Американизация — это процесс, в ходе которого иммигрант в США становится человеком, разделяющим американскую культуру , ценности, убеждения и обычаи, путем ассимиляции в американскую нацию. [1] Этот процесс обычно включает изучение американского варианта английского языка и адаптацию к американской культуре , ценностям и обычаям. Его можно считать еще одной формой или американским подвидом англицизации .
Движение американизации было общенациональной организованной попыткой в 1910-х годах привести миллионы недавних иммигрантов в американскую культурную систему. Более 30 штатов приняли законы, требующие программ американизации; в сотнях городов торговая палата организовала занятия по английскому языку и основам американского гражданства; многие фабрики сотрудничали. Более 3000 школьных советов, особенно на Северо-Востоке и Среднем Западе, проводили внеклассные и субботние занятия. Профсоюзы, особенно шахтеров ( Объединенные горняки Америки ), помогали своим членам получать документы о гражданстве. В городах особенно активны были YMCA и YWCA , а также организация потомков поколения основателей, такая как Дочери американской революции . Движение достигло апогея во время Первой мировой войны , когда подходящие молодые мужчины-иммигранты были призваны в армию, и страна приложила все усилия для интеграции европейских этнических групп в национальную идентичность. [2]
Как форма культурной ассимиляции , движение контрастирует с более поздними идеями мультикультурализма . Усилия по американизации в этот период времени вышли за рамки образования и изучения английского языка, в активное и иногда принудительное подавление «иностранных» культурных элементов. Движение критиковалось как ксенофобское и предвзятое по отношению к южным европейцам, хотя антигерманские настроения также получили широкое распространение во время Первой мировой войны , поскольку Соединенные Штаты и Германская империя были частью противоборствующих военных союзов.
Начальные этапы иммигрантской американизации начались в 1830-х годах. До 1820 года иностранная иммиграция в Соединенные Штаты в основном происходила с Британских островов . Присутствовали и другие этнические группы, такие как французы, шведы и немцы в колониальные времена, но сравнительно эти этнические группы составляли мизерную часть от общего числа. Вскоре после 1820 года впервые началась существенная ирландская и немецкая миграция в Соединенные Штаты. Вплоть до 1885 года иммигранты были в подавляющем большинстве северо-западными европейцами (90% в том году), что принесло культуру, похожую на ту, которая уже существовала в США, поддерживая стабильность в их пузыре коренных жителей и приезжих. К 1905 году произошел значительный сдвиг, и три четверти этих приезжих родились в Южной и Восточной Европе. Их религия была в основном римско-католической , греко-католической и иудейской ; американизация стала более сложной из-за заметных контрастов обычаев, привычек и идеалов с северо- и западноевропейскими иммигрантами. [ необходим пример ] [3]
По данным Бюро переписи населения США , в 1910 году в США проживало около 13 000 000 человек иностранного происхождения и 33 000 000 человек иностранного происхождения. Около 3 000 000 человек иностранного происхождения в возрасте старше десяти лет не умели говорить по-английски, а около 1 650 000 не умели читать и писать ни на одном языке. Почти половина населения иностранного происхождения составляли мужчины избирательного возраста; но только 4 из каждых 1 000 из них получали образование, чтобы выучить английский язык и получить американское гражданство. В общей сложности около пяти миллионов человек в США не умели говорить по-английски, и из этих двух миллионов были неграмотными. Первая мировая война (начавшаяся в 1914 году) и годы, непосредственно последовавшие за ней, стали поворотным моментом в процессе американизации. [4] В 1910 году 34% мужчин-иностранцев призывного возраста не умели говорить по-английски; Около полумиллиона зарегистрированных иностранных призывников-мужчин не могли понимать военные приказы, отдаваемые на английском языке. В то же время начали прибывать иммигранты, перемещенные войной. [3]
Некоторые американцы опасались, что растущее присутствие иммигрантов в стране представляет достаточную угрозу политическому порядку. Осведомленность американцев об иммигрантах и их международных отношениях и их отношение к ним резко изменились с ростом роли Америки в мире. [5] Поскольку взгляды американцев на иммигрантов становились все более негативными, боязливыми и ксенофобными , Соединенные Штаты прибегли к программам принудительной американизации, а также к законам об ограничении иммиграции 1920-х годов, включая Закон об иммиграции 1924 года , в первую очередь сосредоточенный на ограничении иммиграции из Южной и Юго-Восточной Европы, кроме того, на жестком ограничении иммиграции африканцев и полном запрете на иммиграцию арабов и азиатов. В то же время начал развиваться новый позитивный взгляд на плюралистическое общество, [ необходимо разъяснение ] [6], как это видно из дискуссии вокруг пьесы Израиля Зангвилла 1909 года «Плавильный котел» . [7]
Термин «американизация» был введен в общее употребление во время организации празднований «Дня американизации» в ряде городов 4 июля 1915 года. Интерес к процессу ассимиляции рос в течение многих лет, прежде чем такие программы получили название «американизация». Публикация отчета Иммиграционной комиссии США в 1911 году ознаменовала кульминацию попытки сформулировать конструктивную национальную политику в отношении иммиграции и натурализации и легла в основу многих принятых впоследствии программ. [8]
Национальный комитет американизации был создан в мае 1915 года при поддержке Комитета по иммиграции в Америку с целью объединить всех американских граждан в одно целое для празднования общих прав американцев, где бы они ни родились. Комитет был настолько эффективен, что превратился в мощную организацию, занимающуюся многими аспектами американского общества, такими как правительственные департаменты, школы, суды, церкви, женские клубы, учреждения и группы как единицы сотрудничества. Этот комитет отвечал за стандартизацию работы и методов американизации, стимулируя мысли, интерес и активность иммигрантов. Их многочисленные эксперименты были позже включены в правительственные, образовательные и деловые системы страны. Его услуги и публикации были бесплатными. [3]
В период массовой иммиграции основной целевой группой проектов американизации были евреи и католики, а также выходцы из южной и юго-восточной Европы. Церкви, профсоюзы и благотворительные организации пытались американизировать новых иммигрантов как формально через структурированные программы, так и неформально на работе через среду, созданную руководством. Американизация также предполагает более широкий процесс, который включает в себя ежедневную борьбу иммигрантов за понимание своей новой среды и то, как они изобретают способы с ней справляться. [4]
«В конце девятнадцатого века квалифицированные немцы, британцы, ирландцы и местные рабочие-мужчины создали сильные ремесленные союзы и обосновались в комфортных сообществах. С помощью своих ремесленных союзов, церквей, братских организаций и других институтов они создали свои собственные культурные миры, которые часто оставляли мало места для новичков». [4]
Частные агентства также отдавали приоритет проектам американизации. Особенно хорошо разрекламированная программа была у Ford Motor Company . Среди религиозных групп, проводивших систематические программы работы среди иммигрантов, были большинство крупных протестантских конфессий, Национальный католический военный совет , YMCA , YWCA , Рыцари Колумба и YMHA. Масштабные кампании также проводились старыми патриотическими организациями, такими как Лига национальной безопасности , Сыновья и дочери американской революции и Колониальные дамы Америки . Национальная торговая палата и сотни городских палат также проводили систематическую работу. Публичные библиотеки также воспринимали американизацию как патриотический долг во время и после Первой мировой войны. [9] Национальная федерация женских клубов и Национальный совет еврейских женщин также приняли определенные и всеобъемлющие программы работы. [8] Организации помогали новоприбывшим с документами о натурализации, помогали воссоединять семьи, предоставляли переводчиков, предупреждали о мошеннических предложениях, обеспечивали доступ к адвокатам и предоставляли информацию о трудоустройстве. [10]
В последствии целевые группы населения выучили английский язык и переняли американский образ жизни в речи, одежде и отдыхе. Они придерживались своих исторических религий. Они не только сохранили свою традиционную кухню, [11] но и познакомили более широкую американскую общественность со вкусом пиццы, рогаликов и тако . Историк Винсент Каннато добавляет: «От спорта и еды до фильмов и музыки они не просто внесли свой вклад в культуру, они помогли переопределить ее». [12]
Социальные работники в целом поддерживали движение американизации, но не все. Эдит Терри Бремер решительно выступала против программ американизации до войны и писала, что американизация стимулировала страх и ненависть. Затем она работала специальным агентом в Иммиграционной комиссии США. Бремер была обеспокоена тем, что существующие государственные и частные агентства, обслуживающие иммигрантов, в значительной степени игнорировали женщин, поэтому она внесла свой самый важный вклад, основав первый Международный институт в Нью-Йорке в качестве эксперимента YMCA в декабре 1910 года. [13]
Интерес к иностранцам, родившимся в Соединенных Штатах, усилился с началом Первой мировой войны в 1914 году. Хотя Соединенные Штаты оставались нейтральными до апреля 1917 года, война в Европе привлекла внимание ко многим недавним иммигрантам в Соединенных Штатах. Особое беспокойство вызывал вопрос их политической лояльности, будь то к Соединенным Штатам или к своей родине, а также долгосрочная напряженность в отношении ассимиляции в американское общество.
Активизировались многочисленные агентства, такие как Советы национальной обороны, Министерство внутренних дел США , Управление по контролю за продуктами питания и другие федеральные агентства, которым было поручено объединить народ Соединенных Штатов в поддержку военных целей правительства. [8] Национальный комитет американизации (NAC) был, безусловно, самой важной частной организацией в движении. Им руководила Фрэнсис Келлор . Вторым по значимости был Комитет по делам иммигрантов в Америке, который помогал финансировать Отдел образования иммигрантов в федеральном Бюро образования . [14] В то время как Джон Фостер Карр, издатель и пропагандист американизации, был убежден, что американская публичная библиотека является наиболее эффективной силой американизации. Он присоединился к Американской библиотечной ассоциации в 1913 году, надеясь, что американские библиотеки будут использовать его публикации в своей работе по американизации с иммигрантами. Год спустя он основал Общество иммигрантских публикаций Нью-Йорка, которое опубликовало его путеводители для иммигрантов, а также справочники и брошюры по темам американизации для библиотекарей и социальных работников. [15]
Фредерик С. Хоу , комиссар острова Эллис , обратился к мэрам по всей стране с просьбой сделать 4 июля 1915 года вечером американизации в своих общинах. [16]
Миллионы недавно прибывших иммигрантов, которые изначально намеревались вернуться на родину, не смогли вернуться в Европу из-за войны 1914-1919 годов . Подавляющее большинство решило остаться в Америке навсегда, и использование иностранных языков резко сократилось, когда они перешли на английский. Вместо того чтобы сопротивляться американизации, они приветствовали ее, часто записываясь на курсы английского языка и используя свои сбережения, чтобы купить дома и привезти других членов семьи. [17]
Келлор, выступая от имени NAC в 1916 году, предложила объединить эффективность и патриотизм в своих программах американизации. Она утверждала, что это будет более эффективно, когда все рабочие фабрик смогут понимать английский язык и, следовательно, лучше понимать приказы и избегать несчастных случаев. После американизации они поймут американские промышленные идеалы и будут открыты для американского влияния, а не будут подчиняться только агитаторам забастовок или иностранным пропагандистам. Результат, утверждала она, превратит равнодушных и невежественных жителей в понимающих избирателей, превратит свои дома в американские дома и установит американские стандарты жизни во всех этнических общинах. В конечном счете, она утверждала, что это «объединит как иностранцев, так и местных жителей в восторженной преданности нашим национальным идеалам свободы и справедливости». [18]
После Первой мировой войны акцент в программах американизации постепенно сместился с экстренной пропаганды на долгосрочную образовательную программу, когда исследование условий в призывной армии, проведенное Управлением генерального хирурга США, показало, что от 18% до 42% мужчин в армейских лагерях не могли читать газеты или писать письма домой, и что на северо-востоке, среднем западе и западе Соединенных Штатов эти неграмотные были почти полностью иностранцами. Были признаки того, что барьеры для любого понимания целей и интересов США были еще более заметными, чем среди пожилых мужчин и женщин в иностранных колониях США. Сотни агентств американизации возникли за одну ночь. [8]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, дополнив его. ( Январь 2023 ) |
После 1970-х годов сторонники мультикультурализма начали нападать на программы американизации как на принудительные и не уважающие культуру иммигрантов. Сегодня основные дебаты ведутся о том, является ли владение английским языком неотъемлемым компонентом американца. [19]
Франкоговорящие каджуны южной Луизианы не были иммигрантами — они прибыли до Американской революции в изолированную область, которая допускала мало контактов с другими группами. Каджуны были насильно англизированы в 20 веке. Детей наказывали в школе за использование французского языка; их называли такими именами, как «болотная крыса» и «бугали», заставляли писать строки («Я не буду говорить по-французски в школе»), заставляли становиться на колени на зерна кукурузы и били линейками. [20] : 18 Французский язык также был запрещен как средство обучения в штате Луизиана в 1912 году. [20] : 18 Английский также приобрел больший престиж, чем французский каджунов, из-за распространения англоязычных фильмов, газет и радио в Акадиане . [20] : 20 Военная служба во время войны сломала корку традиционализма для молодых людей, в то время как автомобили и система автомагистралей позволили легко перемещаться в англоязычные города. Процветание и культура потребления, а также множество других влияний стерли большую часть языковой и культурной уникальности каджунов. [21]
Леонард Диннерстайн и Дэвид М. Реймерс показали, что иммигранты, прибывшие в 19 веке в большом количестве из Западной и Северной Европы, в основном были ассимилированы. Они называют этот процесс потерей «культуры Старого Света», включая увеличение числа смешанных браков за пределами коренной этнической группы и неиспользование родных языков в повседневной жизни, церкви, школе или средствах массовой информации. Этот процесс продолжается из поколения в поколение, и эти группы иммигрантов со временем все больше ассимилировались в основную американскую культуру. [22]
Ирландцы были самой влиятельной этнической группой в отношении первых волн иммиграции в Соединенные Штаты и американизации. Недавно прибывшим иммигрантам в американские города было трудно избежать ирландцев. Для новичков не было возможности обойти ирландцев, поскольку ирландцы присутствовали во всех аспектах американского рабочего общества. Между 1840 и 1890 годами более 3 000 000 ирландских иммигрантов прибыли в Соединенные Штаты, и к 1900 году около 5 000 000 их первого и второго поколений обосновались там. В Соединенных Штатах проживало больше ирландцев, чем в Ирландии. Ирландские американцы сыграли важную роль в американизации новичков. Другими словами, идентичность в Соединенных Штатах возникла из динамических отношений между этническими группами, а также из собственной уникальной истории и традиций отдельных групп. [23]
Новые этнические группы не были напрямую ассимилированы в американскую культурную среду, но, скорее, имел место постепенный процесс аккультурации, когда новоприбывшие иммигранты аккультурировались в новом образе жизни, приобретая новые навыки и привычки через свой уникальный опыт. Эта форма американизации была процессом, осуществляемым частично посредством силы и принуждения, которые происходили в домах поселений, вечерних классах школ и корпоративных программах, где эти иммигранты из рабочего класса были вынуждены изучать ценности WASP . «Ключ к пониманию многоэтнического американского города заключается в том, что большинство иммигрантов пришли к пониманию своего нового мира не через такие формальные программы, а через неформальные контакты с ирландцами и другими опытными американцами из рабочего класса различного этнического происхождения на улицах, в церквях и театрах». [23] Историк Джеймс Барретт утверждает: «Внутри рабочего движения, католической церкви и политических организаций многих рабочих общин ирландцы занимали жизненно важные позиции как американизаторы более поздних групп». [24]
К концу девятнадцатого века расизм действительно укоренился в мировоззрении многих рабочих и передался вновь прибывшим иммигрантам, ускоряя процесс классового единства. [4]
Якоб Шифф сыграл важную роль в качестве лидера американской еврейской общины в конце 19 века. В период растущего спроса на ограничение иммиграции Шифф поддерживал и работал над американизацией евреев. Будучи реформистским евреем, он поддержал создание Консервативной еврейской теологической семинарии Америки. Он занял позицию в пользу модифицированной формы сионизма, изменив свою прежнюю оппозицию. Прежде всего, Шифф верил, что американское еврейство может жить как в еврейском, так и в американском мире, создавая баланс, который сделал возможным существование американской еврейской общины. [25]
Национальный совет еврейских женщин (NCJW) , основанный в Чикаго в 1893 году, ставил перед собой цели филантропии и американизации еврейских иммигрантов. Отвечая на бедственное положение еврейских женщин и девочек из Восточной Европы, NCJW создал свой Департамент помощи иммигрантам для оказания помощи и защиты женщин-иммигрантов с момента их прибытия на остров Эллис до их поселения в конечном пункте назначения. Программа американизации NCJW включала помощь иммигрантам с жильем, здравоохранением и проблемами трудоустройства, направление их в организации, где женщины могли бы начать общаться, и проведение занятий по английскому языку, помогая им сохранять сильную еврейскую идентичность. Совет, плюралистический, а не конформистский, продолжал свои усилия по американизации и боролся против ограничительных иммиграционных законов после Первой мировой войны. На переднем крае его деятельности было религиозное образование еврейских девочек, которые игнорировались ортодоксальной общиной. [26] Американизация не означала отказ от традиционной этнической пищи. [27]
Первая мировая война закрыла большинство новых прибытий и отъездов из Италии. Итальянская американская община поддерживала американские военные усилия, отправляя десятки тысяч молодых людей в вооруженные силы, в то время как другие устраивались на работу на военные заводы. Покупка военных облигаций стала патриотической, и использование английского языка резко возросло, поскольку община поддерживала кампании американизации. [28] К 1920-м годам Маленькие Италии стабилизировались и стали богаче, поскольку рабочие приобретали навыки, а предприниматели открывали рестораны, продуктовые магазины, строительные фирмы и другие малые предприятия. С небольшим количеством новых прибытий стало меньше итальянцев и больше говорили по-английски, особенно среди молодого поколения. [29]
Этнические мексиканцы являются одной из крупнейших групп населения в Соединенных Штатах Америки. Вначале многие мексиканские мигранты и мексикано-американцы активно пытались стать частью англо-американского общества. С 1910-х годов и далее большое внимание уделялось молодежи в Калифорнии. Существовали и до сих пор существуют стереотипы о молодежи, начиная от « нелегальных иммигрантов » и заканчивая «преступниками». Мексикано-американцы, которые хотели ассимилироваться или быть принятыми в белое американское общество. В попытке бороться с негативными стереотипами, связанными с мексиканцами в Соединенных Штатах, некоторые мексиканцы решили принять мексикано-американскую идентичность, пропагандируемую нативистами в Калифорнии. [30]
В работе Мертона Э. Хилла «Развитие программы американизации» Хилл утверждает, что «общественность должна быть пробуждена к осознанию большой и неотложной необходимости создания образовательных, профессиональных и санитарных программ, которые приведут к... продвижению использования английского языка, правильных американских обычаев и наилучших возможных стандартов американской жизни». [31] Цель состояла в том, чтобы интегрировать этническую мексиканскую молодежь в американское общество, чтобы они стали настоящими американцами в глазах общественности. Эта американизация захватила мексиканскую культуру народа и сделала так называемую «внешне мексиканскую» культуру неамериканской.
Усилия по американизации также передавались через дом. С точки зрения англо-американцев, лучшим способом изменить молодежь была помощь матерей. Матери были одним из предпочтительных сосудов американизации мексиканцев, потому что они были теми, кто проводил больше времени дома, и они могли передать свои усвоенные американские ценности молодежи. Чтобы американизировать матерей, их обучали с помощью Закона о домашнем учителе 1915 года. С этим законом учителям было разрешено входить в дома мексиканцев в Калифорнии и учить женщин, как быть американками и передавать ценности своим детям. [32]
Помимо матерей, еще одной попыткой американизировать молодежь была американизация молодых мексиканских девушек. Молодых девушек начали обучать в школах различным американским ценностям и обычаям через такие виды деятельности, как шитье, составление бюджета и материнство. [33] Та же идея обучения молодых девушек была причиной того, что они обучали матерей, девушки вырастут и станут матерями и окажут влияние на жизнь мексиканских американцев в семье и за ее пределами.
Образование было основным направлением усилий по американизации. Вскоре в умах мексиканских американцев закрепилось мнение, что лучший способ стать частью американского общества — это оставить позади свою собственную мексиканскую культуру. По всему юго-западу создавались новые организации для полной интеграции мексиканских американцев в общество. Одним из примеров является Лига объединенных латиноамериканских граждан (LULAC) , которая была основана в 1929 году и допускала к участию только граждан Соединенных Штатов. В брошюре LULAC можно найти фразу: «Мы считаем, что образование является основой культурного роста и развития этой нации, и что мы обязаны защищать и продвигать образование наших людей в соответствии с лучшими американскими принципами и стандартами», что свидетельствует о преданности организации американизации. Благодаря организациям, которые поддерживали американизацию, созданным до Второй мировой войны , произошел больший разрыв между мексиканскими иммигрантами и мексиканскими американцами. [34]
Некоторые мексиканские американцы также отвергли американизацию, создав отдельную идентичность под влиянием контркультуры чернокожих американцев , играющих зут-сьюты на джазовой и свинговой сцене на восточном побережье . [35] [36] Антиассимиляционистская мексиканская американская молодежь еще в 1940-х годах отвергла стремления предыдущего поколения ассимилироваться в англо-американское или американское общество и вместо этого развила «отчужденную культуру пачуко , которая не считала себя ни мексиканской, ни американской». [37] Некоторые пачуко/а и мексиканская американская молодежь начали идентифицировать себя как чикано/а еще в 1940-х и 1950-х годах. Идентификация себя как чикано/а была способом вернуть то, что широко использовалось как классистский термин для насмешек, направленный на этнических мексиканцев, которые не были американизированы. [38] [39] [40] Чикано/а был широко востребован в 1960-х и 1970-х годах для выражения политической власти , этнической солидарности и гордости за принадлежность к коренному населению, что отличалось от мексикано-американской идентичности . [37] [41]
Исследование польских иммигрантов в США « Польский крестьянин в Европе и Америке (1918–1920)» стало первым знаковым исследованием этого процесса. [42]
Этот термин также используется для обозначения культурной трансформации территорий, пришедших в состав США, таких как Аляска, [43] и ассимиляции коренных американцев . [44]
Термин «американизация» использовался с 1907 года для обозначения американского влияния на другие страны. [45] Другие страны часто воспринимают Америку как одну, если не самую мощную, современную нацию в мире. В результате многие другие страны пытались копировать элементы американского образа жизни. [46]