Альмендарес-Торрес против Соединенных Штатов

Дело Верховного суда США 1998 г.
Альмендарес-Торрес против Соединенных Штатов
Спор 14 октября 1997 г.
Решение 24 марта 1998 г.
Полное название делаУго Альмендарес-Торрес против Соединенных Штатов Америки
Цитаты523 США 224 ( подробнее )
118 S. Ct. 1219; 140 L. Ed. 2d 350
История болезни
ПрежнийПриговор подтвержден, 113 F.3d 515 ( 5th Cir. 1996); свидетельство выдано, 520 U.S. 1154 (1997).
ПоследующийВ повторном слушании отказано, 530 U.S. 1299 (2000).
Холдинг
Факт предыдущих судимостей обвиняемого не подпадает под действие требования Шестой поправки о суде присяжных .
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Ассоциированные судьи
Джон П. Стивенс  · Сандра Дэй О'Коннор
Антонин Скалиа  · Энтони Кеннеди
Дэвид Саутер  · Кларенс Томас
Рут Бейдер Гинзбург  · Стивен Брейер
Мнения по делу
БольшинствоБрейер, к которому присоединились Ренквист, О'Коннор, Кеннеди, Томас
НесогласиеСкалиа, к которому присоединились Стивенс, Саутер и Гинзбург
Применяемые законы
8 USC  § 1326; Конституция США, поправка VI

Дело Альмендарес-Торрес против Соединенных Штатов (523 US 224 (1998)) было решением Верховного суда Соединенных Штатов, вынесенным судьей Стивеном Брейером , в котором подтверждалось, что ужесточение наказания за ранее совершенное тяжкое преступление не подпадает под действие требования Шестой поправки, согласно которому присяжные должны установить факт вне разумных сомнений.

Факты

В сентябре 1995 года Уго Альмендарес-Торрес был обвинен в том, что он был иностранцем, «найденным в» Соединенных Штатах без «разрешения и согласия Генерального прокурора» после депортации, в нарушение 8 USC  § 1326. Он признал себя виновным и на слушании дела о признании вины признал, что был депортирован, что он незаконно вернулся в Соединенные Штаты и что предыдущая депортация последовала за тремя обвинительными приговорами за тяжкие преступления .

На слушании по вынесению приговора Альмендарес-Торрес указал, что Шестая поправка требует, чтобы в обвинительном заключении были изложены все элементы преступления . В обвинительном заключении по этому делу не упоминались предыдущие судимости за тяжкие преступления . В результате максимальный срок наказания, на который он имел право, составлял два года тюрьмы. Окружной суд отклонил этот аргумент и приговорил его к 85 месяцам тюрьмы. Пятый округ подтвердил обвинительный приговор и приговор.

Мнение большинства

Устав, о котором идет речь. Устав, определяющий преступление, по которому был осужден Альмендарес-Торрес, гласит:

§ 1326. Возвращение депортированного иностранца; уголовные наказания за возвращение некоторых депортированных иностранцев.

(a) В соответствии с подпунктом (b) настоящего раздела любой иностранец, который — (1) был... депортирован... и впоследствии (2) въезжает... или в любое время находится в Соединенных Штатах [без согласия Генерального прокурора], подлежит штрафу в соответствии с разделом 18 или тюремному заключению на срок не более 2 лет, или обоим наказаниям.

(b) Несмотря на подпункт (a) настоящего раздела, в случае любого иностранца, описанного в таком подпункте — (1) чья депортация последовала за осуждением за совершение [определенных проступков] или тяжкого преступления [кроме тяжкого преступления], такой иностранец должен быть оштрафован в соответствии с разделом 18 или приговорен к тюремному заключению на срок не более 10 лет или обоим наказаниям, или

(2) депортация которого последовала за осуждением за тяжкое преступление, такой иностранец подлежит штрафу в соответствии с разделом 18, тюремному заключению на срок не более 20 лет или обоим наказаниям.

Суд должен был решить, является ли подпункт (b)(2), положение, которое позволило окружному суду назначить 85-месячный срок в этом случае, отдельным преступлением или просто положением о наказании. Если он определял отдельное преступление, то невключение его правительством в обвинительное заключение означало, что осуждение и приговор должны быть отменены. Если он просто определял положение о наказании, то осуждение и приговор могли оставаться в силе.

Подпункт (b)(2) является положением о наказании. По мнению Суда, было «достаточно ясно», что подпункт (b)(2) определяет положение о наказании. Во-первых, положение влекло за собой рецидивизм, который «является настолько типичным фактором наказания, насколько можно себе представить». Положения о рецидивизме почти всегда толковались как ужесточение наказания, а не как отдельные преступления. Во-вторых, Конгресс обычно использует слова в начале подпункта (a), «с учетом подпункта (b)», и в начале подпункта (b), «несмотря на подпункт (a) настоящего раздела», чтобы определить положения об ужесточении наказания, а не как отдельные преступления. Наконец, принуждение правительства доказывать на суде, что обвиняемый ранее был осужден за преступление, рискует сделать судебные разбирательства по своей сути несправедливыми, поскольку присяжные, столкнувшись с такими доказательствами, будут более склонны признать обвиняемого виновным только на основе этих предыдущих осуждений, а не на основе доказательств того, что он виновен в нынешнем инкриминируемом преступлении.

Исключение рецидивизма из Шестой поправки. Суд также постановил, что Шестая поправка не требует от судов рассматривать рецидивизм как элемент преступления независимо от намерения Конгресса. Правда, Суд постановил, что все «элементы» преступления должны быть доказаны вне разумных сомнений, но он также постановил, что штат может возложить бремя доказывания некоторых факторов наказания на обвиняемого. Но рецидивизм не был похож на элемент преступления или большинство других факторов наказания, потому что его нельзя было ни предположить, ни доказать. Действительно, рецидивизм является одной из старейших и наиболее распространенных причин для ужесточения наказания преступника. Из-за этой исторической родословной Суд не смог найти поддержку в своих современных прецедентах для идеи, что он должен быть доказан обвинением вне разумных сомнений. Правда, в нескольких штатах такое требование было само по себе, но эти штаты никогда не основывали это требование на федеральной конституционной гарантии. Тот факт, что ужесточение наказания является существенным, сам по себе не влечет за собой конституционного требования о том, чтобы оно было доказано вне разумных сомнений.

Особое мнение

Прочитав текст подпунктов (a) и (b), судья Скалиа пришел к выводу, что положения о рецидивизме подпунктов (b)(1) и (2) являются дополнительными элементами отдельных преступлений. Этот вывод имел две предпосылки. Во-первых, два подпункта имели параллельный язык, который был почти идентичным. Во-вторых, вывод о том, что Конгресс намеревался, чтобы подпункт (b) определял отдельные преступления, позволил бы Суду избежать решения конституционного вопроса о том, требует ли Шестая поправка от Суда толковать подпункт (b) таким образом, независимо от намерения Конгресса.

Смотрите также

  • Текст дела Альмендарес-Торрес против Соединенных Штатов , 523 U.S. 224 (1998) доступен на сайте: Cornell Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устных аргументов)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Альмендарес-Торрес_против_Соединенных_Штатов&oldid=1226416051"