексте « Ach, wir bekennen unsre Schuld » (Ах, мы осознаем свою вину)» [9] они иллюстрируют « wir » (мы), исповедуясь и прося прощения вместе. [10] [11] Голоса сопровождаются только континуо. [6] [8]
Речитатив для альта « Ach, laß uns durch die scharfen Ruten » (Ах, тогда сквозь суровый жезл) [9] представляет собой молитву о прочном мире, сопровождаемую струнными и заканчивающуюся ариозо . [ 8]
Заключительный хорал « Erleucht auch unser Sinn und Herz » («Озари наши умы и сердца») [9] представляет собой четырёхчастную постановку для хора, валторны, гобоев и струнных. [4]
Список взят из подборки на сайте Bach-Cantatas. [12] Ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Инстр. |
---|---|---|---|---|---|
Бах Кантаты Том 5 – Воскресенья после Троицы II | Карл РихтерМюнхенский хор БахаМюнхенский Бах-оркестр | Архив продукции | 1978 ( 1978 ) | ||
Кантата Баха Том 58 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiБах-Коллегиум Штутгарт | Хэнсслер | 1980 ( 1980 ) | ||
И.С. Бах: Das Kantatenwerk • Полное собрание кантат • Les Cantates, Folge / Vol. 20 | Николаус АрнонкурТёльцер КнабенхорConcentus Musicus Вена |
| Телдек | 1981 ( 1981 ) | Период |
Бах Издание Том 9 – Кантаты Том 4 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерланды Бах Коллегиум | Великолепная классика | 1999 ( 1999 ) | Период | |
И. С. Бах: Полное собрание кантат. Том 12 | Тон КупманАмстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 2000 ( 2000 ) | Период | |
Бах Кантаты Том 9: Лунд / Лейпциг / На 17-е воскресенье после Троицы / На 18-е воскресенье после Троицы | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 ( 2000 ) | Период | |
И. С. Бах: Кантаты т. 28 – Кантаты из Лейпцига 1724 – BWV 26, 62, 116, 139 | Масааки СузукиБах Коллегиум Япония | БИС | 2004 ( 2004 ) | Период |