Астерикс и секретное оружие

Альбом комиксов

Астерикс и секретное оружие
( La Rose et le Glaive )
Дата1991
РядАстерикс
Творческая группа
ПисателиАльберт Удерзо
ХудожникиАльберт Удерзо
Оригинальная публикация
Дата публикации1991
ЯзыкФранцузский
Хронология
ПредшествовалАстерикс и волшебный ковер
С последующимАстерикс и Обеликс в море

Asterix and the Secret Weapon — двадцать девятый том серии комиксов Asterix и пятый, написанный Альбертом Удерзо в одиночку. Он пародирует феминизм , гендерное равенство /отношения и военные секреты. [1]

Краткое содержание сюжета

Женщины деревни нанимают женщину-барда по имени Бравура, которая считает, что Какофоникс плохо воспитывает их детей. Услышав это, Какофоникс уединяется в лесу неподалеку. Когда приходит Бравура, женщины ошеломлены ее пением, а мужчины смеются над ним; к ее большому раздражению. В течение следующих нескольких дней Бравура увещевает Импедименту (а позже и других женщин деревни) сопротивляться власти ее мужа. Затем Импедимента ссорится с Виталстатистиксом , который присоединяется к Какофониксу в лесу. Затем женщины делают Импедименту вождем, в то время как мужчины не осмеливаются голосовать против своих жен.

Тем временем Юлий Цезарь , чтобы захватить деревню, посылает своего агента Манлия Клафамомнибуса с приказом тайно переправить «секретное оружие» через океан. В деревне реформы Бравуры сеют раздор среди всех местных жителей. К Астериксу, обеспокоенному всем этим с самого начала, подходит Бравура, которая предлагает выйти за него замуж и взять на себя совместное вождество; после чего Астерикс обвиняет ее в том, что она пришла в деревню, чтобы захватить власть. Когда она целует его, Астерикс рефлекторно бьет ее, но сразу же чувствует стыд и сожаление. За то, что он ударил женщину, Импедимента изгоняет Астерикса из деревни; когда Гетафикс возражает против этого, Бравура оскорбляет его. Гетафикс и другие мужчины деревни немедленно присоединяются к Виталстатистикс в лесу.

Корабль Клафамомнибуса приземляется в Галлии, и он раскрывает секретное оружие: женщин-легионеров, с которыми галльские мужчины отказались бы сражаться из-за страха быть опозоренными. Узнав об этом, Астерикс отправляется предупредить женщин деревни об угрозе. Бравура предлагает заключить мир и сама отправляется на встречу с женщинами-легионерами. Однако ей отказывают, и Клафамомнибус оскорбляет ее. В этот момент Астерикс подходит к Бравуре с планом. Его первым шагом является то, что Какофоникс поет звукоподражание в лесу, вызывая дождь и пугая всех животных (в одной сцене разоблачая дракона ) , что, в свою очередь, ужасает женские отряды римских разведчиков и задерживает их нападение. Когда римские женщины в конце концов нападают на деревню, они обнаруживают, что Бравура превратила деревню в торговый центр , где женщины могут купить одежду, сделать прическу и макияж. Тем временем мужчины деревни побеждают мужчин-солдат, расквартированных вокруг деревни; и наконец, Какофоникс снова поет, чтобы изгнать женщин. Юлий Цезарь становится посмешищем Рима, а Бравура уезжает в Лютецию, примирившись с Астериксом.

Комментарий

  • Оригинальное французское название — La Rose et le Glaive (Роза и меч). Слово glaive во французском языке используется для обозначения как римского гладиуса , так и длинного копья с фигурным лезвием на конце, хотя на обложке изображен меч. Французское название может отсылать к фильму 1953 года « Меч и роза », а также, возможно, к жуткому средневековому фильму Пола Верховена « Плоть и кровь » (1985), который также известен как «Роза и меч».
  • Имя римского чиновника Манлий Клапхемомнибус является игрой слов на английском выражении « человек на омнибусе Клэпхэма » — юридический термин, обозначающий достаточно образованного и умного, но неспециалиста человека, обычного человека, поведение которого может быть рассмотрено в суде.
  • Какофоникс наконец-то может победить Фулиавтоматикса (а не наоборот), и во второй раз со времен «Астерикса и волшебного ковра» Бард проявляет насилие.
  • Он заимствует элементы сюжета и визуальные шутки из большого количества предыдущих альбомов, включая:
  • Это второй альбом, в котором Астерикс изгнан, первый — Asterix and the Cauldron .
  • На голландском языке название «Секретное оружие» переводится как «Het Geheime Wapen», что на самом деле является голландским названием « Астерикс и падшее небо».
  • Когда Какофоникс покидает деревню, он цитирует одно из последних знаменитых слов Нерона : «Qualis artifex pereo» («Какой художник умирает со мной»). Это предшествует цитате Нерона перед его самоубийством на 118 лет.

На других языках

  • Древнегреческий: Μεταξύ ρόδου και ξίφους
  • Каталанский: La rosa i l'espasa
  • Критский греческий: Σπαθί και τριαντάφυλλο
  • Хорватский: Ruža i mač
  • Чешский: Růže a meč
  • Датский: Rosen og Svaerdet
  • Голландский: De roos en het zwaard
  • Финский: Ruusu ja Miekka (также переводится на карельский диалект под названием Kallija tyttölöi (примерно переводится как «Девушки Галлии»)).
  • Французский: La Rose et le Glaive
  • Гент (диалект): De Ruuze en het Zweerd
  • Немецкий: Asterix und Maestria
  • Греческий: Ρόδο και ξίφος
  • Итальянский: La Rosa e il Gladio
  • Индонезийский: «Мавар дан Педанг Бермата Дуа».
  • Норвежский: Damenes Inntogsmarsj , переводит «Марширующие женщины».
  • Португальский: A Rosa eo Gladio
  • Польский: Róża i miecz
  • Понтийский греческий: Σπαθιά και τριαντάφυλλα
  • Сербский: Ружа и мач/Ruža i mač
  • Испанский: Астерикс, ла роза и ла эспада.
  • Шведский: Rosen och svärdet

Прием

На Goodreads его рейтинг составляет 3,69 из 5. [2]

  • Официальный сайт

Ссылки

  1. ^ Альберт Удерзо – Астерикс и секретное оружие – Детская группа Hachette. 14 мая 2019 г. ISBN 9780752847771.
  2. ^ "Астерикс и секретное оружие (Астерикс № 29)". www.goodreads.com . Получено 2018-10-04 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Астерикс_и_Секретное_Оружие&oldid=1249140514"