Антонио Валериано

Писатель науа, мексиканский губернатор
Антонио Валериано
Валериано, изображенный в Кодексе Обена .
Судья-губернатор Сан -Хуан-Теночтитлана
В должности
1573–1599
ПредшествовалФрансиско Хименес
ПреемникХеронимо Лопес
Судья- губернатор Аскапоцалько
В офисе
1565–?
Личные данные
Рожденныйок. 1521
Аскапоцалько
Умер1605
НациональностьНовый испанский

Антонио Валериано (ок. 1521–1605) был мексиканским колониальным ученым и политиком из племени науа . Он сотрудничал с братом Бернардино де Саагуном в создании двенадцатитомной « Всеобщей истории вещей Новой Испании» , Флорентийского кодекса [1]. Он служил судьей-губернатором как своего дома, Аскапоцалько , так и Теночтитлана , в испанской колониальной Новой Испании .

Карьера

Антонио де Валериано был самым успешным учеником, а затем и коренным ученым в францисканском колледже Санта-Крус-де-Тлателолко . Как и другие студенты колледжа, Валериано обучался грамоте на науатле, испанском и латыни. Бернардино де Саагун выделял Валериано как «одного из моих коллег... коллег, знатоков грамматики. Главным и самым ученым из них был Антонио де Валериано из Ацкапольцалько». [2] Его также хвалил францисканский монах Хуан Баутиста , который сохранил последнее письмо, которое Валериано написал ему на латыни. Валериано говорит, что «руки мои дрожат, глаза затуманены, а уши закрыты» ( manus namque vacillant, oculi caligant, et aures occlusae ) и подписываясь «Ваш самый любящий, но недостойный Антоний Валериан» Tui amantissimus etsi indignus. Антоний Валериан ). [3]

Валериано и другие ученики и бывшие ученики коллегиума заслуживают признания за их сотрудничество с францисканцами в создании религиозных текстов, словарей и других текстов, таких как magnum opus Саагуна «Всеобщая история вещей Новой Испании» , Флорентийский кодекс . [4]

Позиция в Теночтитлане

Еще одно изображение Валериано в Кодексе Обена, в одежде, похожей на тлатоани.

Валериано служил судьей-губернатором Сан -Хуан-Теночтитлана , бывшей столицы империи ацтеков, с 1573 по 1599 год. Городом только недавно начали управлять нединастические губернаторы, его губернаторы часто были потомками старых ацтекских императоров до смерти Луиса де Санта Мария Нанакасипакцина в 1565 году. Эти династические губернаторы использовали старый королевский титул тлатоани ; начиная с предшественника Валериано Франсиско Хименеса , губернаторы города назывались просто juez-gobernador . [5] Хотя сам Валериано не был дворянином, он был по происхождению науа и был связан с предыдущей королевской династией через женитьбу на дочери тлатоани и губернатора Диего де Альварадо Уаницина . [5] [6]

Как судья-губернатор, Валериано действовал между двумя мирами; [7] он говорил как на испанском, так и на языке науатль и служил как хранителем, так и разрушителем доколониальной культуры. Он одевался как испанец, [8] но художественные изображения его различались. Некоторые изображали его таким же, как и других судей-губернаторов. [9] Также, похоже, некоторые в Теночтитлане видели Валериано почти как тлатоани , [8] поскольку на одном из изображений в Кодексе Обина он изображен с короной и сидящим на троне. [7] Однако изображение отличается от того, как тот же кодекс изображает тлатоани , тем, что он изображен в коричневой испанской рубашке, а не в одежде науа, и что он держит посох правосудия (символизирующий его роль судьи). [9]

Вопрос об авторстве Никана Мопохуа

Вопрос об авторстве Валериано текста на языке науатль , известного как Nican Mopohua, стал предметом спора в давнем споре об историчности явлений Девы Марии (под названием Богоматерь Гваделупская ) Хуану Диего в 1531 году. Nican Mopohua был опубликован в 1649 году Луисом Ласо де ла Вега как часть составного текста, известного по его вступительным словам как Huei tlamahuiçoltica , и, несмотря на притязания де ла Веги на авторство в предисловии к этой работе, Nican Mopohua долгое время приписывался Валериано. Эта атрибуция основана на традиции, восходящей к «Юридическим сведениям» 1666 года , и утверждениях Луиса Бесерры Танко, а затем дона Карлоса де Сигуэнса-и-Гонгора относительно авторства Валериано и их знакомства с соответствующими рукописями, написанными его рукой. [10]

Были высказаны предположения, что его содержание несовместимо с кем-то (например, Валериано), кто имел тесные связи с францисканцами, [11] а другие предположили, что Huei tlamahuiçoltica является единым произведением, которое – несмотря на значительные возражения против такой возможности – написал де ла Вега с помощью соавтора. [12] Тем не менее, общее мнение среди мексиканских ученых (церковных и светских) остается в том, что Валериано действительно является автором Nican Mopohua . [13]

Смотрите также

Примечания

  1. Рикар, стр. 42, 223.
  2. ^ цитируется в Рикарде, стр. 42.
  3. Цитируется в латинском и английском переводах у Рикара, стр. 223.
  4. Рикар, стр. 223-224.
  5. ^ Локхарт, Джеймс (1992). Науа после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики с шестнадцатого по восемнадцатый века. Stanford University Press. стр. 34. ISBN 978-0-8047-2317-6.
  6. ^ Гибсон, Чарльз (1964). Ацтеки под испанским владычеством: история индейцев долины Мехико, 1519-1810. Stanford University Press. стр. 170. ISBN 978-0-8047-0196-9.
  7. ^ ab Brill's Companion to Classics in the Early Americas. BRILL. 2021. стр. 213. ISBN 978-90-04-46865-8.
  8. ^ ab McEnroe, Sean F. (2020). Неблагополучный брак: коренные элиты колониальной Америки. Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 61. ISBN 978-0-8263-6120-2.
  9. ^ ab Olko, Justyna (2014). Знаки различия в мире науа: от пятнадцатого до семнадцатого века. University Press of Colorado. стр. 217. ISBN 978-1-60732-241-2.
  10. ^ Брэдинг, стр. 117-118, ср. стр. 359
  11. ^ Карттунен, стр. 118
  12. Лиза Соуза, Стаффорд Пул и Джеймс Локхарт , стр. 8, 17-18, 46-47
  13. ^ Trasloheros предлагает краткий обзор мнений

Ссылки

  • Брэдинг, Д.А. (2001). Мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупская: Образ и традиция на протяжении пяти веков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-80131-1. OCLC  44868981.
  • Кастаньеда де ла Пас, Мария, «Historia de una casa real. Origin y ocaso del linaje gobernante en México-Tenochtitlan», Nuevo Mundo Mundos Nuevos [онлайн]. Статья онлайн с 31 января 2011 г., по состоянию на 21 декабря 2013 г.
  • Карттунен, Фрэнсис (1995). «От двора до резиденции правительства: карьера Антонио Валериано, коллеги Бернардино де Саагуна из племени науа». Amerindia . 19/20: 113–120. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г.
  • Рикар, Роберт. Духовное завоевание Мексики: эссе об апостольстве и методах евангелизации нищенствующих орденов в Новой Испании, 1523-1572. Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1966. Первоначально опубликовано на французском языке в 1933 году..
  • Соуза Лиза, Стаффорд Пул и Джеймс Локхарт (ред. и пер.) (1998). История Гваделупы (серия исследований науатля, номер 5) . Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press.
  • Траслошерос, Хорхе Э. (2009). Презентация «Голоса Гуадалупана в истории Мексики» перед Марианским Конгрессом 6–8 августа 2009 г., Феникс, Аризона, по состоянию на 2 февраля 2011 г.
Политические должности
Предшествовал
?
Судья-губернатор Аскапоцалько 1565
– ?
Преемник
?
Предшествовал Судья-губернатор Мексики Теночтитлан
1573–1599
Преемник
Херонимо Лопес
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Антонио_Валериано&oldid=1243809675"