Аттила Ф. Балаж

Венгерский поэт, писатель, переводчик, редактор, издатель (родился в 1954 г.)

Аттила Ф. Балаж
Рожденный( 1954-01-15 )15 января 1954 г.
Тыргу-Муреш , Румыния.
Занятиепоэт, писатель, переводчик , редактор, издатель
Период20 век, 21 век
Жанрпоэзия, художественная литература
Известные работыВиллон nyakkendője (2015), Балаж Ф. Аттила legzebb versei (2013), Kék (2011), Minimál (2010), Missa Bestialis (2008), Maszkok (1992)
Известные наградыПремия Opera Omnia Arghezi ( Тыргу-Жиу , Румыния, 2014), Премия перевода Академии Эминеску ( Крайова , 2012), Премия Лучиана Блага ( Румыния , 2011), Премия Лиллы ( Хевиз , 2011), Фриман Нандайме ( Никарагуа , 2010), Премия Мадаха ( Словакия , 1992).

Аттила Ф. Балаж ( Тыргу-Муреш , 15 января 1954 г.) — поэт, писатель, переводчик, редактор и издатель.

Жизнь и работа

Родился в Тыргу-Муреше , учился в средней школе Дитрау (математика-физика). Продолжил обучение в Институте католической теологии в Алба-Юлии . Окончил факультет библиотековедения и литературного перевода в Бухаресте . [1] До 1989 года работал библиотекарем в библиотеке округа Харгита в Меркуря-Чук. В 1990 году переехал в Словакию . С 1990 по 1992 год был редактором Szabad Újsag ( Братислава ), сотрудничал с Új Szó и был менеджером издательства Madách в Братиславе. В 1994 году основал издательство AB-ART Publishing ( Братислава ), директором которого является с тех пор. Он является одним из основателей Poesis International Satu Mare и главным редактором Szőrös Kő. Он является членом Союза венгерских писателей , Союза писателей Румынии , Венгерского ПЕН-клуба , Ассоциации венгерских писателей Словакии и Лиги венгерских писателей Трансильвании. Он является вице-президентом культурной ассоциации Dellart ( Клуж-Напока ). Как автор более дюжины сборников поэзии и переводчик более двадцати книг поэзии и художественной литературы, [2] Аттила Ф. Балаж получил множество наград и премий в знак признания его разнообразной литературной деятельности (премия Мадаха, премия Лучиана Благи, премия Аргези). [3] [4] Его произведения были переведены на 15 языков. Как приглашенный поэт он является постоянным участником различных литературных фестивалей по всему миру ( Никарагуа , Колумбия , Венесуэла , Канада, Турция , Эквадор ). [5] [6]

Библиография

Сборники стихов

  • 1992: Машкок (поэзия), Мадах, Братислава , Премия Мадаха.
  • 1992: A Macska Leve (короткометражный фильм), Microgramma, Братислава .
  • 2002: Мезтелен ловагок (поэзия), AB-ART, Братислава .
  • 2003: Arcképcarnok (учебная серия по литературе), AB-ART, Братислава .
  • 2005: Szókeresztem (избранные стихи), Lilium Aurum, Dunajská Streda .
  • 2006: Casanova átváltozásaiPremeny Casanovu (двуязычный сборник стихов, венгерско-словацкий, Plectrum.
  • 2007: Кортарс Роман Кёлток (перевод, ред.)
  • 2007: Antologia sucasnej rumunskej poezie (пер.)
  • 2008: Menekülés a gettóból (переводы), AB-ART, Братислава .
  • 2008: Missa bestialis , Лаймс, Клуж-Напока , 2008.
  • 2009: Egy zacskó cseresznye (Антология современной румынской поэзии), AB-ART, Братислава .
  • 2010: Версек/Поэзии . Двуязычное издание (венгерско-румынский). Лаймс / Делларт.
  • 2010: Minimál (новые стихи), AB-ART, Братислава .
  • 2011: КЕК (новые стихи), АБ-АРТ, Братислава .
  • 2011: Metamorfozele lui Casanova , перевод И. Фоарты, Гринта, Клуж-Напока .
  • 2011: Минимальный , перевод Энико Тиле-Чекей и Тимо Бергера, Габриэль Шефер Верлаг, Херн .
  • 2012: Casanova átváltozásai , (короткометражный) AB-ART, Братислава .
  • 2012: «Сцена » (поэзия на 12 языках), Orient-Occident, Бухарест .
  • 2012: Prelomljeni hleb (стихи на сербском языке в переводе Йоланки Ковач), Libertatea, Панчево .
  • 2012: Гордиев Язол (стихи на македонском языке, перевод Д. Димова), Матица, Скопье .
  • 2013: Legszebb versei , (избранные стихи, послесловие Чабы Андраша Суто), AB-ART, Братислава .
  • 2013: Minimal (поэзия на португальском языке, перевод Хосе Эдуардо), Editora Aty, Порту-Алегри , Бразилия.
  • 2013: «Метаморфозы Казановы» (перевод Адриана Джорджа Сахлина), Ekstasis Editions, Ванкувер , Канада.
  • 2014: Cravata lui Villon , (стихи на румынском языке, перевод Сербана Фоарца, предисловие Георге Григурку, Типо, Молдавия .
  • 2014: Luna pe cale de a se ñeca , рассказ, перевод Фоарцэ Габоша Ильдико, эссе Николае Коанде, ARC, Кишинев .
  • 2014: La Metamorphosis de Casanova , испанский перевод Рафаэля Солера, El Quirófano Ediciones, Колумбия .
  • 2014: Blue/Kék , английский перевод Элизабет Чичери-Ронай, Libros Libertad, Ванкувер , Канада.
  • 2015: Метаморфозы Казанове , рассказ на сербском языке, перевод Йоланки Ковач, Сремска-Митровица .
  • 2015: Missa Bestialis , поэзия на английском языке, перевод Люсии Гореа, Libros Libertad, Ванкувер , Канада.
  • 2015: Виллон nyakkendője , поэзия, Арт Данубиус.
  • 2016: Стул непроходимый , стихи на французском языке, перевод и предисловие Кароли Шандора Паллаи, Éditions du Cygne, Париж , Франция .

Переводы

  • 2007: Кортарс Роман Кёлток , AB-ART, Братислава .
  • 2009: Варужан Восганян , Кек саман (Шаманул альбастру), AB-ART, Братислава .
  • 2009: Габриэль Чифу , Таблаятек (Настольная игра). Перевод Балаша Ф. Аттилы и Франсуа Бреды, AB-ART, Братислава .
  • 2009: Мирча Петян , Анна Версек (Poemele Anei), AB-ART, Братислава .
  • 2009 : Анжела Бачу , Poezii / Versek , Limes /AB-ART.
  • 2009: Мирча Петян , Поэзии/Версек , Лаймс, Клуж-Напока .
  • 2011: Василе Дан , Folyékony tükör поэзия, AB-ART.
  • 2011: Лучиан Блага , Poezii/Versek , Nemzeti Tankönyvkiadó, Будапешт .
  • 2012: Йоан Эс Поп , Nem mertem kiáltani soha , AB-ART.
  • 2012: Роберт Сербан , Illatos koporsó , поэзия, L'Harmattan, Будапешт .
  • 2012: Каролина Илика , Валамивель Тёбб , поэзия, AB-ART.
  • 2012: Раде Сильян , Евсазадок , поэзия, AB-ART.
  • 2013: Рафаэль Солер , Visszaút / Maneras de volver , поэзия (двуязычное издание) AB-ART.
  • 2013: Хосе Эдуардо Деграция , A szerelem geometriája , поэзия, AB-ART.
  • 2014: Турчи Иштван , Стрейнул , поэзия, Европа, Крайова .
  • 2014: Уй Даня , Антология молдавской поэзии, Парнас, Будапешт .
  • 2014: Аугусто Родригес , Örültek csókja , поэзия, AB-ART.
  • 2015: Неделько Терзич , Robaj és csend , поэзия, AB-ART.
  • 2015: Метин Дженгиз , Fekete és fehér , поэзия, AB-ART.
  • 2015: Müesser Yeniay , A rózsaszedés szertartása , поэзия, AB-ART.

Антологии

Ссылки

  1. ^ "Роман Кёлтёк Магьярул" . Уй Со . 10 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2011 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  2. Штефан, Борбели (21 января 2010 г.). «Missa bestialis (Балаж Ф. Аттила költészetéről)». Иродалми Сземле Онлайн . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  3. ^ "Тудор Аргези нагидият капотт Балаж Ф. Аттила" . Фельвидек Ма . 4 июня 2014 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  4. ^ "Балаж Ф. Аттила капта на молдавский фестиваль праздничных дней" . Фельвидек Ма . 18 мая 2014 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  5. Юхас, Каталин (7 декабря 2014 г.). «"Вегиродальный тенгер"". Уй Со . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 19 июля 2016 г.
  6. ^ "Венгерский колтук Колумбиабан" . Фельвидек Ма . 31 июля 2014 года . Проверено 19 июля 2016 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Аттила_Ф._Балаж&oldid=1231601217"