Исследования Сорас были сосредоточены на многоязычном приобретении на протяжении всей жизни, с особым акцентом на высокоразвитых или почти родных носителях второго языка, изменениях в родном языке изучающих второй язык и различиях в приобретении у младших или старших двуязычных детей. Она также является создателем влиятельной гипотезы интерфейса . [7] Гипотеза утверждает, что языковые структуры, которые чувствительны к условиям, внешним по отношению к языковой области, таким как прагматическая , дискурсивная или контекстная информация, могут оставаться изменчивыми у двуязычных носителей языка, даже на очень продвинутых уровнях владения языком. Недавно она обратила свое внимание на взаимодействие между языком и общим познанием , которое может частично отвечать за эту изменчивость. Сорас известна своими исследованиями интерфейса лексикона и синтаксиса и особенно своей работой по градиентности в разделенной нетранзитивности между языками. [8] [9]
Она внесла вклад в экспериментальные методы лингвистики, впервые применив метод оценки величины для получения суждений о приемлемости. [10] [11]
Сорас также является основателем и директором Bilingualism Matters [12] , информационного и общественного центра с филиалами в Европе и Соединенных Штатах, целью которого является преодоление разногласий между исследователями и обществом в целом относительно фактов и преимуществ изучения нескольких языков, особенно среди детей.
Избранные публикации
(2019) Чаморро, Г. и Сорас, А. Гипотеза интерфейса как основа для изучения истощения языка 1. В Б. Кёпке и М. Шмид (ред.) Оксфордский справочник по истощению языка. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
(2016) Сорас, А. Ссылочные выражения и исполнительные функции в двуязычии. Лингвистические подходы к двуязычию 6: 669-684. DOI: 10.1075/lab.15055.
(2014) Сорас, А. Ввод, синхронизация и результаты в более широкой модели двуязычия. Лингвистические подходы к двуязычию 4: 377-380.
(2011) Сорас, А. Определение понятия «интерфейс» в двуязычии. Лингвистические подходы к двуязычию 1: 1-33.
(2009) Сорас, А., Серратрис, Л., Филиачи, Ф. и Балдо, М. Условия дискурса при реализации местоимения подлежащего: проверка лингвистической интуиции старших двуязычных детей. «Lingua» 119: 460-477.
(2007) Беллетти, А., Беннати, Э. и Сорасе, А. Теоретические и эволюционные вопросы синтаксиса субъектов: свидетельства из почти родного итальянского языка. Естественный язык и лингвистическая теория 25: 657-689.
(2004) Цимпли, Т. Сорасе, А., Хейкок, К. и Филиачи, Ф. Утрата родного языка и синтаксические субъекты: исследование греков и итальянцев, для которых английский язык является почти родным. Международный журнал билингвизма 8: 257-277.
(2003) Сорас, А. Почти родной язык. В М. Лонг и К. Доути (ред.), Справочник по освоению второго языка , 130-152. Оксфорд: Блэквелл.
(2000). Сорас, А. Градиенты во вспомогательном выборе с непереходными глаголами. «Язык» 76: 859-890.
(1996) Бард, Э. Г., Робертсон, Д. и Сорас, А. Оценка величины лингвистической приемлемости. Язык 72: 32-68.
Внешние ссылки
Домашняя страница факультета Эдинбургского университета
Двуязычие имеет значение
Ссылки
^ ab "Sorace, Antonella". Кто есть кто . Oxford University Press. 1 декабря 2022 г. doi : 10.1093/ww/9780199540884.013.u294916. ISBN978-0-19-954088-4.
^ "Индекс: Лингвистика и английский язык" . Получено 4 июня 2015 г.
^ "Профессор Антонелла Сорас FBA". Британская академия . Получено 11 марта 2022 г.
^ "Королевское общество Эдинбурга: Антонелла Сорасе" . Получено 4 июня 2015 г.
^ "Connecting the Fellowship - Alex Dunedin" . Получено 4 июня 2015 г. .
^ "Профессор доктор Антонелла Сорас - AcademiaNet" . www.academia-net.org . Проверено 11 марта 2022 г.
^ "Антонелла Сорасе". scholar.google.com . Получено 11 марта 2022 г. .