Языки Камула–Элевала

Семья трансновогвинейских языков
Камула–Элевала
Река Камула-Элевала
Географическое
распределение
Северная Западная Провинция, Папуа-Новая Гвинея
Лингвистическая классификацияТранс-Новая Гвинея
ПротоязыкПрото-Камула–Элевала
Подразделения
Коды языков
Глоттологkamu1264
Карта: языки авин-па-камула Новой Гвинеи.
  Языки авин-па и камула
  Другие трансновогвинейские языки
  Другие папуасские языки
  австронезийские языки
  Необитаемый

Языки камула-элевала — небольшая семья трансновогвинейских языков, распространённая в районе реки Элевала .

Языки

Существует три языка, а именно Aekyowm (Awin), Pare (Pa) и Kamula . Они не являются явно связанными друг с другом, но Aekyowm и Pare ближе друг к другу, чем к Kamula. [2]

Более подробная классификация, предложенная Сатером и Ашером (2017), выглядит следующим образом. [2]

Семья Камула-Элевала
  • Камула [1100 носителей в 2000 году]
  • Семья Элевала (= Авин-Паре)
    • Pa (= Pare, Ba, Debepare) [6500 носителей в 2000 году]
    • Аекём (= Авин, Акиум) [21 100 носителей в 2000 году]
      • Северо-восточный (= Аекём-Скай)
      • Северный Центральный
      • Юго-восточный (= Аекём-Паре)
      • Западный

Классификация

Стивен Вурм (1975) добавил Авина и Па к расширенной ветви TNG в Центральной и Южной Новой Гвинее , позиция, измененная Россом (2005). Связь между Авином–Па и Камулой была установлена ​​Сутером и Ашером. [3]

Реконструкция

Прото-Камула–Элевала
РеконструкцияЯзыки Камула–Элевала
Реконструированные
предки

Фонология

Ашер (2020) реконструирует инвентарь согласных и гласных следующим образом: [1]

БилабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярный
носовой* м* н
Взрывнойбезмолвный* п (или * ч )* т* к
озвученный* б (или * п )* д* г
Фрикативный* с
Полугласный* ж* дж
ПереднийЦентральныйНазад
Закрывать* я* ты
Близко-середина* е* о
Открытый-средний* ɔ
Открыть* æ* а

Существует также дифтонг * ai .

Местоимения

Ашер (2020) реконструирует местоимения Авин–Па следующим образом: [1]

сгдуpl
1*не*ни, *ки
2*идти*ги
3*jɔ

В 1du в Awin есть /ki/ и Pare /ni/, /niki/, /nigi/. Формы единственного числа в Kamula довольно похожи (na, wa, je), но у него нет двойственного числа.

Словарный запас

Вот некоторые лексические реконструкции пракамула-элевала, предложенные Ашером (2020): [1]

глянецПрото-Камула-Элевала
голова*ке̝ба
ухо*м[ɔ/о̝]д[ɔ/о̝]
глаз*кинɔ
нос*кин̝
бивень/зуб*бейт̝
язык/пламя*таⁱ
колено/нога*тама
кость*ке̝дɔ
вошь*awV
собака*ти
свинья*м₂аⁱнэ
птица*те̝джа
яйцо/фрукт/семя*м[ɔ/o̝]к[ɔ/o̝]
дерево*je̝
мужчина*к[ɔ/о̝]б[а/ɔ]
воскресенье*гани
камень*Айк
имя*пи
есть/пить*де̝-
один*тВ[н/д]о̝


Ниже приведены все лексические реконструкции пракамулы-элевалы по Сутеру и Ашеру (2017): [2]

глянецПрото-Камула-Элевала
дом*аджа
гриб*ap(ɔ,o)
слышать*даде-
где?*дай
саго*даджа
есть, пить*де-
жечь, готовить*du-
середина*дуну
брат*эй
воскресенье*гани
живот, кишечник*ген
пиявка*джимада
держать*hamV-
вертикально*хане
имя*привет
легкий (по весу)*ходока
стоять, оставаться*hV-
саговая солома*Джеме
ударять*jV-
кость*kedɔ
мужчина*копо
сейчас, сегодня*ква-
бедро*мадина
плечо*макэ
знать*maN(æ,a)-
зубы, рот*мат(е,я)
разжечь*ми-
сын, ребенок*ми
тело*слово(е,и)
соединение*му
бивень*патэ
кожное заболевание*песени
умереть*по-
завязывать, обматывать*поди
прокалывать, разрывать*поко-
сердце, жалость*пɔдɔв(е,а)
быть мягким*pɔpɔtæ-
закрой глаза*пуди-
сидеть*pV-
речь*са
стропило*сака
весло*содэ
язык*тай
полдень*тамид
делать, делать*ти-
угли*зубец
лук (для стрел)*тɔ
вверх по течению*т(ɔ,о)т(ɔ,о)
шип*ту
банан*тума
идти*тВ-
один*тВдо
незаконный
шрам*уд(е,и)
моча*юте
жратва*ваджа
левая (рука)*weke

Прото-Элевала

Реконструкции прото-элевальского периода от Сутера и Ашера (2017): [2]

глянецПрото-Элевала
рука, рука
лечь*æ-
песок*даНи
давать*дэ-
блоха*дидеме
мясо*динэ
яички*дипɔ
крокодил*наркотик
сок, сок*дɔдэ
ноготь*d(ɔ,a)kæ
видеть*dV-
сахарный тростник*га
клюв*га
петь*ги-
десны*двигатель
младший брат*gɔmɔde
резать*гу
палка*камедь(ɔ,a)
считать*hiakV-
дыхание*хайн
делать, делать*hɔmV-
носить на голове*я-
камень*Айк
песня*jɔkæ
поджечь*kamV-
нога*Кейт
жук*Киаме
гром*кима(ти)
нос*кин
лицо*kiNɔ-namæ58
белый*kɔnV-kaina59
кокос*kɔpɔkæ
свинья*mainæ
голова*мини
ниже*мокко
рыба*моне
корень*моНэ
что?*нет
кольчужная рубашка из тростника*напо
древесный уголь
барабан*пи
тяжелый*пиена
ягодицы*по
запах*pɔmæ
выкуп за невесту*пуНе
гоанна*sɔNɔmæ
вчера*те
саговая солома*тема
ротанг*так же
земля, земля*тɔ
дикий*tɔna

Сравнение словарного запаса

Следующие основные слова взяты из McElhanon & Voorhoeve (1970), [4] Shaw (1973), [5] и Shaw (1986), [6] , как указано в базе данных Trans-New Guinea. [7]

Приведенные слова представляют собой эквиваленты перевода, независимо от того, являются ли они родственными (например, , kro для «кость») или нет (например, mɔgɔ , kɛndɔkɛ для «ухо»). Обратите внимание на очень небольшое количество родственных пар между двумя языками.

глянецПареАекём
головакеба; кибаpɔƀe
волосыosɛ; ousetɛnɛ
ухомогаме; мого; магоkɛndɔkɛ
глазкере-мо; кинэмо; kinemɔkrO-ŋɛ
носкене; коровыкоэ
зубмужской; муж; мужpʰɛtɛ
языктиː
ногатамакали
вошькиба ʔo; киба ʔɔ; ɔхуɔлɛ
собакати; допсане
свиньямеле
птицагалстук; tie
яйцомоʔо; mɔʔɔ
кровьsowo; сову
костько; кɔкро
кожасия; сига; сиякаре
грудьбутутэ
деревоя̧; ĩде; лань
мужчинакобо
женщинавиги
солнцеgẽnɛ̃; гинепалец на ноге
лунааби
водаmɔa; omɛ; ɔmɔɛ; umewaɛ
огоньнет; нэде; лань
каменьiebɔ; ийебо
дорога, тропаутигиtɛnɛ
имяприветпривет
естьда; дену; де-ну
одинотесо; ɔтесɔ
двадиябо; дийабо
Авоськаdissa; диса

Эволюция

Предложенные рефлексы Авина–Па прото-транс-новогвинейского (pTNG) этима: [8]

Язык аекём :

  • kendoke 'ухо' < *kand(e,i)k[V]
  • khatike 'нога' < *k(a,o)
  • ndok[V] , kare 'кожа' < *(ŋg,k)a(nd,t)apu
  • di 'дрова, огонь' < *inda

Па язык :

  • кеба 'голова' < *kV(mb,p)(i,u)tu
  • ама 'мать < *am(a,i)
  • di - 'гореть' < *nj(a,e,i)

Заимствованные слова

Камула и Досо

Заимствования между Камулой и Досо : [2]

Нет.КамулаДосоТурумса
1'отец'[а:] 'отец'[а:] 'отец'
2'мать'['вай] 'мать'['вай] 'мать'
3«старший брат»['bapa] 'старший брат'
4«старшая сестра»['нана] 'старшая сестра'
5'кровь'['omari] 'кровь'
6'желудок'[ку'ко] 'живот (снаружи)'
7'валлаби'[ка'пиа] 'валлаби'[капия] 'валлаби'
8«казуар»[wa:taɾa] «казуар»[wa:taɾa] «казуар»
9'облако'['waɾa] 'облако'
10'песок'['asiɾa] 'песок'

Акём и Ок

Заимствования из языков Ок : [2]

Нет.АекёмГора ОкНизменность Ок
1[мон] 'мусор'*mɔːn 'мусор, компост'
2[ɺoŋ] 'сад недавно срубленный'*ɾaŋg 'сад'*joŋg 'сад'
3[кхно] 'каноэ'*kono 'каноэ'
4[амбум(э)] 'черепаха'*ambɔːm 'вид черепах'*ambom 'черепаха'
5[khwiɺe] 'птица-носорог'*kaweːɾ ' Папуасская птица-носорог '*kaweɾ 'птица-носорог'
6[ubine] ' жук-носорог '*umiːn ' жук-носорог '
7[мама] 'племянник, по материнской линии'*mɔːm 'брат матери'*мама 'брат матери'
8[ахуу] 'бабушка'*ap(e,o)ːk 'бабушка'*apok 'бабушка'
9[кхендоке] «внешнее ухо»*kindɔːŋg 'внутреннее ухо'*кенде 'ухо'
10[mgat-ɺam] 'во рту'*maŋgat 'рот, подбородок'*maŋgot 'рот'

Река Камула и Арамия

Заимствования Камулы из языков реки Арамия : [2]

Нет.КамулаВарунаГогодала
1«таро»[биби] 'таро'[биби] 'таро'
2'сладкий картофель'[waisa] «ямс»
3'каноэ'[гвава] 'каноэ'[гава] 'каноэ'
4«весло, весло»[keari] 'весло'[keari] 'весло'
5'курица'[какаба] 'птица'
6'хлебное дерево'[каваки] 'хлебное дерево'

Камула-Элевала и Авью-Думут

Потенциальные родственники Камулы-Элевалы и Авью-Думута (Хили, 1970 [9] ): [2]

Сокращения
  • pAD = прото-Авью–Думут
  • pA = прото-авью
  • pD = прото-Думут
  • pKE = прото-Камула–Элевала
  • pK = прото-Камула
  • pE = прото-Элевала
Авью-Думут (Хили 1970)Камула–Элевала
pAD *dat- 'слышать'pKE *dade- 'слышать'
pAD *do- 'быть приготовленным'pKE *du- 'жечь, готовить'
pAD *ɛdex- 'давать'pE *dæ- 'давать'
pAD *füp 'имя'pKE *привет 'имя'
pAD *göp 'ты (ед. число)'пЕ *go 'ты (ед. число)'
пАД *кет 'цветок'Па [ке] «цветение»
пАД *мак 'плечо'pKE *makæ 'плечо'
пАД *нет 'I'пЭ *нɔ 'я'
pAD *или «экскременты, кишечник»Камула /о/ 'живот, живот'
пАД *xaiban 'голова'Па [кеба] «голова»
pAD *xop 'мужчина, мужчина'pKE *kopo 'человек'
pAD *yin 'дерево, древесина, огонь'Па [ẽ] 'дерево'
пА *бу 'ягодицы'пЕ *по 'ягодицы'
pA *dübe, *dübi 'остров'Aekyom [дупи] «остров»
pA *düb(-ro) 'сердце'Камула «сердце»
pA *makan, *mokan 'низко, ниже'пЭ *мока 'ниже'
пА *midi(n) 'бедро'pKE *madina 'бедро'
pA *wün 'печень'Pa [wumɛ] «печень»
pA *xui(-to) 'небо'Aekyom [кхвое] «небо, небеса»
pD *ba- 'сидеть'pKE *pV- 'сидеть'
pD *kumöt 'гром'пЕ *kima(ti) 'гром'

Ссылки

  1. ^ abcd Новая Гвинея Мир, Река Дигул – Ок
  2. ^ abcdefgh Сутер, Эдгар; Ашер, Тимоти (2017). «Языковая семья Камула-Элевала». Язык и лингвистика в Меланезии . 35 . Порт-Морсби: Журнал Лингвистического общества Папуа-Новой Гвинеи. ISSN  0023-1959.
  3. ^ Эдгар Сутер и Тимоти Ашер (2017) «Языковая семья камула–элевала», Язык и лингвистика в Меланезии 35: 106–131.
  4. ^ МакЭлханон, КА и Вурхов, КЛ Трансновогвинейский тип: исследования глубоких генетических связей . B-16, vi + 112 страниц. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1970. doi :10.15144/PL-B16
  5. ^ Shaw, RD "Предварительная классификация языков региона горы Босави". В Franklin, K. editor, Языковая ситуация в районе залива и прилегающих районах, Папуа-Новая Гвинея . C-26:187-215. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1973. doi :10.15144/PL-C26.187
  6. ^ Shaw, RD "The Bosavi language family". В Laycock, D., Seiler, W., Bruce, L., Chlenov, M., Shaw, RD, Holzknecht, S., Scott, G., Nekitel, O., Wurm, SA, Goldman, L. и Fingleton, J. editors, Papers in New Guinea Linguistics No. 24. A-70:45-76. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1986. doi :10.15144/PL-A70.45
  7. ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи" . Получено 05.11.2020 .
  8. ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). «Трансновогвинейская семья». В Palmer, Bill (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
  9. ^ Хили, Алан 1970. Фонология прото-авью-думут. В: Стивен А. Вурм и Дональд К. Лейкок (редакторы). Тихоокеанские лингвистические исследования в честь Артура Капелла . (PL C-13). Канберра: Pacific Linguistics. 997-1063.
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков». В Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (ред.). Papuan pasts: Cultural, Language and Biological Historys of Papuan-speaking Peoples . Canberra: Pacific Linguistics. стр. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC  67292782.
  • Тимоти Ашер, Новая Гвинея, Прото-Дигул Ривер – Ок
  • Ашер и Сутер, Прото-Камула – река Элевала
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kamula–Elevala_languages&oldid=1238532655"