Анбэ Оди Ваа | |
---|---|
Режиссер | Р. Ренджит Кумар |
Сценарий: | Р. Ренджит Кумар |
Рассказ от | Сивачандран |
Произведено | Р. Ренджит Кумар |
В главных ролях | Мохан Урваши |
Кинематография | Р. Ренджит Кумар |
Отредактировано | А. Сельванатан |
Музыка от | Илайяраджа |
Производственная компания | KR Арт-картины |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Anbe Odi Vaa ( перевод: Дорогая, прибежи ) — индийский тамильский фильм 1984 года, написанный, спродюсированный, срежиссированный и сфотографированный Р. Ренджитом Кумаром . В фильме снимались Мохан и Урваши . Он был выпущен 12 мая 1984 года. [1]
This article needs an improved plot summary. (October 2022) |
Према переводится в колледж в том же городе, что и студент колледжа Махеш. Она богата и испытывает глубокое чувство права. Махеш сдержан и в первую очередь сосредоточен на своем образовании, а также на успехах в беге. Он вежливо игнорирует Прему, когда они встречаются несколько раз, что приводит ее в ярость. Она ставит себе целью связаться с ним и завязывает дружбу. Махеш вскоре влюбляется в Прему, и она становится центром жизни. Према подыгрывает, пытаясь отомстить. Она наконец признается, когда Махеш рискует своей жизнью, чтобы спасти ее. Према извиняется и заявляет, что, хотя она уважает его, она его не любит. Она собирается выйти замуж за другого мужчину и уходит из его жизни. Спустя годы Махеш становится профессором в Бомбее и дружит с одной из его студенток, Прией (Индира). Во время визита к ней домой он понимает, что старшая сестра Прии — Према. После того, как Према уходит от него, она попадает в аварию и становится изуродованной, что останавливает ее брак. Смущенная своей внешностью, она была затворницей и у нее было много времени, чтобы подумать о своих действиях. Когда они снова встречаются, Према понимает, что она действительно любит Махеша, но не хочет говорить ему об этом, учитывая их историю. Махеш все еще влюблен в Прему и пишет ей письмо, выражая свое желание, чтобы они объединились. К сожалению, Прия получает письмо и предполагает, что Махеш любит ее. Према узнает правду и оказывается в затруднительном положении, поскольку она не хочет причинять боль своей сестре или Махешу. Эти трое должны найти себя в этом странном треугольнике.
Саундтрек написан Ilaiyaraaja . [2] [3] Для дублированной версии Love Story на телугу все песни были написаны Раджасри . [4]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Джоди Надхигал" | Ваали | SP Баласубрахманьям | 4:27 |
2. | «Ажагаана Поокал» | Ваали | SP Баласубрахманьям | 4:09 |
3. | «Идалил Амудхам» | Ваали | К. Дж. Йесудас , Вани Джайрам | 4:33 |
4. | «Канаводу Энгум» | Ваали | С. Джанаки | 4:18 |
5. | «Каадхил Каетату Ору» | Вайрамуту | Малайзия Васудеван , Ума Раманан | 4:31 |
6. | «Туллум Иламай» | Вайрамуту | SP Баласубрахманьям | 4:15 |
Общая длина: | 26:13 |
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Андхала Пуле» | SP Баласубрахманьям | 4:30 |
2. | «Паликэ Адхарам» | М. Рамеш, СП Сайладжа | 4:23 |
3. | «Курра Ваясу» | SP Баласубрахманьям | 4:10 |
4. | "Охаланни" | SP Баласубрахманьям | 4:15 |
Общая длина: | 17:18 |
Джаяманмадхан из Kalki раскритиковал режиссуру Реджита Кумара, но похвалил его операторскую работу. [5]