Древнегреческий диалект, на котором говорят в Аркадии, в центральной части Пелопоннеса и на Кипре.
Аркадокипрский , или южноахейский , был древнегреческим диалектом, на котором говорили в Аркадии , в центральном Пелопоннесе и на Кипре . Его сходство с микенским греческим , как известно из корпуса линейного письма B , указывает на то, что они тесно связаны с ним и принадлежат к той же диалектной группе, известной как ахейский. [2]
На Кипре диалект писался исключительно с использованием кипрского силлабария . Самый обширный сохранившийся текст диалекта — это Идалионская табличка . [3] Значительным литературным источником по словарному запасу является лексикон грамматика Гесихия V века нашей эры .
История Преобладающим диалектом, на котором говорили в южной Греции (включая Ахайю, Арголиду, Лаконию, Крит и Родос) в конце бронзового века, был прото-аркадо-кипрский. [4] Микенский и аркадо-кипрский диалекты принадлежат к одной и той же группе, известной как ахейский. Некоторые общие нововведения аркадского и кипрского, засвидетельствованные в первом тысячелетии до н. э., указывают на то, что они представляют собой наречия, которые немного отклонились от микенского административного языка, когда-то до миграции на Кипр; возможно, в течение 13-го или 12-го века до н. э. [2] Павсаний сообщал:
Агапенор , сын Анкея , сына Ликурга , который был царем после Эхема , повел аркадян в Трою . После взятия Трои шторм, который настиг греков при возвращении домой, унес Агапенора и аркадский флот на Кипр, и таким образом Агапенор стал основателем Пафоса и построил святилище Афродиты в Палеапафосе (Старый Пафос). [5]
Основание произошло до 1100 г. до н. э. С приходом дорийцев на Пелопоннес часть населения переселилась на Кипр, а остальная часть ограничилась горами Аркадии.
По мнению Джона Т. Хукера, предпочтительным объяснением общей историко-лингвистической картины является
что в бронзовом веке , во время великой микенской экспансии, на Кипре и Пелопоннесе говорили на диалекте высокой степени единообразия, но в некую последующую эпоху носители западногреческого языка вторглись на Пелопоннес и заняли прибрежные государства, но не совершили значительных вторжений в Аркадию. [6]
Дальнейшие события После распада микенского мира общение прекратилось, и кипрский язык отделился от аркадского. Он был написан до 3-го века до н. э. с использованием кипрского слогового письма . [7] [8]
Цан был буквой, использовавшейся только в Аркадии примерно до 6 века до н. э. Аркадокипрский сохранил многие черты микенского, рано утраченные в аттическом и ионическом языках, такие как звук /w/ ( дигамма ).
Глоссарий
Аркадский Аркадийское слово Транслитерация на английском языке Значение Другие греческие диалекты ἀμφιδεκάτη амфидекат 21 числа месяца ἡ μετὰ εἰκάδα ἡμέρα (амфейки)( декате десятый) ἄνωδα анода вверх-сторона Чердак ἄνωθε anôthe ἄρμωλα армола или ἀρμώμαλα армомалаприправа к пище Чердак ἀρτύματα artymata; ἀρτύω артио ἄσιστος асистос ближайший Чердак ἄγχιστος anchistos δάριν дарин или дарейрразмах всех пальцев; см. древнегреческие единицы измерения Чердак σπιθαμή спитхам, дюйм) Ἑκατόμβαιος Гекатомбайос эпитет Аполлона в Афинах и Зевса в Гортисе (Аркадия) и Гортине на Крите Ϝιστίαυ Вистиау Аттическое Гестиоу, эпоним родительного падежа Гестиоса; ср. Гестия и гистия) ϝοῖνος войнос вино Кипрский, критский , дельфийский , великогреческий ; аттический ойнос зеля зелло «бросить, положить, позволить, бросить» чердак βάλλω ballô зефир зеретрон яма ( Гомеровский , Аттический βέρεθρον беретрон; ( Койне баратрон) ρρδα тирда снаружи Чердак ἔξω exô , тирская дверь; ( Пафийский θόρανδε thorande ἴν в в, внутри Чердак en ; Кипрский идентификатор. κάθιδος катидос кувшин для воды Чердак ὑδρία гидрия ; (Тарентийские уэтос) κάς кас и Чердак καί kai; Кипрский идентификатор. кидарис кидарис Аркадийский танец (Афиней 14.631d.) [9] и Деметра Кидария в Аркадии. πόρϝα корва девочка Чердачная корэ ; Памфилийское имя Κορϝαλίνα Корвалина Кортиной Кортиниой (Кортис или Гортис (Аркадия) ) кубин кубебе ботинок, туфля Аттическая гиподема Λῆναι Ленай Вакханки (Леней Дионис , фестиваль Ленайя мюсли мориай лошади, крупный рогатый скот οὔνη ounê или ounei Давай! Давай! Чердак δεῦρο, δράμε deuro, драма пейсцетаи пессетай его готовят, жарят Чердак ὀπτᾶται optatai πος поз по направлению к, в Плюсы чердака ; Кипрский идентификатор. !ποσκατυβλάψη [10] поскатублапс (Чердачный проскатаблапсе )
σίς [11] сестренка кто, кто-нибудь Аттический тис; Лаконский тир; Фессалийский кис; Кипр. сис (си се)
кипрский ἀβάθων учитель абатона (Аттик дидаскалос)ἁβαριστάν абаристан (γυναικιζομένην) 'женоподобный'ἀβαρταί abartai птицы, летучие (Attic hai ptênai, ta ptêna πτηνά )ἀβλάξ ablax 'ярко чудесный' (Чердак λαμπρῶς lampbrôs) (α + βλάξ (blax) «идиот», blapto «вред»)ἀβρεμής abremês ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι, 'недостойный того, чтобы его видели, презренный'ἁγάνα хагана и агана (аттический σαγήνη sagenê 'дракон')ἄγαν θές (аган тес ) (Чердак σιώπα siôpa , 'заткнись' ("слишком" + "положи" (tithemi имп.)ἄγκυρα ankura (Аттическийτριώβολον triôbolon, «триобола ») (Аттический якорь анкуры)ἀγλαόν аглаон (аттический γλαφυρόν glaphyron , «гладкий, сладкий, простой, украшенный» (критский ), (аттический: aglaos «яркий»)ἀγόρ агор орел (Чердак ἀετός aetos)ἀγχοῦρος anchoûros около утра (от anchaurosanchi +aurion завтра)ἄδειὁς adeios (аттическое akathartos), «нечистый, нечистый» (ср. аттическое:adeios, adeia = «бесстрашный, безопасный»,византийское исовременное :adeios, adeia = «пустой»)ἄδρυον адрион каноэ-долбленка плоион) (α +δρῦς )ἀθρίζειν атризеин (чердак ῥιγοῦν rhigoun до дрожи)ἀίεις aieis 'ты слушаешь' (аттическое ἀκούεις akoueis) (aïô только в поэтическом употреблении)αἰπόλος aipolos (Продавец винаKoine kapêlos aipolos 'пастух ') (Чердак pôleô продать)ἀκεύει akeuei (Аттический τηρεῖ terei он наблюдает, поддерживает, следит за порядком)ἄκμων akmôn (Чердак ἀλετρίβανος aletribanosплуг илипестик ) (Чердак ἄκμων наковальня ,метеор ) (мифологияАкмона ἀκοστή akostê ячмень (аттическое κριθή krithê ) на Кипре согласноHsch. , но в Фесс. для зерна всех видов согласно Sch.Il.6.506.)ἅλς hals (Аттическое вино ойнос) (Аттическое ἅλς hals sea) ( ἅλα *θάλασσαν (Α 141) vgAS ἢ οἶνος Κύπριοι )ἀλάβη алабе или алаба (чердак μαρίλη marile угольно-угольный ) λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες ἀλειπτήριον aleipterion (аттическое γραφεῖον grapheionписьменный прибор или место письма игравировки ) (аттическое ἀλειφω aleiphô мазок, натирание)ἄλευρον алейроновая могила (Чердачная τάφος тафос) (леврос гладкая, ровная, ровная) (Чердачная ἄλευρον пшеничная мука)Сады ἄλουα aloua (Чердак κῆποι kêpoi)ἁλουργά halourga красные морские вещи τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ Кипр. по даннымХщ. ἄνδα anda she (Чердак αὕτη hautê)ἄορον аоронрычаг μοχλός шлюз πυλῶν привратник θυρωρός (Эоловский аорос неспящий)ἀούματα aoumata плевелы , соломинки остатки ячменя τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα (ср. loumata, lumata)ἀπέλυκα апелика (Чердак ἀπέῤῥωγα aperrhoga Я сломался, разбился)ἀπλανῆ aplaneê много, много (Аттик πολλά ) (Лаконскаяамеремера ) (Аттикaplaneis неподвижен, не блуждает, особенно для звезд)ἀποαἵρει apoairei (Чердак ἀποκαθαίρει apokathairei он чистит, убирает) ( ἀπαίρω уходит, отправляется в море)ἀπόγεμε apogeme имп. вынимать, откачивать жидкость (Аттическое ἄφελκε aphelke ) (Аттическое γέμω gemô быть полным)ἀπολοισθεῖν apoloisthein закончить полностью (Чердак ἀποτελεῖν apotelein )( ὅλος голос весь)ἀπόλυγμα обнажение аполугмы (Аттический ἀπογύμνωσις apogymnôsis ) (ср. apolouma) ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras epispeirai Киприоты проклинают обычай сеять ячмень водой σπειρόντων κριθὰς μεθ' ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν ἄριζος arizos могила (Аттический тафос) (α + ῥίζα корень ризы)ἄρμυλα башмаки -армула (Чердачная ὑποδήματα гиподемата )ἀρμώατος Armôatos (Чердачный σπασμός спазм- спазм )ἄρουρα aroura 'кучка пшеницы с соломинкой' σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (гомеровский, ионический ἄρουρα auroura ground)ἄρπιξ arpix harpix или aprixacanthus «вид шипов», εἶδος ἀκάνθης (Чердачныйaprix быстрый, плотный)αὔγαρος augaros (Чердак ἄσωτος asôtos неспасенный, расточительный,блудный )αὐεκίζειν auekizein (чердачный σφακελίζειν сфакелизеин вызываетгангрену )Ἀχαιομάντεις Ахеоманты провидцы, священники на Кипре (Исихий)βᾶλλαι ballai (Аттические βαθμοί батмои ступени, ступени, ступени) (Эоловые стрелы)βλάστα blasta (Чердачная βλάστησις blastesisVegetation )βομβοία бомбоя (Чердак κολυμβὰς ἐλαία kolumbas elaia маринованные оливки, купание в рассоле) (Чердакkolumbaô нырять, плавать)βορβορίζει borborizei γογγύζει. μολύνει оно стонет, загрязняетβουκανῆ буканэ цветоканемоны ἀνεμώνη (труба букане)βουνός bounos (Чердак στιβάς stibas, подстилка из соломы, камыша, листьев) (койне бунос холм, гора)βοώνητα boôneta (Чердак «покупаемые вещи по цене коров») τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα (кипрские нечестивые вещи)βρένθιξ brentix (Чердачный θριδακίνη тридакиновыйсалат )βρίγκα бринка малая (Чердак μικρόν микрон )βριμάζειν brimazein orgasmize ὀργᾷν εἰς συνουσίαν (Бримо ) (бримаомай урод, будь в ярости)βροῦκα зеленаясаранча χλωρὰν ἀκρίδα ( ионический брукос) βρούχετος лягушка брошетос (Attic βάτραχος Bathrachos) (Hsch. брошетос яма βάραθρον )βύβλιοι быблиой могильщикиγάνος Ганос сад пл. ганеа (ивр. ган «сад»)γέμοις νυ gemois nulit « теперь ты можешь быть сытым, наполненным»Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε возьми и сидиγένεσις возлияние генезиса (Attic σπονδή sponde ) γοᾶναι goanai (Чердак κλαίειν klaiein плакать) (стон гоао)γρᾶ gra илиgrasthi "есть (чертенок)" (аттический φάγε фаг ) (аттическийgraô грызть) (санскрит grasate съесть) (ПИРОГ *gres- пожирать) (саламинский καγρᾶ kagra kata + graôKoine kataphagas прожорливый)δαματρίζειν damatrizein τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν «соберите плоды»δεῖν dein 'поворот' (Чердакστρέφειν стрепфеин (ср. Чердак: део галстук)δίπτυον диптуон (Аттический гемимедимнос, сухая мера) (Эоловый каммарпсис)διφθεραλοιφός diphtheraloiphos учитель начальных классов γραμματοδιδάσκαλος grammatodidaskalos (aleipho «мазок» + дифтера «козья кожа , письменные принадлежности,пергамент »δρόσος drosos ἀχρείος achreios «ненужный, бесполезный» (аттическаяdrosos )δύσεα dusea (вещи вокруг стены) τοῦ τοίχου τὰ πέριξ ἔαρ ухо (Чердачное αἷμα haima blood) (Чердачное ухо Весна (сезон))Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη ἔλαψα elapsa (Чердак διέφθειρα diephtheira , который я повредил)ἔλφος масло эльфийское (Чердачный βούτυρον бутирон)ἔναυὁν enauon ἔνθες вставьте, зажгите εναύοντες ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)ἔπιξα epixa (Чердачные ὄρνεα ornea birds)ἐροῦντες erountes (Чердак λέγοντες legontes поговорка) (Чердакerountes тех, кто скажет)ἐρούα eroua ходить и отдыхать πορεύου,αναπαύου (ср. гомеровскийeroeô )ἔστη estê (Чердачное στολή палантин, снаряжение, одежда) (ср. esthês одежда)ζάει zaei (Чердак κινεῖ καὶ πνεῖ движется и дует) (zaei binei, inire, coïre, незаконного полового акта)θᾶτες thates илиthutes рабочие ручного труда (аттическое θῆτες thêtes ) (см.тимократия )θεῖον theion (Чердачная ступа ἴγδιον igdion ) (Аристофан θυεία thyeia igdion ступа)θίβων thibôn (на койне thibis ковчег, корзина) (на иврите tēbhāh ковчег, отегипетского tebt 'коробка')θρόδαξ throdax (Чердачныйсалат θρίδαξ thridax )θύα ароматизаторы туа ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (фр.564). Εὔπολις (фр. 108,2) τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν ἵγα higa заткнись (Чердак σιώπα siôpa ) (критский iga)Ремень ἱμονιά химония (Чердак ἵμας Himas )ἳν hin дат. и ск. старого личного произношения hi (qv). в, арк., кипр. и крит. для en (qv)[12] καλίνδινα kalindina кишечник (Attic ἔντερα entera ) (ПИРОГ : ghel-ond-, ghol-n•d- желудок; кишечник) (гомеровские холады) (македонская гола)καχίλα цветыкачила (Чердак ἄνθη anthê)κενεά (Чердак ἀναδενδράδες анадендрады, лазящие по виноградникам) (Чердак кена кенеа тщетноκίβισις сумкакибисис (Чердак πήρα pêra) (этолийская кибба)κίλλος killos утренняя цикада ( τέττιξ πρωϊνὸς tettix proinos) (осел Hesychiuskillos )Κινυράδαι Кинирадай жрецыАфродиты ἱερεῖς Ἀφροδίτης κίρις кирис или киррис (киприотский эпитетАдониса ) (лаконский киррис λύχνος lychnos свет, светильник)κίτταρις kittaris Кипрскаядиадема . Κίτταροι Киттарой, те, кто его носитκιχητός kichêtos сосуд или вещество, в которомкрасяткадило (Attic libanôtos) εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός κυνύπισμα kunupisma напиток извыжимок (stemphyla), т. е. остатков отжатого винограда.λήνεα lênea или λείνα leina (чердачная шерсть ἔρια eria )μόψος mopsos 'пятно на одежде' (Аттический kêlis κηλὶς ἡ ἐν τοῖς ἱματίοις ) (Мопса ) (Мопсопия старое названиеАттики и аттические сказания обЭйфорионе Халкидском )μύθα мифа- голос (Чердак φωνή phonê мифы μυθέομαι mytheomai говорят, повествуют)μυλάσασθαι mulasasthai очищает маслом (Чердак σμήξασθαι smêxasthai σμήχω smêchô)ὄλινοι olinoi ячменя ὄλινοι κριθῆς δέσμαι . καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοις ὀρτός ortos (Аттический βωμός алтарь бомос)οὐάραι ouarai we (Чердак ἡμεῖς hemeis )οὔαρον оуарон оливковое масло (Аттик ἔλαιον elaion )οὖνον ounon илиounos road (аттический одос) (койне дромос)πέσσον pesson (Чердачная гора ὄρος или деревня χωρίον ) πιλνόν пилнон (аттический φαιόν фаион темно-коричневый, πελιδνόν пелиднон синевато-синий (синий, зеленый/темный)πρέπον препон зверь (Чердачный τέρας teras зверь) (препон -онтос, рыба) (Чердачныйпрепон -нтос подходит)Πυγμαίων Пигмеон Ἄδωνις Адонис ῥύεινα rhueina ягненок, винительный падеж (Чердак ἄρνα arna) (ном. rhuein, arên от Рены)σί βόλε si bole? (Чердак τί βούλει ;ti boulei ? чего ты хочешь?)σίγυνον сигунон (Чердак ἀκόντιον аконтион копье)[13]
Пафийский ἐπίκορον epicoron (Чердак ἐπίκοπον epikopon) огранка, повторная штамповка монеты (изогранкикейро икопто ἐς πόθ' ἕρπες - это герпес ? (Чердак πόθεν ἥκεις pothen hekeis ? откуда ты взялся?) (Чердак ἕρπειν герпеин ползать, ползать, двигаться медленно, какзмея εὐτρόσσεσθαι eutrossesthai (Чердак ἐπιστρέφεσθαι epistrephesthai возвращение)θόρανδε thorande (Чердак ἔξω exo снаружи) θύρα тирская дверьἵγγια hingia one (кипр. ingia) ( εἷς heis ) (критская курицаitton one)ἰμίτραιον imitraion (Hsch. ὑπόζωστον гипозостон подпояс ,корабельный канатἰμπάταὁν impataon (Чердак ἔμβλεψον emblepson заглянуть внутрь -императивно) (Hsch. inkapathaon enkatablepson)κάβειος kabeios молодой (Чердак νέος neos)καβλή kablê (койне μάνδαλος защелка мандалы )κακκέρσαι каккерсай (Чердак κατακόψαι катакопсай, чтобы разрезать, убить) (ката +кейро разрез)καλέχεο kalecheo (Чердак κατάκεισο katakeiso лечь -императив) (Гомеровская λέχος lechos кровать)καπατάξεις kapataxeis (Чердачный κατακόψεις катакопсеис ты разрежешь, убей)κάῤῥαξον карраксон (чердак κατάραξον катараксон удар -императив) (ката + арассоκατέρεαι katereai (Чердак κάθισαι катиса сидеть)κίβος kibos (Чердачныйкиботос ковчег или ἐνεός eneos безмолвный)κιδνόν киднон здесь (Чердак ἐνθάδε enthade)κόρζα korza или korzia heart (Аттическая καρδία kardia) (Ионическая kardiê) (Гомеровская kradiê) (Эолическая карза)κύβος кубос блюдце-чаша (Чердачное τρύβλιον трублион ) (Чердачныйкубос )λιμήν limên ἀγορά и ( ἐνδιατριβή endiatribê задержка, пребывание, пребывание) (Чердак λιμήν limên порт, гавань)μοχοῖ mochoi внутри (Чердак ἐντός entos) (ср.Muchos самая внутренняя часть, укромный уголок, угол)Жертвоприношение σάπιθος sapithos (Аттическая θυσία thysia)σάσαι sasai сидеть (Чердак καθίσαι kathisai) (ср. Поэтическое тассо сидеть, трон без спинки thôkos)σές ses (Чердак ἔλαθες elathes, вы были спрятаны, ускользнуло от внимания, см. λανθάνω lanthano)σίαἱ sihai плевать (аттическое πτύσαι ptusai плевать, выбрасывать)σοάνα soana (Чердак ἀξίνη axinê axe )στροπά stropa (Аттическая ἀστραπή astrapê) (гомеровскийстероп , вспышка молнии)ὕεσι huesi (койне στολή stolê "одежда", (Чердачная ἀμφίεσις амфиесисодежда ,хщ. ὑεστάκα huestaka)Φάπη Phapê Παφία Пафия (Пафийская Афродита )
Смотрите также В Викисловаре есть категория, посвященная
древнегреческому языку Аркадокиприотов .
Ссылки ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , под ред. Р. Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51. ^ Аб ван Бик 2022, стр. 174, 182–184, 190. ^ Георгиаду, Анна (2015). «Табличка Идалиона (ICS 217)». Персонаж Киприоса. История, археология и нумизматика Древнего Кипра . ^ Янко 2018, стр. 116 ^ Павсаний , Описание Греции 8.5.1 Архивировано 2008-01-26 на Wayback Machine ^ Джон Т. Хукер, Микенская Греция (Routledge Revivals). Архивировано 24 декабря 2015 г. в Wayback Machine Routledge, 2014 ISBN 1317751221 стр. 164 ↑ Kypros, Salamis , ок. 600 г. до н. э. [1] Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine ↑ Кипрос — Курион ~320 г. до н. э. [2] Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine ↑ Смертные и бессмертные [3] Архивировано 24 декабря 2016 г. на Wayback Machine Жаном -Пьером Вернаном. ^ Аркадия — Тегея — 4 век до н. э. IG V,2 6 38 Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine ^ Аркадия — Мантинея — stoichedon . — 5 век до н.э. [4] Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine ^ "LSJ". Архивировано из оригинала 2022-01-26 . Получено 2021-02-20 . ^ Аристотель , Поэтика , XXI [5] Архивировано 19 декабря 2007 г. на Wayback Machine
Библиография История Древней Греции: от истоков до поздней античности - Аркадо-Киприот А.Панайоту CM Bowra Гомеровские слова в аркадских надписях Янко, Ричард (2018). «Греческие диалекты в дворцовом и постдворцовом позднем бронзовом веке». Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Де Грюйтер . С. 107–130 . doi :10.1515/9783110532135-007. ISBN 978-3-11-053081-0 .van Beek, Lucien (2022). "Греческий" (PDF) . В Olander, Thomas (ред.). Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива. Cambridge University Press . стр. 173–201 . doi :10.1017/9781108758666. ISBN 978-1-108-49979-8 . S2CID 161016819. Ив Дюу. Введение в греческие диалекты древних . Лунен-ла-Нев: Кабай, ISBN 1983 г. 2-87077-177-0 Рюдигер Шмитт. Einführung in die griechischen Dialekte . Дармштадт: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, ISBN 1977 г. 3-534-05672-8 Маркус Эгетмейер. Древнегреческий диалект Шипра . 2 т., т. 1: Грамматика ; том. 2: Репертуар надписей по слоговому шипро-греку . Берлин – Нью-Йорк: Де Грюйтер, 2010.
Дальнейшее чтение Баккер, Эгберт Дж., ред. 2010. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Wiley-Blackwell. Христидис, Анастасиос-Фивос, ред. 2007. История Древней Греции: от истоков до поздней античности. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. Колвин, Стивен С. 2007. Исторический греческий хрестоматий: от микенского до койне. Оксфорд: Oxford University Press. Хоррокс, Джеффри. 2010. Греческий язык: история языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Wiley-Blackwell. Палмер, Леонард Р. 1980. Греческий язык. Лондон: Faber & Faber.