Английский Каббала

Система английской каббалы Джеймса Лиза

English Qaballa ( EQ ) — это система герметической каббалы , поддерживаемая системой арифмантики , которая интерпретирует буквы английского алфавита через назначенный набор значений. Она была создана Джеймсом Лисом в 1976 году в ходе его усилий по пониманию, интерпретации и разработке тайн Книги Закона Алистера Кроули . По словам Джейка Стрэттона-Кента, «English Qaballa — это каббала, а не система нумерологии. Каббала конкретно связана с тремя факторами: во-первых, языком; во-вторых, «священным» текстом или текстами; в-третьих, математическими законами, действующими в этих двух». [1] [2]

Эту систему другие авторы также называют шифром ALW и Новой Эонской Английской Каббалой ( NAEQ ). [3] [4]

Фон

Практика использования букв алфавита для представления чисел развилась в греческом городе Милет и, таким образом, известна как милетская система. [5] Ранние примеры включают граффити на вазах, датируемые VI в. до н. э. [6] Аристотель писал, что пифгорейская традиция , основанная в VI в. Пифагором Самосским , практиковала изопсефию , [7] греческую предшественницу еврейской гематрии . Пифагор был современником философов Анаксимандра , Анаксимена и историка Гекатея , которые все жили в Милете, через море от Самоса . [8] Милетская система была общеупотребительной во времена правления Александра Македонского (336–323 гг. до н. э.) и была принята другими культурами в последующий эллинистический период . [5] Она была официально принята в Египте во время правления Птолемея II Филадельфа (284–246 гг. до н. э.). [5]

Первая система английской гематрии была использована поэтом Джоном Скелтоном в 1523 году в его поэме «The Garland of Laurel». [9] В 1532 году Генрих Корнелий Агриппа определил аналог греческой системы изопсефии в своей работе De Occulta Philosopha . Агриппа основал свою систему на порядке классического латинского алфавита, добавив четыре дополнительные буквы, использовавшиеся в то время, после Z, включая все еще используемые буквы J (600), U (700) и W (900). [10] Агриппа был наставником английского мага Джона Ди , [11] который ссылается на код Агриппы в теореме XVI своей книги 1564 года Monas Hieroglyphica . [12] Другие вариации подробно описаны в работе Андервуда Дадли « Numerology, Or, What Pythagoras Wrought» . [13]

Таинственная «сетчатая» страница рукописи Liber AL. «ибо в случайной форме букв и их расположении друг относительно друга: в них таинства, которые ни один Зверь не разгадает. ... Тогда эта нарисованная линия — ключ: тогда этот круг, возведенный в квадрат в своей неудаче, также является ключом. И Абрахадабра ».

В 1904 году Алистер Кроули написал на английском языке текст основополагающего документа своего мировоззрения, известного как Liber AL vel Legis , Книга Закона . В этом тексте было предписание, найденное в стихе 2:55; «Ты должен получить порядок и значение английского алфавита, ты должен найти новые символы, чтобы приписать их», что было понято Кроули как ссылка на английскую каббалу, которая еще не была разработана или раскрыта. [14]

Порядок и ценность

«Порядок и значение» [15], предложенный Джеймсом Лизом, размещает буквы на сетке, наложенной на страницу рукописи Liber AL, на которой появляется этот стих (гл. III, ст. 47) (лист 16 главы III). [15] На этой странице также появляются диагональная линия и обведенный крест. В Книге Закона говорится, что книгу следует печатать только с включенной рукописной версией Кроули, что заставило Кроули предположить, что существуют тайны в «случайной форме букв и их положении друг относительно друга» его собственного почерка. [16] Поскольку в каждом столбце десять квадратов, этот метод эквивалентен принятию каждой одиннадцатой буквы алфавита в качестве порядка и последующему назначению им последовательных значений :

А=1 Л=2 Ш=3 Ч=4 С=5 Д=6 О=7 Я=8 К=9 В=10 Г=11 Р=12 С=13Н=14 У=15 Й=16 У=17 Ф=18 В=19 С=20 М=21 Х=22 И=23 Т=24 Э=25 П=26

Методы

Английская Каббала включает в себя следующие методы:

  • Расчет и сравнение : Первый метод английской каббалы — простая арифметика с числовым словарем. Значение слова, фразы или предложения вычисляется, и полученное значение ищется в числовом словаре, [17] пример которого можно найти в приложении Томпсона (2016). Например, значение слова «Иисус» равно 68; другие слова с этим значением — «жизнь» и «изменение». Значение этих «словесных столкновений» должно определяться отдельным каббалистом. [17]
  • Начальные и конечные буквы : Второй метод заключается в вычислении значения первых букв фразы или предложения, а также значения последних букв фразы. Как и в первом методе, полученные значения затем ищутся и используются таким же образом. Этот анализ предназначен для указания того, как процесс, обозначенный фразой, начнется и как он закончится. [17]
  • « Перестановка даёт награду »: Третий метод — перестановка цифр в значении слова. Этот метод основан на Liber AL III:1 «Абрахадабра! Награда Ра Хор Хута». В этом примере «Ра Хор Хута» в сумме даёт 97, а «Абрахадабра» в сумме 79. Таким образом, стих даёт свой собственный пример того, как может быть рассчитана награда. [17]
  • « Подсчет хорошо »: Метод «подсчета хорошо» включает два слова и представлен символом «%». [17] Чтобы «подсчитать хорошо» значение двух слов, нужно умножить значение первого слова на количество букв во втором слове и наоборот, а затем сложить два полученных значения. [18] Таким образом, «Иисус % Христос» дает (68 x 6) + (81 x 5) = 408 + 405 = 813. Как и в первом методе, полученное значение затем ищется и интерпретируется аналогичным образом. [17]

Дополнительный метод включает в себя прогрессивное суммирование слова (например, «word» дает «w» = 3, «wo» = 10, «wor» = 22 и «word» = 28). Эти последовательные значения затем интерпретируются как последовательность, которая может прояснить значение слова. Еще один метод заключается в том, чтобы разделить слово на две или более частей, затем суммировать каждую часть отдельно, снова получая последовательность чисел для интерпретации. Еще один метод заключается в замене слова другими словами того же значения в предложении или стихе, чтобы прояснить значение слова в этом конкретном контексте. [17]

История

Первоначальный отчет

Первый отчет о системе, известной как English Qaballa (EQ), был опубликован в 1979 году Рэем Шервином в редакционной статье в последнем выпуске его журнала The New Equinox . В своей редакционной статье Шервин сообщил, что «порядок и значение английского алфавита» [15] были описаны английским магом Джеймсом Лисом в ноябре 1976 года. [19] Впоследствии Лис взял на себя роль издателя The New Equinox и, начиная с 1981 года, опубликовал дополнительные материалы о системе EQ в течение пяти выпусков журнала, продолжавшихся до 1982 года. [19] Первое программное обеспечение, предназначенное для выполнения текстового анализа Liber AL и других Священных книг Телемы, было написано в 1984-5 годах Тревором Лэнгфордом. [16] Впоследствии Лэнгфорд работал с Джейком Стрэттоном-Кентом над The ​​Equinox: British Journal of Thelema , в котором Стрэттон-Кент обобщил дополнительные оригинальные материалы по EQ в выпуске за март 1988 года. [16]

Решение дляЛибер АЛII:76

Ранее Джим Лис также предложил решение. [17] В оригинальном рукописном тексте строка букв и цифр в 76-м стихе второй главы разделена на две строки, первая из которых заканчивается на «Y», а вторая начинается с «X». Джейк Стрэттон-Кент подумал, что в рукописи «X» в начале второй строки выглядит как символ умножения, поэтому он сложил значения каждой строки и умножил их; 17x11=187, числовое значение фразы «Английский алфавит», что, по его мнению, подтверждало правильность системы. [20]

4 6 3 8 ABK 2 4 ALGMOR 3 YX 24 89 RPSTOVA L. Что это значит, о пророк? Ты не знаешь; и никогда не узнаешь. Придет тот, кто последует за тобой: он истолкует это. Но помни, о избранный, быть мной; следовать за любовью Ну в звездном небе; смотреть вперед на людей, говорить им это радостное слово. [21]

В 1988 году Стрэттон-Кент описал это решение. Он написал:

Когда мое внимание впервые привлекло существование предполагаемой английской Каббалы, моей первой реакцией как каббалиста было использовать ее на этой бессмысленной строке цифр и символов. Я преобразовал все буквы в их числовые эквиваленты в EQ и добавил их к числам в серии. [20]

В оригинальном рукописном тексте строка букв и цифр разделена на две строки, первая из которых заканчивается на «Y», а вторая начинается с «X». Страттон-Кент говорит:

В первой строке семнадцать цифр и букв, а во второй — одиннадцать... но в рукописи «X» в начале второй строки выглядит как символ умножения, поэтому я сделал такой расчет: 17x11=187, числовое значение фразы АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ. [20]

21 век

Мало, если таковые вообще имелись, дополнительных материалов по английской каббале было опубликовано до появления книги Джейка Стрэттона-Кента « Змеиный язык: Liber 187 » в 2011 году. [3] За ней в 2016 году последовала книга Кэт Томпсон «Магический язык книги закона: английский учебник каббалы ». [17] Отчет об открытии, исследовании и продолжающихся исследованиях и разработках системы вплоть до 2010 года Джеймсом Лизом и членами его группы в Англии подробно изложен в ее книге 2018 года « Все это и книга» . [22]

Прием

В 2020 году Лон Мило Дюкетт написал: «[...] Я не могу скрыть своего личного энтузиазма относительно английской Каббалы [...] и чудесной работы, проделанной Джейком Стрэттоном-Кентом и другими, которые продолжают развивать и обогащать ее. Они заслуживают восхищения и благодарности каждого студента современной магии». [23]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Страттон-Кент (1988), стр. 17.
  2. ^ Страттон-Кент (1988b).
  3. ^ ab Stratton-Kent (2011).
  4. Коллиер и Кит (б.д.).
  5. ^ abc Хэлси (1967).
  6. ^ Джеффри (1961).
  7. ^ Асеведо (2020), стр. 50.
  8. ^ Ридвег (2005).
  9. Уокер (1998), стр. 33–42.
  10. ^ Агриппа фон Неттесхайм (1993), Книга II, гл. 22.
  11. ^ Мостофизаде (2012).
  12. ^ Ди (1975).
  13. Дадли (1997), стр. 49–51.
  14. Кроули (1974).
  15. ^ abc Crowley (2004), гл. 3, т. 47.
  16. ^ abc Stratton-Kent (1988).
  17. ^ abcdefghi Томпсон (2016).
  18. ^ Страттон-Кент (1986).
  19. ^ ab Lees (2018).
  20. ^ abc Stratton-Kent (1988), стр. 18.
  21. Кроули (2004), гл. 2, т. 76.
  22. ^ Томпсон (2018).
  23. ^ Дюкетт (2020), стр. 85.

Цитируемые работы

  • Асеведо, Дж. (2020). Буквенно-цифровая космология с греческого на арабский: идея Stoicheia через средневековое Средиземноморье . Германия: Mohr Siebeck. ISBN 978-3161592454.
  • Агриппа Неттесгеймский, Генрих Корнелиус (1993). Тайсон, Дональд (ред.). Три книги оккультной философии . Перевод Джеймса Фрика. Llewellyn Publications. ISBN 978-0875428321.
  • Коллиер, Рен; Кит, Элинн (б.д.). "О NAEQ". naeq.io . Получено 19.02.2020 .
  • Кроули, Алистер (1974). Магические и философские комментарии к Книге Закона . Монреаль: 93 Publishing.
  • Кроули, Алистер (2004). Книга Закона: Liber Al Vel Legis . Red Wheel Weiser. ISBN 978-1-57863-308-1.
  • Ди, Джон (1975). Иероглифическая монада . Перевод Дж. У. Гамильтона-Джонса. Weiser Books. ISBN 1-57863-203-X.
  • Дадли, Андервуд (1997). Нумерология, или что сотворил Пифагор . Cambridge University Press. ISBN 0-88385-524-0.
  • DuQuette, Lon Milo (2020). Позвольте мне представить: Руководство для инсайдеров по оккультизму . Red Wheel/Weiser. ISBN 978-1-57863-654-9.
  • Хэлси, У., ред. (1967). «Числа и системы исчисления». Энциклопедия Кольера .
  • Джеффри, Л. (1961). Местные письмена архаической Греции . Оксфорд: Oxford University Press.
  • Лис, Джеймс (2018). Томпсон, Кэт (ред.). Новое равноденствие: Британский журнал магии . Hadean Press Limited. ISBN 978-1-907881-77-0.
  • Мостофизаде, Камбиз (2012). Магия как наука и религия: Джон Ди и Генрих Корнелий Агриппа . Микадзуки.
  • Ридвег, Кристоф (2005) [2002]. Пифагор: его жизнь, учение и влияние. Итака, Нью-Йорк: Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-7452-1.
  • Стрэттон-Кент, Джейк (1986). «Считая хорошо». Равноденствие: Британский журнал Телемы . V (1). ISSN  0953-7015.
  • Стрэттон-Кент, Джейк (март 1988). «Английская каббала». The Equinox: British Journal of Thelema . VII (1): 17– 25. ISSN  0953-7015.
  • Стрэттон-Кент, Джейк (май 1988б). «Что такое каббала?». The Equinox: British Journal of Thelema . VII (2): 59– 61. ISSN  0953-7015.
  • Стрэттон-Кент, Джейк (2011). Змеиный язык: Liber 187. Великобритания: Hadean Press. ISBN 978-1-907881-07-7.
  • Томпсон, Кэт (2016). Магический язык Книги Закона: Английский учебник Каббалы . Hadean Press Limited. ISBN 978-1-907881-68-8.
  • Томпсон, Кэт (2018). Все это и книга . Hadean Press Limited. ISBN 978-1-907881-78-7.
  • Уокер, Джулия. М. (1998). Зеркала Медузы: Спенсер, Шекспир, Мильтон и метаморфозы женского Я. Издательство Делавэрского университета. ISBN 0-87413-625-3.

Дальнейшее чтение

  • Frater DT (1996). "The New Aeon English Qabala: A Brief Introduction". QBLH.org . Герметический алхимический орден QBLH. Архивировано из оригинала 2004-12-16.
  • GM (осень 2019 г.). "Анализ телемитских чисел и фраз с использованием английской каббалы". Silver Star . Ложа Хоруса Маат . Получено 03.06.2024 .
  • Хейгейт, Ричард (17 января 2010 г.). «Разговор с Джейком Стрэттоном-Кентом». Hadean Press . Получено 01.12.2022 .
  • Томпсон, Кэт (2020). Поиск новых символов . Hadean Press. ISBN 978-1-907881-51-0.
  • Томпсон, Кэт (2021). Дом 418: Квадратный круг . Hadean Press. ISBN 978-1-914166-03-7.
  • Гость Thelema Now!: Кэт Томпсон — обсуждает EQ в этом подкасте
  • Звездная магия и открытие английской каббалы
  • «История шифров» (часть 4а) - Телемитские шифры (I)
  • Онлайн-инструмент для суммирования и поиска эквалайзера
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_Qaballa&oldid=1272243202"