Анна Гмейнер

Анна Гмейнер
РожденныйАнна Вильгельмина Гмейнер 16 марта 1902 г. Вена , Австро-Венгрия
( 1902-03-16 )
Умер3 января 1991 г. (1991-01-03)(88 лет)
Йорк , Англия
ПсевдонимАнна Райнер, Анна Мордух
ЗанятиеПисатель
Национальностьавстрийский
Период1929-1970
ЖанрЛитература изгнания, драма
Известные работыМаня
СупругБертольд Виснер (1925–1928; в разводе)
Яша Мордух (1935–1950; умер)
ДетиЕва Ибботсон (урожденная Мария Виснер)

Анна Вильгельмина Гмейнер (16 марта 1902 – 3 января 1991) была австрийско-еврейской писательницей, драматургом и сценаристом , которая была изгнана из Германии и Австрии, наиболее известна своим романом Manja (1938). Она также писала под именами Анна Райнер и Анна Мордух. Ее дочь была детской писательницей Евой Ибботсон . [1]

Ранний период жизни

Анна Гмейнер родилась в семье либеральных евреев в Вене , где ее отец Рудольф Гмейнер был юристом. Она выросла в утонченной и интеллектуальной семье, и ее родители считали Зигмунда Фрейда одним из своих друзей. [2] Проучившись в Вене с 1920 года, Гмейнер переехала в Берлин в 1925 году. Она вышла замуж за Бертольда Визнера , противоречивого врача, который был пионером лечения человеческого бесплодия и который, как выяснилось, был биологическим отцом около тысячи детей, зачатых благодаря медицинской практике его жены в Лондоне. [3] Их единственный ребенок, Ева (урожденная Мария Шарлотта Мичелл Визнер), родилась незадолго до переезда. Семья переехала в Шотландию в 1926 году после того, как Визнер предложили работу в Эдинбургском университете , именно в это время Гмейнер черпала вдохновение для своей пьесы о забастовке шотландских шахтеров. [2]

Гмейнер и Визнер расстались в 1928 году. Гмейнер вернулась в Берлин , где стала драматургом, поэтом и либреттистом. Она работала с Бертольтом Брехтом , писала сценарии для фильмов для Г. В. Пабста и писала тексты песен для Ганса Эйслера . Ее первыми театральными работами были детская пьеса под названием «Большой и маленький Клаус» и получившая признание критиков драма о забастовке шахтеров в Шотландии.

Жизнь в изгнании

Приход нацистов к власти побудил Гмейнер бежать из Берлина, где ее работа была запрещена Гитлером. Она отправилась в Россию, чтобы снять фильм с Эйзенштейном, который так и не был завершен. В конце 1932 года она переехала в Париж и работала над экранизацией « Дон Кихота» с Пабстом, который также бежал из Германии. Гмейнер разместила многих других художников-беженцев в своей маленькой парижской квартире. Именно здесь Гмейнер встретила своего второго мужа, русско-еврейского философа Яшу Мордуха, который жил в квартире под ней.

В 1935 году пара прибыла в Англию в качестве беженцев, где Гмейнер начала заниматься литературой изгнания , благодаря которой она стала известна. [4] Она жила со своим мужем и дочерью Евой в Белсайз-парке , период жизни Гмейнер позже был описан Евой Ибботсон в романе «Утренний дар » .

Гмейнер написал Manja в 1938 году. Роман охватывает период с 1920 по 1933 год, опираясь на опыт Гмейнера в Веймарской республике. Он был опубликован в 1938 году издательством Querido Verlag в Амстердаме под псевдонимом Анна Райнер, чтобы защитить семью Гмейнера в Австрии. [5] Английский перевод был опубликован в 1939 году под новым названием The Wall в Великобритании и Five Destinies в США. Новый английский перевод был опубликован издательством Persephone Books в 2003 году под настоящим именем Гмейнера и с восстановлением оригинального названия, с предисловием Евы Ибботсон.

Между 1940 и 1950 годами Гмейнер и ее муж жили в Беркшире . Яша Мордух умер в 1950 году, и Гмейнер снова начала писать под именем Анна Мордух, публикуя биографии, религиозные рассказы и поэзию, а также романы.

Анна Гмейнер умерла в Йорке , Англия, в 1991 году в возрасте 88 лет.

Библиография

  • Маня: роман о пятерых детях .Амстердам: Querido Verlag. 1938. Переиздано Persephone Books в 2003 году, переведено Кейт Филлипс, с предисловием дочери Гмейнера Евы Ибботсон.
  • Стена . Перевод Филипа Оуэнса. Лондон: Secker & Warburg. 1939.
  • Café du Dôme . Перевод Тревора и Филлис Блевитт. Лондон: Hamish Hamilton. 1941.
  • Смерть и жизнь Джулиана и т. д . Лондон: Regency Press. 1960.
  • Кувшин, нагруженный водой (шесть историй) . Лондон: Питер Дэвис. 1961.
  • Нет экрана для умирающих . Лондон: Regency Press. 1965.
  • «Великое приключение: Грааль человечества» . Кембридж: Джеймс Кларк. 1970.
  • Гмейнер, Анна; Хаммель, Сельма Кан; Хаммель, А.; Вайс-Сассекс, Г. (2009), Идеализированное и демонизированное: представления еврейского материнства, стр. 95–112

Ссылки

  1. Некролог Джулии Экклшер: Ева Ибботсон, The Guardian , 24 октября 2010 г.
  2. ^ ab Ritchie, JM, Немецкие изгнанники: британские перспективы , том 6, Исследования изгнания , (Питер Лэнг, 1997) ISBN 978-0-8204-3743-9 
  3. Визнер, Бертольд (8 апреля 2012 г.). «Донором спермы, возможно, стало 1000 детей». Daily Mirror .
  4. ^ Чармиан Бринсон, Место женщины...?: немецкоязычные женщины в изгнании в Великобритании, 1933-45 , (Блэквелл, 1998)
  5. ^ «Предисловие», Ева Ибботсон, Манья , Анна Гмейнер, (Persephone Books, 2003) ISBN 978-1-903155-29-5 
  • [http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783484971486.467 Что в имени? Что такое еврейство? , Дебора Виетор-Энглендер
  • Профиль автора в Persephone Books
  • Манья в Persephone Books


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Анна_Гмейнер&oldid=1213901299"