Анна Андерсон

Самозванка Анастасия Русская (1896–1984)

Анна Андерсон
Профиль головы и дальнего плеча Андерсон в возрасте двадцати лет. У нее выдающийся нос и рот и серьезное выражение лица. Ее единственный видимый глаз пристально смотрит на свет. Она одета просто, а ее волосы собраны на затылке.
Андерсон в 1922 году
Рожденный
Франциска Шанцковска

( 1896-12-16 )16 декабря 1896 г.
Умер12 февраля 1984 г. (1984-02-12)(87 лет)
Другие именаФройляйн Унбекант
Анна Чайковская
Анастасия Чайковская
Анастасия Манахан
ИзвестныйСамозванец великой княгини Анастасии Николаевны Российской
Супруг
Джон Икотт «Джек» Манахан
( м.  1968 )

Анна Андерсон (урождённая Франциска Шанцковская ; 16 декабря 1896 г. — 12 февраля 1984 г.) была самозванкой, которая утверждала, что является великой княгиней Анастасией Российской . [1] Анастасия, младшая дочь последнего царя и царицы России Николая II и Александры , была убита вместе со своими родителями и братьями и сёстрами 17 июля 1918 года большевистскими революционерами в Екатеринбурге , Россия, но местонахождение её тела было неизвестно до 2007 года. [2] [3]

В 1920 году Андерсон была помещена в психиатрическую больницу после попытки самоубийства в Берлине . Сначала она носила имя Фрейляйн Унбекант (нем. Fräulein Unbekannt, что означает «Мисс Неизвестная»), поскольку отказывалась раскрывать свою личность. [4] Позже она использовала имя Чайковская, а затем Андерсон. В марте 1922 года заявления о том, что Андерсон была русской великой княгиней, привлекли общественное внимание. Большинство членов семьи великой княгини Анастасии и тех, кто ее знал, включая придворного наставника Пьера Жильяра , говорили, что Андерсон была самозванкой, но другие были убеждены, что она была Анастасией. В 1927 году частное расследование, финансируемое братом царицы, Эрнестом Людвигом, великим герцогом Гессенским , идентифицировало Андерсон как Франциску Шанцковскую , польскую фабричную работницу с историей психического заболевания. После многолетнего судебного разбирательства немецкие суды постановили, что Андерсон не смогла доказать, что она — Анастасия, но благодаря освещению в СМИ ее заявление приобрело известность. [5]

Между 1920 и 1968 годами Андерсон жила в Германии и Соединенных Штатах с различными сторонниками, в домах престарелых и санаториях, включая по крайней мере один приют. Она эмигрировала в Соединенные Штаты в 1968 году. Незадолго до истечения срока ее визы она вышла замуж за профессора истории Джека Манахана, которого позже охарактеризовали как «вероятно, самого любимого чудака Шарлоттсвилля ». [6] После ее смерти в 1984 году тело Андерсон было кремировано, а ее прах был захоронен на церковном кладбище в замке Зеон, Германия .

После краха коммунизма в Советском Союзе были раскрыты места нахождения тел царя, царицы и всех пятерых их детей. Несколько лабораторий в разных странах подтвердили их личности с помощью ДНК-тестирования . [2] ДНК-тесты пряди волос Андерсон и сохранившихся медицинских образцов ее тканей показали, что ее ДНК не совпадает с ДНК останков Романовых или с ДНК живых родственников Романовых. [7] Вместо этого митохондриальная ДНК Андерсон совпала с ДНК Карла Маучера, внучатого племянника Франциски Шанцковской. [8] Большинство ученых, историков и журналистов, обсуждавших это дело, признают, что Андерсон и Шанцковская были одним и тем же человеком. [9]

Приют Дальдорф (1920–1922)

27 февраля 1920 года [10] молодая женщина попыталась покончить жизнь самоубийством в Берлине, спрыгнув с моста Бендлерштрассе в Ландверканал . Ее спас сержант полиции и поместил в госпиталь Элизабет на Лютцовштрассе . Поскольку у нее не было документов и она отказалась назвать себя, ее поместили как Fräulein Unbekannt («Мисс Неизвестная») в психиатрическую больницу в Дальдорфе (ныне Виттенау , в Райникендорфе ), где она оставалась в течение следующих двух лет. [4] У неизвестной пациентки были шрамы на голове и теле [11], и она говорила по-немецки с акцентом, который медицинский персонал описывал как «русский». [12]

Фотографии Анны Андерсон, сделанные в приюте Даллдорф после попытки самоубийства в 1920 году.

В начале 1922 года Клара Пойтерт, пациентка психиатрической больницы, утверждала, что неизвестная женщина — великая княгиня Татьяна Русская , одна из четырех дочерей царя Николая II . [13] После освобождения Пойтерт рассказала русскому эмигранту капитану Николасу фон Швабе, что она видела Татьяну в Дальдорфе. [14] Швабе посетила приют и приняла женщину как Татьяну. [15] Швабе убедила других эмигрантов посетить неизвестную женщину, включая Зинаиду Толстую, подругу царицы Александры . В конце концов баронесса Софи Буксгевден , бывшая фрейлина царицы, посетила приют вместе с Толстым. Увидев женщину, Буксгевден заявила: «Она слишком низка для Татьяны» [16] и ушла, убежденная, что женщина не была русской великой княгиней. [17] Несколько дней спустя неизвестная женщина отметила: «Я не говорила, что я Татьяна». [18]

Медсестра в Дальдорфе, Тея Малиновски, утверждала, что спустя годы после освобождения пациентки из приюта женщина сказала ей, что она была еще одной дочерью царя, Анастасией , осенью 1921 года. [19] Однако сама пациентка не могла вспомнить этот инцидент. [20] Ее биографы либо игнорируют заявление Малиновски, [21] либо вплетают его в свое повествование. [22]

Германия и Швейцария (1922–1927)

К маю 1922 года Пойтерт, Швабе и Толстой считали, что эта женщина — Анастасия, хотя Буксгевден утверждал, что никакого сходства нет. [23] Тем не менее, женщину вывели из приюта и дали комнату в берлинском доме барона Артура фон Клейста, русского эмигранта, который был начальником полиции в русской Польше до падения царя. Берлинский полицейский, который занимался этим делом, детектив-инспектор Франц Грюнберг, считал, что у Клейста «могли быть скрытые мотивы, на что намекали в эмигрантских кругах: если старые условия когда-либо будут восстановлены в России, он надеялся на большое продвижение, присматривая за молодой женщиной». [24]

Она начала называть себя Анной Чайковской, [25] выбрав «Анну» как краткую форму «Анастасии», [26] хотя Пойтерт «описывал ее везде как Анастасию». [27] Чайковский останавливался в домах знакомых, включая Клейста, Пойтерта, бедную рабочую семью по фамилии Бахманн и в поместье инспектора Грюнберга в Функенмюле, недалеко от Цоссена . [28] В Функенмюле Грюнберг организовал сестре царицы, принцессе Ирене Гессенской и Прирейнской , встречу с Чайковской, но Ирена ее не узнала. [29] Грюнберг также организовал визит кронпринцессы Цецилии Прусской , но Чайковский отказался разговаривать с ней, и Сесилия осталась в недоумении от этой встречи. [30] Позже, в 1950-х годах, Сесилия подписала заявление о том, что Чайковский — это Анастасия, [31] но семья Сесилии оспорила ее заявление и подразумевала, что у нее слабоумие. [32]

К 1925 году у Чайковской развилась туберкулезная инфекция руки, и ее поместили в ряд больниц для лечения. Больная и находящаяся на грани смерти, она значительно похудела. [33] Ее навестили камер-юнкер царицы Алексей Волков ; наставник Анастасии Пьер Жильяр ; его жена Александра Теглева , которая была няней Анастасии; и сестра царя, великая княгиня Ольга . Хотя они выразили сочувствие, хотя бы по поводу болезни Чайковской, и не сделали немедленных публичных заявлений, в конечном итоге они все отрицали, что она была Анастасией. [34] В марте 1926 года она выздоравливала в Лугано у Харриет фон Ратлеф за счет двоюродного деда великой княгини Анастасии, принца Вальдемара Датского . Вальдемар был готов предложить Чайковской материальную помощь через датского посла в Германии Херлуфа Зале , пока ее личность проверялась. [35] Чтобы разрешить ей путешествовать, Берлинское управление по делам иностранцев выдало ей временное удостоверение личности как «Анастасии Чайковской» с личными данными великой княгини Анастасии. [36] После ссоры с Ратлефом Чайковского перевели в санаторий Штиллаххаус в Оберстдорфе в Баварских Альпах в июне 1926 года, а Ратлеф вернулся в Берлин. [37]

Сравнение профилей Анастасии Николаевны и Анны Андерсон, созданных Пьером Жильяром

В Оберстдорфе Чайковского навестила Татьяна Мельник, урожденная Боткина. Мельник была племянницей Сергея Боткина, главы Русского управления по делам беженцев в Берлине, и дочерью личного врача императорской семьи Евгения Боткина , убитого коммунистами вместе с царской семьей в 1918 году. Татьяна Мельник встречалась с великой княжной Анастасией в детстве и последний раз разговаривала с ней в феврале 1917 года. [38] Для Мельник Чайковская была похожа на Анастасию, хотя «рот заметно изменился и огрубел, и из-за того, что лицо очень худое, нос кажется больше, чем был». [39] В письме Мельник писал: «Ее отношение детское, и вообще с ней нельзя считаться как со взрослым человеком, ответственным за свою жизнь, ее нужно вести и направлять, как ребенка. Она не только забыла языки, но и вообще утратила способность к точному повествованию... даже самые простые истории она рассказывает бессвязно и неправильно; это всего лишь слова, нанизанные на невозможно безграмотный немецкий язык... Ее недостаток, очевидно, в ее памяти и зрении». [40] Мельник заявил, что Чайковский — это Анастасия, и предположил, что любая ее неспособность вспомнить события и ее отказ говорить по-русски были вызваны ее ослабленным физическим и психологическим состоянием. [41] Либо непреднамеренно, из искреннего желания «помочь слабой памяти пациентки», [42] либо как часть преднамеренного фарса, [43] Мельник наставлял Чайковского подробностями жизни в императорской семье.

Замок Зеон (1927)

Молодая женщина в фартуке смотрит вперед
Франциска Шанцковска, ок. 1913 год

В 1927 году под давлением семьи Вальдемар решил не оказывать Чайковскому никакой дальнейшей финансовой поддержки, и средства из Дании были прекращены. [44] Герцог Георг Лейхтенбергский , дальний родственник царя, предоставил ей дом в замке Зеон . [45] Брат царицы, Эрнст Людвиг, великий герцог Гессенский , нанял частного детектива Мартина Кнопфа для расследования утверждений о том, что Чайковский — Анастасия. [46]

Во время своего пребывания в замке Зеон Кнопф сообщил, что Чайковская на самом деле была польской фабричной работницей по имени Франциска Шанцковская. [47] Шанцковская работала на заводе по производству боеприпасов во время Первой мировой войны , когда вскоре после того, как ее жених был убит на фронте, из ее руки выпала граната и взорвалась. Она была ранена в голову, а бригадир был убит у нее на глазах. [48] Она стала апатичной и подавленной, была объявлена ​​​​сумасшедшей 19 сентября 1916 года, [49] и провела время в двух сумасшедших домах. [50] В начале 1920 года она была объявлена ​​пропавшей без вести из своего берлинского жилья, и с тех пор ее семья ее не видела и не слышала. [51] В мае 1927 года брат Франциски Феликс Шанцковский был представлен Чайковскому в местной гостинице в Вассербурге недалеко от замка Зеон. Сын Лейхтенберга, Дмитрий, был полностью уверен, что Чайковский был самозванцем и что Феликс узнал в ней свою сестру, [52] но дочь Лейхтенберга, Натали, осталась убеждена в подлинности Чайковского. [53] Сам Лейхтенберг был настроен неоднозначно. [54] Согласно одному из отчетов, изначально Феликс заявил, что Чайковский — его сестра Франциска, [55] но в подписанном им заявлении говорилось только о «сильном сходстве», подчеркивались физические различия и говорилось, что она его не узнала. [56] Спустя годы семья Феликса заявила, что он знал, что Чайковский — его сестра, но он решил оставить ее в ее новой жизни, которая была гораздо комфортнее любой другой. [57]

Среди посетителей Сиона был князь Феликс Юсупов , муж двоюродной сестры Анастасии по отцовской линии , княгини Ирины Александровны , которая писала:

Я категорически утверждаю, что она не Анастасия Николаевна, а просто авантюристка, больная истеричка и ужасная комедиантка. Я просто не могу понять, как кто-то может сомневаться в этом. Если бы вы ее видели, я убежден , что вы бы в ужасе отпрянули при мысли, что это ужасное существо может быть дочерью нашего царя. [выделено в оригинале] [58]

Однако другие посетители, такие как Феликс Дассель, офицер, которого Анастасия навещала в госпитале в 1916 году, и Глеб Боткин , знавший Анастасию в детстве и приходившийся братом Татьяне Мельник, были убеждены в подлинности Чайковского. [59]

США (1928–1931)

К 1928 году заявление Чайковской вызвало интерес и внимание в Соединенных Штатах, где Глеб Боткин опубликовал статьи в поддержку ее дела. [60] Реклама Боткина привлекла внимание дальней родственницы Анастасии, Ксении Лидс , бывшей русской княгини, вышедшей замуж за богатого американского промышленника. [61] Боткин и Лидс организовали поездку Чайковской в ​​Соединенные Штаты на борту лайнера «Беренгария» за счет Лидса. [62] По пути из Сиона в Штаты Чайковская остановилась в Париже, где она встретилась с великим князем Андреем Владимировичем , двоюродным братом царя, который считал ее Анастасией. [63] В течение шести месяцев Чайковская жила в поместье семьи Лидс в Ойстер-Бей, штат Нью-Йорк . [64]

Черно-белая фотография худого, чисто выбритого мужчины, сидящего за пианино.
Пианист и композитор Сергей Рахманинов оплатил Анне проживание в отеле Garden City на Лонг-Айленде , где она впервые использовала фамилию Андерсон.

Когда в июле 1928 года приближалась десятая годовщина казни царя, Боткин нанял адвоката Эдварда Фэллоуза для надзора за юридическими действиями по получению любого имущества царя за пределами Советского Союза . Поскольку смерть царя так и не была доказана, имущество могло быть возвращено родственникам только через десять лет после предполагаемой даты его смерти. [65] Фэллоуз создал компанию под названием Grandanor Corporation (аббревиатура от Great Duchess Anastasia of Russian), которая стремилась собрать средства путем продажи акций любого потенциального имущества. [66] Чайковский утверждал, что царь вложил деньги за границу, что подпитывало необоснованные слухи о большом состоянии Романовых в Англии. [67] Выжившие родственники Романовых обвинили Боткина и Фэллоуза в охоте за состоянием, а Боткин обвинил их в попытке обманом лишить «Анастасию» ее наследства. [68] За исключением сравнительно небольшого депозита в Германии, распределенного среди признанных родственников царя, никаких денег так и не было найдено. [69] После ссоры, возможно, из-за претензий Чайковского на поместье (но не из-за ее претензий на Анастасию), [70] Чайковский переехал из особняка Лидса, и пианист Сергей Рахманинов устроил ее в отеле Garden City в Хемпстеде, штат Нью-Йорк , а затем в небольшом коттедже. Чтобы избежать прессы, ее зарегистрировали как миссис Андерсон, под этим именем она впоследствии стала известна. [71] В октябре 1928 года, после смерти матери царя, вдовствующей императрицы Марии , 12 ближайших родственников царя встретились на похоронах Марии и подписали декларацию, в которой Андерсон осуждалась как самозванка. [72] Копенгагенское заявление, как его стали называть, поясняло: «Наше чувство долга заставляет нас заявить, что эта история — всего лишь сказка. Память о нашем дорогом покойном будет запятнана, если мы позволим этой фантастической истории распространиться и получить хоть какое-то доверие». [73] Глеб Боткин ответил публичным письмом Великой княгине Ксении Александровне Российской , в котором назвал семью «жадной и беспринципной» и заявил, что они разоблачают Андерсона только ради денег. [74]

С начала 1929 года Андерсон жила с Энни Берр Дженнингс, богатой старой девой с Парк-авеню, которая с радостью принимала у себя кого-то, кого она считала дочерью царя. [75] В течение восемнадцати месяцев Андерсон была любимицей нью-йоркского общества. [76] Затем началась модель саморазрушительного поведения, которая достигла кульминации в ее истериках, убийстве ее домашнего попугая, [77] и однажды в беге голой по крыше. [78] 24 июля 1930 года судья Питер Шмук из Верховного суда Нью-Йорка подписал приказ о ее помещении в психиатрическую больницу. [79] Прежде чем ее смогли увезти, Андерсон заперлась в своей комнате, а дверь взломали топором. Ее насильно доставили в санаторий Four Winds в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк , где она оставалась чуть больше года. [80] В августе 1931 года Андерсон вернулась в Германию в сопровождении частной медсестры в запертой каюте на лайнере Deutschland . [81] Дженнингс оплатил поездку, пребывание в санатории Вестчестер и дополнительный шестимесячный уход в психиатрическом крыле дома престарелых в Ильтене недалеко от Ганновера . [82] По прибытии в Ильтен Андерсон была признана вменяемой, [83] но поскольку номер был оплачен заранее, и ей больше некуда было идти, она осталась в номере-люкс на территории санатория. [84]

Германия (1931–1968)

Возвращение Андерсон в Германию вызвало интерес прессы и привлекло к ее делу больше членов немецкой аристократии. [85] Она снова жила странствующей жизнью в качестве гостя у своих доброжелателей. [86] В 1932 году британский таблоид News of the World опубликовал сенсационную историю, обвиняющую ее в том, что она была румынской актрисой, которая совершила мошенничество. [87] Ее адвокат Фэллоуз подал иск о клевете, но длительное дело продолжалось до начала Второй мировой войны , когда дело было прекращено, поскольку Андерсон жила в Германии, а немецкие резиденты не могли подавать иски во вражеских странах. [85] С 1938 года адвокаты, действовавшие в интересах Андерсон в Германии, оспаривали распределение царского имущества между его признанными родственниками, а они, в свою очередь, оспаривали ее личность. [88] Тяжба продолжалась с перерывами без разрешения в течение десятилетий; лорд Маунтбеттен оплатил некоторые из судебных исков своих немецких родственников против Андерсон. [89] Затянувшееся судебное разбирательство стало самым продолжительным судебным процессом в истории Германии. [90]

Андерсон провела последнюю встречу с семьей Шанцковски в 1938 году. Гертруда Шанцковска настаивала на том, что Андерсон — ее сестра Франциска, [91] но нацистское правительство организовало встречу, чтобы определить личность Андерсон, и если ее признают Шанцковской, она будет заключена в тюрьму. [92] Семья Шанцковски отказалась подписывать против нее показания под присягой, и никаких дальнейших действий предпринято не было. [93] В 1940 году Эдвард Фэллоуз умер практически в нищете, потратив все свои собственные деньги на попытки получить несуществующее состояние царя для корпорации Гранданор. [94] К концу Второй мировой войны Андерсон жила в замке Винтерштайн с Луизой Саксен-Майнингенской , в том, что стало советской оккупационной зоной . В 1946 году принц Фридрих Саксен-Альтенбургский помог ей пересечь границу в Бад-Либенцелль во французской оккупационной зоне . [95]

Принц Фредерик поселил Андерсон в бывших армейских казармах в небольшой деревне Унтерленгенхардт на краю Шварцвальда , где она стала своего рода туристической достопримечательностью. [96] Лили Ден , подруга царицы Александры, навестила ее и признала в ней Анастасию, [97] но когда Чарльз Сидней Гиббс , наставник императорских детей по английскому языку, встретил Андерсон, он осудил ее как мошенницу. [98] В своем заявлении под присягой он поклялся: «Она никоим образом не похожа на настоящую великую княгиню Анастасию, которую я знал... Я вполне удовлетворен тем, что она самозванка». [99] Она стала затворницей, окруженной кошками, и ее дом начал разрушаться. [100] В мае 1968 года Андерсон была доставлена ​​в больницу в Нойенбюрге после того, как ее обнаружили в полубессознательном состоянии в ее коттедже. В ее отсутствие принц Фредерик очистил имущество по распоряжению местного совета здравоохранения. [101] Ее ирландский волкодав и 60 кошек были казнены. [102] В ужасе от этого, Андерсон приняла предложение своего давнего сторонника Глеба Боткина переехать обратно в Соединенные Штаты. [103]

Последние годы (1968–1984)

Небрежно одетый лысеющий старик с большой седой бородой
Давний сторонник Андерсона Глеб Боткин , ок. 1960 г.

Боткин жил в университетском городке Шарлоттсвилль , штат Вирджиния , и его местный друг, профессор истории и генеалог Джон Икотт «Джек» Манахан, оплатил поездку Андерсон в Соединенные Штаты. [104] Она въехала в страну по шестимесячной гостевой визе, и незадолго до ее истечения Андерсон вышла замуж за Манахана, который был на 20 лет моложе ее, на гражданской церемонии 23 декабря 1968 года. Боткин был шафером. [105] Джек Манахан наслаждался этим браком по расчету, [106] и называл себя «Великим герцогом в ожидании» [107] или «зятем царя». [108] Пара жила в отдельных спальнях в доме на Университетском круге в Шарлоттсвилле, а также владела фермой недалеко от Скоттсвилля . [109] Боткин умер в декабре 1969 года. [110] В феврале следующего, 1970 года, судебные тяжбы наконец завершились, и ни одна из сторон не смогла установить личность Андерсона. [111]

Манахан и Андерсон, теперь официально именуемые Анастасией Манахан, [112] стали хорошо известны в районе Шарлоттсвилля как чудаки. [113] Хотя Джек Манахан был богат, они жили в нищете с большим количеством собак и кошек, и кучами мусора. [114] 20 августа 1979 года Андерсон была доставлена ​​в больницу Марты Джефферсон в Шарлоттсвилле с кишечной непроходимостью. Гангренозная опухоль и отрезок кишечника были удалены доктором Ричардом Шрамом. [115]

Поскольку и Манахан, и Андерсон находились в плохом состоянии здоровья, в ноябре 1983 года Андерсон была помещена в больницу, а адвокат Уильям Престон был назначен ее опекуном местным окружным судом . [116] Несколько дней спустя Манахан «похитил» [117] Андерсон из больницы, и в течение трех дней они ездили по Вирджинии, питаясь в магазинах у дома. После того, как полиция 13 штатов подняла тревогу, их нашли, и Андерсон вернули в учреждение по уходу. [118] В январе, как предполагалось, у нее случился инсульт, а 12 февраля 1984 года она умерла от пневмонии . [119] Ее кремировали в тот же день, а ее прах был захоронен на церковном дворе в замке Сион 18 июня 1984 года. [120] Манахан умерла 22 марта 1990 года. [6]

ДНК-доказательства

В 1991 году тела царя Николая II , царицы Александры и трех их дочерей были эксгумированы из братской могилы недалеко от Екатеринбурга . Они были идентифицированы на основе как анализа скелета, так и ДНК-тестирования. [121] Например, митохондриальная ДНК использовалась для сопоставления материнских связей, и митохондриальная ДНК из женских костей совпала с ДНК принца Филиппа, герцога Эдинбургского , чья бабушка по материнской линии принцесса Виктория Гессен-Дармштадтская была сестрой Александры. [121] Тела царевича Алексея и оставшейся дочери были обнаружены в 2007 году. Повторные и независимые ДНК-тесты подтвердили, что останки принадлежали семи членам семьи Романовых , и доказали, что ни одна из четырех дочерей царя не пережила расстрел семьи Романовых . [2] [3]

Образец ткани Андерсон, часть ее кишечника, удаленная во время операции в 1979 году, хранился в больнице Марты Джефферсон в Шарлоттсвилле, Вирджиния . Митохондриальная ДНК Андерсон была извлечена из образца и сравнена с ДНК Романовых и их родственников. Она не совпала с ДНК герцога Эдинбургского или с ДНК костей, что подтвердило, что Андерсон не была связана с Романовыми. Однако образец совпал с ДНК, предоставленной Карлом Маучером, внуком сестры Франциски Шанцковской, Гертруды (Шанцковской) Эллерик, что указывает на то, что Карл Маухер и Анна Андерсон были связаны по материнской линии и что Андерсон была Шанцковской. [122] Спустя пять лет после проведения первоначального тестирования доктор Терри Мелтон с кафедры антропологии Университета штата Пенсильвания заявил, что последовательность ДНК, связывающая Андерсон с семьей Шанцковски, «все еще уникальна», хотя база данных образцов ДНК в Лаборатории идентификации ДНК Вооруженных сил значительно увеличилась, что привело к «возросшей уверенности в том, что Андерсон действительно была Франциской Шанцковской». [123]

Аналогичным образом были также проверены несколько прядей волос Андерсон, найденных внутри конверта в книге, принадлежавшей мужу Андерсон, Джеку Манахану. Митохондриальная ДНК из волос совпала с больничным образцом Андерсон и образцом родственника Шанцковской Карла Маучера, но не с останками Романовых или живыми родственниками Романовых. [124]

Оценка

Хотя коммунисты убили всю императорскую семью Романовых в июле 1918 года, включая 17-летнюю великую княжну Анастасию, в течение многих лет после этого коммунистическая дезинформация подпитывала слухи о том, что члены царской семьи выжили. [125] Противоречивые слухи о судьбе семьи позволили самозванцам делать ложные заявления о том, что они были выжившими Романовыми . [126]

Большинство самозванцев были отклонены, но заявление Анны Андерсон продолжилось. [127] Книги и брошюры, подтверждающие ее заявления, включали книгу Харриет фон Ратлеф «Анастасия, судьба женщины как зеркало мировой катастрофы » ( Anastasia, ein Frauenschicksal als Spiegel der Weltkatastrophe ), опубликованную в Германии и Швейцарии в 1928 году после того, как она была опубликована по частям бульварной газетой Berliner Nachtausgabe в 1927 году. Этому противостояли такие работы, как «La Fausse Anastasie» ( Ложная Анастасия ) Пьера Жильяра и Константина Савича, опубликованная издательством Payot в Париже в 1929 году. [128] Противоречивые показания и физические доказательства, такие как сравнение черт лица, которые попеременно подтверждали и опровергали заявление Андерсон, использовались либо для поддержки, либо для опровержения убеждения в том, что она была Анастасией. [129] В отсутствие каких-либо прямых документальных доказательств или твердых физических доказательств, вопрос о том, была ли она Анастасией, для многих был вопросом личных убеждений. [130] Как сказала сама Андерсон: «Вы либо верите в это, либо не верите. Это не имеет значения. Ни в коем случае». [131] Немецкие суды не смогли принять решение по ее иску и после 40 лет размышлений постановили, что это «ни установлено, ни опровергнуто». [132] Гюнтер фон Беренберг-Госслер, адвокат оппонентов Андерсон в последние годы судебного разбирательства, сказал, что во время немецких судебных процессов «пресса всегда была больше заинтересована в освещении ее стороны истории, чем менее гламурной точки зрения противоположной стороны; редакторы часто отзывали журналистов после публикации показаний, данных ее стороной, и игнорировали опровержения, в результате чего общественность редко получала полную картину». [133]

В 1957 году версия истории Андерсон, собранная ее сторонниками и перемежаемая комментариями Роланда Круга фон Нидды, была опубликована в Германии под названием Ich, Anastasia, Erzähle ( Я, Анастасия, автобиография ). [134] Книга включала «фантастическую историю» [135] о том, что Анастасия сбежала из России на фермерской телеге с мужчиной по имени Александр Чайковский, за которого она вышла замуж и родила ребенка, прежде чем его застрелили на улице Бухареста , и что ребенок, Алексей, исчез в приюте. Даже сторонники Андерсон признали, что подробности предполагаемого побега «могут показаться смелыми выдумками даже для драматурга», [136] в то время как ее недоброжелатели считали «эту едва правдоподобную историю частью надуманных романов». [136] Другие работы, основанные на предпосылке, что Андерсон была Анастасией, написанные до ДНК-тестов, включают биографии Питера Курта и Джеймса Блэра Ловелла. Более поздние биографии Джона Клиера , Роберта Мэсси и Грега Кинга , которые описывают ее как самозванку, были написаны после того, как ДНК-тесты доказали, что она не была Анастасией.

Оценки различаются относительно того, была ли Андерсон преднамеренной самозванкой, бредящей, травмированной, принявшей новую личность, или кем-то, кого использовали ее сторонники в своих целях. Пьер Жильяр назвал ее «хитрой психопаткой». [137] Отождествление Андерсон с членами императорской семьи началось с Клары Пойтерт в приюте Дальдорф, а не с самой Андерсон. Андерсон, по-видимому, согласилась с этим впоследствии. [138] Писатель Майкл Торнтон думал: «Где-то по пути она потеряла и отвергла Шанцковскую. Она полностью потеряла этого человека и полностью приняла себя как этого нового человека. Я думаю, это произошло случайно, и ее унесло волной эйфории». [139] Лорд Маунтбеттен , двоюродный брат детей Романовых, считал, что ее сторонники «просто обогащаются за счет гонораров за дальнейшие книги, журнальные статьи, пьесы и т. д.» [140] Князь Михаил Романов , внук великой княгини Ксении Александровны , сказал, что семья Романовых всегда знала, что Андерсон была мошенницей, и смотрела на нее и на «трехареальный цирк, который танцевал вокруг нее, создавая книги и фильмы, как на вульгарное оскорбление памяти императорской семьи». [133]

Вымышленные образы

Черно-белая фотография улыбающейся женщины с темными волосами до шеи в элегантном, но простом платье с воротником и длинными рукавами.
Актриса Ингрид Бергман получила премию «Оскар» за главную роль «Анны/Анастасии» в фильме 1956 года «Анастасия» . Хотя фильм и вдохновлен заявлением Андерсона, он во многом вымышленный. [141]

Начиная с 1920-х годов, многие вымышленные произведения были вдохновлены заявлением Андерсон о том, что она Анастасия. В 1928 году немой фильм « Одежда делает женщину» был основан очень вольно на ее истории. [142] В 1953 году Марсель Моретт написала пьесу, основанную на книгах Ратлефа и Жильяра, под названием «Анастасия» , [143] которая гастролировала по Европе и Америке с Вивекой Линдфорс в главной роли. Пьеса была настолько успешной, что в 1956 году английская адаптация Гая Болтона была превращена в фильм «Анастасия» с Ингрид Бергман в главной роли . [144] Сюжет вращается вокруг группы мошенников, которые пытаются собрать деньги среди русских эмигрантов, притворяясь, что великая княгиня Анастасия все еще жива. Мошенники готовят подходящую амнезию, «Анну», чтобы выдать себя за Анастасию. Происхождение Анны неизвестно, и по мере развития пьесы появляются намеки на то, что она может быть настоящей Анастасией, которая потеряла память. Зрителю остается решать, является ли Анна Анастасией на самом деле. [145] В то же время вышел еще один фильм, « Анна Андерсон — Анастасия?» с Лилли Палмер в главной роли , который охватывает во многом ту же тему, но центральный персонаж «возможно, еще более потерян, безумен и жалок, но у нее тоже есть моменты, когда она женщина присутствия и достоинства». [145]

Драматург Ройс Райтон написал «Я тот, кто я есть » об Анне Андерсон в 1978 году. Как и в более ранних пьесах, в ней Андерсон изображена как «человек с внутренней ценностью, ставший жертвой жадности и страхов других», и не делается попытки определить ее настоящую личность. [146]

Балет сэра Кеннета Макмиллана «Анастасия» , впервые поставленный в 1967 году, вдохновлён автобиографией «Я, Анастасия» и «является драматической фантазией об Анне Андерсон, женщине, которая считает себя Анастасией... В памяти или воображении она переживает эпизоды из прошлого Анастасии... Структура представляет собой своего рода свободно вращающийся кошмар, удерживаемый центральной фигурой героини, которую играет Линн Сеймур ». [147] Современный рецензент посчитал, что «напряжённый, измученный портрет отчаявшейся Анны Андерсон, созданный Сеймур, весьма необычен и действительно впечатляет». [148] Анна Андерсон также использовалась в качестве повествовательного приема в балете Юрия Вамоса 1992 года для Театра Базеля « Спящая красавица – последняя дочь царя» , основанном на «Спящей красавице » Петра Ильича Чайковского . [ 149]

В 1986 году появился двухсерийный беллетризованный мини -сериал под названием «Анастасия: Тайна Анны» ( NBC в США), в котором снялась Эми Ирвинг, и который принес ей номинацию на «Золотой глобус» . По словам Хэла Эриксона, «Ирвинг играет главную героиню в стиле «леди или тигр», так что мы никогда не узнаем, действительно ли она проглатывает свою собственную историю или она просто ловкий шарлатан». [150]

Центральный персонаж (« Анастасия» или «Аня ») анимационного фэнтези 1997 года «Анастасия» изображен как настоящая Великая княжна Анастасия, хотя фильм спродюсированный и срежиссированный Доном Блутом и Гэри Голдманом был выпущен после того, как тесты ДНК доказали, что Анна Андерсон не была Анастасией. [151] Однако это может быть связано с тем, что анимационный фильм изначально был адаптацией «Анастасии» (1956) , которая также включала элементы истории из «Пигмалиона» . Хотя изначально Блут и Голдман исследовали реальные события, они решили, что история Анастасии и династии Романовых слишком мрачна для их фильма. [152] Действительно, исторический факт о самозванцах Романовых и давняя художественная традиция выдумывания истории Великой княжны Анастасии предполагают, что режиссеры, вероятно, никогда не намеревались ссылаться конкретно на Анну Андерсон. Хотя в целом фильм был принят хорошо , некоторые из современных родственников Анастасии посчитали, что фильм был безвкусным, отметив при этом, что большинство Романовых смирились с «повторной эксплуатацией романтической истории Анастасии...» [153] .

Примечания

  1. ^ Кобл и др.; Годл (1998)
  2. ^ abc Кобл и др.; Рогаев и др.
  3. ^ ab Discovery раскрывает тайну семьи последнего царя, CNN, 30 апреля 2008 г., архивировано из оригинала 21 мая 2008 г. , извлечено 1 июля 2009 г.
  4. ^ ab Klier and Mingay, стр. 93; отчет полиции Берлина, цитируемый Кругом фон Ниддой в I, Anastasia , стр. 89
  5. ^ Клиер и Мингей, стр. 109; Курт, Анастасия , стр. 10, 53
  6. ^ ab Такер
  7. ^ Стоункинг и др.; Ван дер Кисте ​​и Холл, с. 174
  8. ^ Стоункинг и др.
  9. ^ Кобл и др.; Гуттерман; Мэсси, стр. 249; Сифф; Сайкс, стр. 75
  10. Отчет полиции Берлина, цитируемый Кругом фон Ниддой в книге «I, Anastasia» , стр. 89.
  11. Кинг и Уилсон, стр. 82–84; Мэсси, стр. 163
  12. Медсестра Эрна Бухгольц и доктор Бонхёффер, цитируемые Кругом фон Ниддой в книге «I, Anastasia» , стр. 95–96.
  13. ^ Я, Анастасия , стр. 91; Клир и Мингай, стр. 94; Курт, Анастасия , стр. 14
  14. Кинг и Уилсон, стр. 91; Клир и Мингей, стр. 94, Курт, Анастасия , стр. 16–17
  15. ^ Курт, Анастасия , стр. 21; Уэлч, стр. 103
  16. ^ Клиер и Мингей, стр. 95; Курт, Анастасия , стр. 25; Мэсси, стр. 163
  17. ^ Я, Анастасия , стр. 93; Холл, стр. 340; Курт, Анастасия , стр. 25
  18. ^ Клиер и Мингей, стр. 95; Курт, Анастасия , стр. 26
  19. ^ Курт, Анастасия , стр. 12
  20. ^ Я, Анастасия , стр. 91
  21. ^ Клир и Мингей, стр. 93–94, просто описывают утверждение Пойтерта.
  22. Кинг и Уилсон, стр. 88–89; Мэсси, стр. 163
  23. ^ Я, Анастасия , стр. 93; Клир и Мингай, стр. 95
  24. Письмо Грюнберга своему начальнику, советнику Гёрке, цитируется Кругом фон Ниддой в I, Анастасия , стр. 92
  25. Клир и Мингай, стр. 96; Курт, Анастасия , стр. 53; Записи полиции Берлина, цитируемые Кругом фон Ниддой в I, Анастасия , стр. 112
  26. ^ Я, Анастасия , стр. 98; Клир и Мингай, стр. 96
  27. Заметки Грюнберга, цитируемые Кругом фон Ниддой в книге «Я, Анастасия» , с. 112
  28. Я, Анастасия , стр. 100–112; Клир и Мингай, стр. 97–98; Курт, Анастасия , стр. 29–63
  29. Клир и Мингай, стр. 97–98; Курт, Анастасия , стр. 51–52; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 103, 106–107; Уэлч, стр. 108
  30. ^ Я, Анастасия , стр. 115; Курт, Анастасия , стр. 64; Клир и Мингей, стр. 98; Мэсси, стр. 168
  31. ^ Курт, Анастасия , с. 343; Мэсси, с. 168; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 116
  32. ^ Курт, Анастасия , стр. 343
  33. ^ Курт, Анастасия , стр. 84–85; Мэсси, стр. 172; Уэлч, стр. 110
  34. ^ Клиер и Мингей, стр. 99–103; Курт, Анастасия , стр. 99–124; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 135–169.
  35. ^ Клиер и Мингей, стр. 91; Курт, Анастасия , стр. 102
  36. ^ Курт, Анастасия , стр. 130
  37. Клир и Мингай, стр. 104; Курт, Анастасия , стр. 130–134; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 180–187
  38. ^ Курт, Анастасия , стр. 138
  39. Заявление Татьяны Мельник под присягой, 1929, цитируемое (в незначительно отличающихся переводах) Кругом фон Ниддой в I, Anastasia , стр. 193; King и Wilson, стр. 172 и Kurth, Anastasia , стр. 141–142
  40. Цитируется (в двух незначительно отличающихся переводах) Мэсси на стр. 169 и Кругом фон Ниддой в I, Anastasia , стр. 195.
  41. ^ Мэсси, с. 170; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 197–198.
  42. ^ Жильяр, Пьер (1929) La Fausse Anastasie, цитируется в Krug von Nidda, p. 198
  43. ^ Годл (1998)
  44. ^ Курт, Анастасия , стр. 151–153; Мэсси, стр. 181
  45. ^ Клиер и Мингей, стр. 105–106; Курт, Анастасия , стр. 151–153; Мэсси, стр. 181
  46. ^ Сторонники Андерсона утверждали, что враждебность Эрнеста Луиса к Андерсону возникла из ее утверждения, что они последний раз встречались, когда он посетил Россию в 1916 году. Андерсон утверждала, что в разгар войны между Россией и Германией Эрнест Луис посетил Россию, чтобы договориться о сепаратном мире. Эрнест Луис отрицал это утверждение, которое, если бы оно было правдой, было бы равносильно измене. Не было никаких убедительных доказательств в любом случае. (См.: Klier and Mingay, стр. 100–101; Kurth, Anastasia , стр. 93–95; Massie, стр. 177–178; Krug von Nidda в I, Anastasia , стр. 127–129)
  47. ^ Кинг и Уилсон, стр. 306–314; Клиер и Мингей, с. 105; Мэсси, стр. 178–179.
  48. ^ Кинг и Уилсон, стр. 282–283; Клиер и Мингей, с. 224; Мэсси, с. 249
  49. Кинг и Уилсон, стр. 283; Курт, Анастасия , стр. 167
  50. ^ Курт, Анастасия , стр. 415, примечание 93
  51. ^ Клиер и Мингей, стр. 105, 224; Курт, Анастасия , стр. 166; Мэсси, стр. 178–179, 250
  52. ^ Клир и Мингей, стр. 106; Курт, Анастасия , стр. 415, примечание 80
  53. ^ Курт, Анастасия , стр. 180; Мэсси, стр. 181
  54. Кинг и Уилсон, стр. 160; Мэсси, стр. 181
  55. Клир и Мингай, стр. 106; Отчет доктора Вильгельма Фёллера, адвоката Харриет фон Ратлеф, в коллекции Фэллоуз, библиотека Хоутона , цитируется в Курт, Анастасия , стр. 172; Мэсси, стр. 180
  56. Клир и Мингей, стр. 106; Аффидевит Феликса Шанцковски, статья Фэллоуса, Библиотека Хоутона, цитируется в Курт, Анастасия , стр. 174
  57. ^ Клир и Мингей, стр. 224
  58. Письмо князя Феликса Юсупова великому князю Андрею Владимировичу Российскому , 19 сентября 1927 г., цитируется в книге Курт, Анастасия , стр. 186.
  59. ^ Клиер и Мингай, стр. 89, 135; Курт, Анастасия , стр. 193, 201
  60. ^ Годл (1998); Клиер и Мингей, стр.108; Мэсси, с. 182
  61. ^ Клиер и Мингей, стр. 108; Курт, Анастасия , стр. 202; Мэсси, стр. 182
  62. ^ Курт, Анастасия , стр. 202–204.
  63. Кинг и Уилсон, стр. 208; Клир и Мингей, стр. 109; Курт, Анастасия , стр. 204–206
  64. ^ Клиер и Мингей, стр. 109; Курт, Анастасия , стр. 214–219; Мэсси, стр. 175–176, 181
  65. ^ Кларк, стр. 187; Клир и Мингай, стр. 110; Курт, Анастасия , стр. 220–221; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 242
  66. ^ Кларк, стр. 185; Клир и Мингей, стр. 110, 112–113; Курт, Анастасия , стр. 233; Мэсси, стр. 184
  67. ^ Кларк, стр. 188–190; Клиер и Мингей, с. 103; Мэсси, стр. 183–185.
  68. Клир и Мингей, стр. 112, 121, 125; Курт, Анастасия , стр. 230–231; Мэсси, стр. 183
  69. ^ Клир и Мингей, стр. 117
  70. Клир и Мингай, стр. 110; Курт, Анастасия , стр. 221–222; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 242
  71. ^ Клиер и Мингей, с. 110; Курт, Анастасия , с. 227; Мэсси, с. 181; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 244
  72. Клир и Мингай, стр. 111; Курт, Анастасия , стр. 229; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 238–239
  73. ^ Клир и Мингей, стр. 111; Курт, Анастасия , стр. 229
  74. ^ Кинг и Уилсон, стр. 187–188; Клиер и Мингей, стр. 111–112; Мэсси, с. 183
  75. ^ Мэсси, стр. 182
  76. ^ Курт, Анастасия , стр. 232; Мэсси, стр. 182
  77. Клир и Мингай, стр. 113; Письмо Уилтона Ллойда-Смита, адвоката мисс Дженнингс, Энни Дженнингс, 15 июля 1930 г., цитируется в книге Курта, Анастасия , стр. 250
  78. Письмо Уилтона Ллойда-Смита, адвоката мисс Дженнингс, Энни Дженнингс, 22 августа 1930 г., документы Фэллоуза, библиотека Хоутона, цитируется в Kurth, Anastasia , стр. 251; Massie, стр. 182
  79. ^ Курт, Анастасия , стр. 251–252.
  80. ^ Мэсси, с. 182; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 250–251.
  81. ^ Курт, Анастасия , стр. 253–255; Мэсси, стр. 186
  82. ^ Мэсси, стр. 186
  83. ^ Клир и Мингей, стр. 125; Курт, Анастасия , стр. 259
  84. ^ Курт, Анастасия , стр. 258–260
  85. ^ ab Klier и Mingay, стр. 127
  86. ^ Курт, Анастасия , стр. 271–279
  87. ^ Клир и Мингей, стр. 127; Курт, Анастасия , стр. 276
  88. ^ Клиер и Мингай, стр. 115; Курт, Анастасия , стр. 289–356
  89. ^ Клиер и Мингей, с. 128; Мэсси, с. 189
  90. ^ Кинг и Уилсон, с. 236; Клиер и Мингей, с. 115
  91. ^ Клиер и Мингей, стр. 129; Курт, Анастасия , стр. 283; Мэсси, стр. 180
  92. Клир и Мингей, стр. 129
  93. ^ Кинг и Уилсон, с. 316; Клиер и Мингей, с. 129
  94. ^ Клиер и Мингей, стр. 123; Курт Анастасия , стр. 291; Мэсси, стр. 184
  95. ^ Клиер и Мингай, стр. 129; Курт, Анастасия , стр. 285–286
  96. Клиер и Мингай, стр. 130–131; Курт, Анастасия , стр. 263–266; Мэсси, стр. 186
  97. ^ Клиер и Мингей, стр. 153–154; Курт, Анастасия , стр. 288; Мэсси, стр. 187
  98. ^ Курт, Анастасия , стр. 304; Мэсси, стр. 187
  99. ^ Мэсси, стр. 187
  100. ^ Клиер и Мингей, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 334; Мэсси, стр. 191
  101. ^ Клиер и Мингай, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 370–371
  102. ^ Клиер и Мингай, стр. 140; Курт, Анастасия , стр. 371–372
  103. ^ Клиер и Мингей, стр. 142; Курт, Анастасия , стр. 371–372; Уэлч, стр. 253
  104. ^ Клиер и Мингей, стр. 142; Курт, Анастасия , стр. 370; Мэсси, стр. 191–192
  105. Кинг и Уилсон, стр. 246; Курт, Анастасия , стр. 375
  106. ^ Курт, Анастасия , стр. 375; Мэсси, стр. 192
  107. ^ Мэсси, стр. 192
  108. ^ Клир и Мингей, стр. 145
  109. ^ Курт, Анастасия , стр. 381
  110. ^ Клир и Мингей, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 376
  111. Кинг и Уилсон, стр. 236–238; Клир и Мингей, стр. 139; Курт, Анастасия , стр. 377
  112. Кинг и Уилсон, стр. 247; Курт, Анастасия , стр. 375
  113. ^ Клиер и Мингей, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 388; Такер
  114. ^ Клиер и Мингей, стр. 162; Курт, Анастасия , стр. 381; Мэсси, стр. 192; Такер
  115. Кинг и Уилсон, стр. 251; Мэсси, стр. 194.
  116. ^ Кинг и Уилсон, с. 252; Клиер и Мингей, с. 163
  117. ^ Клиер и Мингей, с. 163; Мэсси, с. 193
  118. ^ Клиер и Мингей, с. 164; Мэсси, с. 193
  119. ^ Кинг и Уилсон, с. 253; Клиер и Мингей, с. 164
  120. ^ Кинг и Уилсон, стр. 253–255; Клиер и Мингей, с. 164; Мэсси, с. 193
  121. ^ ab Гилл и др.
  122. ^ Годл (1998); Стоункинг и др.
  123. ^ Годл (2000a)
  124. ^ Кинг и Уилсон, стр. 263–266; Мэсси, стр. 246; Стоункинг и др.
  125. ^ Кинг и Уилсон, с. 67; Клиер и Мингей, стр. 70–71, 82–84; Мэсси, стр. 144–145.
  126. ^ Кинг и Уилсон, с. 71; Клиер и Мингей, стр. 84, 91; Мэсси, стр. 144–145.
  127. Кинг и Уилсон, стр. 2; Мэсси, стр. 144–162.
  128. ^ Клиер и Мингей, с. 103; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
  129. ^ например, Кинг и Уилсон, стр. 229–232; Курт, Анастасия , стр. 76
  130. Кинг и Уилсон, стр. 3–4; Круг фон Нидда в I, Анастасия , стр. 83
  131. Интервью на телеканале ABC, транслировавшееся 26 октября 1976 г., цитируется в работах Клиера и Мингая, стр. 230, и Курта, Анастасия , стр. 383.
  132. ^ Клиер и Мингей, стр. 139; Курт, Анастасия , стр. 377; Мэсси, стр. 190
  133. ^ ab Godl (2000b)
  134. ^ Клиер и Мингей, стр. 143; Курт, Анастасия , стр. 395; Мэсси, стр. 294
  135. Клир и Мингей, стр. 96
  136. ^ аб Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 81
  137. ^ Годл (1998); Жильяр, Пьер (25 июня 1927 г.), «История обмана», L'Illustrationцитируется в Курт, Анастасия , стр. 179
  138. ^ Клир и Мингей, стр. 94
  139. Цитата из книги Клиера и Мингая, стр. 230.
  140. Письмо Маунтбаттена Яну Джейкобу , 8 сентября 1958 г., архив Бродлендса , цитируется в Ziegler, Philip (1985), Mountbatten, London: Collins, стр. 679, ISBN 0-00-216543-0
  141. ^ Курт, Анастасия , с. 270; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 273
  142. Уэлч, стр. 183
  143. Клир и Мингей, стр. 132.
  144. ^ Курт, Анастасия , с. 268; Круг фон Нидда в I, Анастасия , с. 274
  145. ^ ab «Проблема Анастасии: два фильма на одну жалкую тему», The Times , № 53770, стр. 11, 20 февраля 1957 г.
  146. Уордл, Ирвинг (18 августа 1978 г.), «Новый взгляд на дело Анастасии», The Times , № 60383, стр. 10
  147. Персиваль, Джон (23 июля 1971 г.), «Переработанная короткометражка о танцах», The Times , № 58232, стр. 16
  148. Персиваль, Джон (11 октября 1971 г.), «Анастасия», The Times , № 58295, стр. 10.
  149. Вамос, Юрий, Спящая красавица – последняя дочь царя, архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. , извлечено 15 марта 2010 г.
  150. Эриксон, Хэл, «Анастасия: Тайна Анны», All Movie Guide , Macrovision Corporation, архивировано из оригинала 9 июля 2009 г. , извлечено 8 июля 2009 г.
  151. Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.), «После революции появляется мультфильм «Анастасия»», New York Times , архивировано из оригинала 15 февраля 2011 г. , извлечено 26 сентября 2010 г.
  152. ^ Кукленски, Валери (18 ноября 1997 г.). «Королевская битва для анимационной команды; «Анастасия» запускает Fox в игру». Los Angeles Daily News . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 4 ноября 2015 г. – через TheFreeLibrary.com .
  153. Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.). «После революции появляется мультфильм «Анастасия»». The New York Times . Получено 31 декабря 2010 г.

Ссылки

  • Я, Анастасия: Автобиография с примечаниями Роланда Круга фон Нидды, переведенная с немецкого Оливером Кобурном , Лондон: Майкл Джозеф, 1958
  • Кларк, Уильям (2007), Золото Романовых: Потерянное состояние царей , Страуд: Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-4499-1
  • Coble, Michael D; Loreille, Odile M; Wadhams, Mark J; Edson, Suni M; Maynard, Kerry; Meyer, Carna E; Niederstätter, Harald; Berger, Cordula; Berger, Burkhard; Falsetti, Anthony B; Gill, Peter; Parson, Walther; Finelli, Louis N. (11 марта 2009 г.), «Тайна раскрыта: идентификация двух пропавших детей Романовых с помощью анализа ДНК», PLoS ONE , 4 (3): e4838, Bibcode : 2009PLoSO...4.4838C, doi : 10.1371/journal.pone.0004838 , PMC  2652717 , PMID  19277206
  • Гилл, Питер; Иванов, Павел Л.; Кимптон, Колин; Пирси, Ромелль; Бенсон, Никола; Тулли, Джиллиан; Эветт, Ян; Хагельберг, Эрика; Салливан, Кевин (1 февраля 1994 г.). «Идентификация останков семьи Романовых с помощью анализа ДНК». Nature Genetics . 6 (2): 130–135. doi :10.1038/ng0294-130. PMID  8162066. S2CID  33557869.
  • Годл, Джон (август 1998 г.), «Анастасия: разоблачение Анны Андерсон», Европейский королевский исторический журнал (VI), Окленд: Артуро Бич: 3–8
  • Годл, Джон (25 марта 2000a), Вспоминая Анну Андерсон, Бойсе, Айдахо: архимандрит Нектарий Серфес, архивировано из оригинала 25 марта 2009 г. , извлечено 3 июля 2009 г.
  • Годл, Джон (26 марта 2000 г.), Вспоминая Анну Андерсон: Часть II, Бойсе, Айдахо: Отец Нектариос Серфес, архивировано из оригинала 13 ноября 2010 г. , извлечено 7 сентября 2009 г.
  • Гуттерман, Стив (23 августа 2007 г.), Кости появляются в ходе охоты на сына последнего царя, Associated Press, архивировано из оригинала 13 декабря 2013 г. , извлечено 3 июля 2009 г.
  • Холл, Корин (1999), Маленькая матушка России: Биография императрицы Марии Федоровны , Лондон: Shepheard-Walwyn, ISBN 0-85683-177-8
  • Кинг, Грег ; Уилсон, Пенни (2011), Воскрешение Романовых , Хобокен: John Wiley & Sons, ISBN 978-0-470-44498-6
  • Клир, Джон ; Мингей, Хелен (1995), «В поисках Анастасии» , Лондон: Smith Gryphon, ISBN 1-85685-085-4
  • Курт, Питер (1983), Анастасия: Жизнь Анны Андерсон , Лондон: Jonathan Cape, ISBN 0-224-02951-7
  • Курт, Питер (1995), Царь , Торонто: Little, Brown, ISBN 0-316-50787-3
  • Ловелл, Джеймс Блэр (1991), Анастасия: Потерянная принцесса , Лондон: Robson Books, ISBN 0-86051-807-8
  • Мэсси, Роберт К. (1995), Романовы: Последняя глава , Лондон: Random House, ISBN 0-09-960121-4
  • Рогаев, Евгений И.; Григоренко, Анастасия П.; Молиака, Юрий К.; Фасхутдинова, Гульназ; Гольцов, Андрей; Лахти, Арлин; Хильдебрандт, Кертис; Киттлер, Эллен Л. В.; Морозова, Ирина (31 марта 2009 г.), «Геномная идентификация в историческом случае царской семьи Николая II», Труды Национальной академии наук , 106 (13): 5258–5263, Bibcode : 2009PNAS..106.5258R, doi : 10.1073/pnas.0811190106 , PMC  2664067 , PMID  19251637
  • Сифф, Мартин (1 мая 2008 г.), Тайна Романовых окончательно решена, United Press International, архивировано из оригинала 24 июня 2009 г. , извлечено 3 июля 2009 г.
  • Стоункинг, Марк; Мелтон, Терри; Нотт, Джулиан; Барритт, Сюзанна; Роби, Ронда; Холланд, Митчелл; Уидн, Виктор; Джилл, Питер; Кимптон, Колин; Элистон-Грайнер, Розмари; Салливан, Кевин (9 января 1995 г.), «Установление личности Анны Андерсон Манахан», Nature Genetics , 9 (1): 9–10, doi :10.1038/ng0195-9, PMID  7704032, S2CID  11286402
  • Сайкс, Брайан (2001), Семь дочерей Евы , Нью-Йорк: Norton, ISBN 0-393-02018-5
  • Такер, Уильям О. младший (5 июля 2007 г.), «Джек и Анна: Вспоминая царя чудаков Шарлоттсвилля», The Hook , Шарлоттсвилль, Вирджиния: Better Publications LLC, архивировано из оригинала 25 февраля 2014 г. , извлечено 3 июля 2009 г.
  • Ван дер Кисте, Джон ; Холл, Корин (2002), Когда-то великая княгиня: Ксения, сестра Николая II , Phoenix Mill: Sutton Publishing, ISBN 0-7509-2749-6
  • Уэлч, Фрэнсис (2007), Фантастика о Романовых: Жизнь при дворе Анны Андерсон , Нью-Йорк: WW Norton & Co, ISBN 978-0-393-06577-0
  • Разоблачение Анны Андерсон: Разрушение мифа о самом печально известном королевском самозванце, архивировано с оригинала 5 марта 2008 г.
  • Статья в журнале LIFE, 14 февраля 1955 г.
  • Газетные вырезки об Анне Андерсон в 20 веке Пресс - архивы ZBW

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Анна_Андерсон&oldid=1252505530"