Безумие Олмейера

Роман Джозефа Конрада, написанный в 1895 году.

Безумие Олмейера
АвторДжозеф Конрад

Almayer's Folly первый роман Джозефа Конрада ,опубликованный в 1895 году Т. Фишером Анвином . Действие романа происходит в конце 19 века. В центре повествования — жизнь голландского торговца Каспара Альмайера в джунглях Борнео и его отношения с дочерью-полукровкой Ниной. Персонаж Каспара Альмайера основан на местном голландском торговце по имени Уильям Чарльз Олмейер.

Сюжет

Almayer's Folly — история бедного голландского колониального торговца, который мечтает найти скрытый золотой рудник и разбогатеть. Он белый европеец, женат на коренной малайке; у них есть дочь по имени Нина. Они живут в деревне Самбир, основанной на Танджунг-Редебе в регентстве Берау провинции Восточный Калимантан , Индонезия. Ему не удается найти золотой рудник, и он возвращается домой опечаленный. Ранее он слышал, что британцы планируют завоевать реку Пантай (основанную на реке Берау ), и он построил большой, роскошный дом недалеко от того места, где он тогда жил, чтобы приветствовать британцев, с которыми, как он надеется, он сможет торговать. Однако завоевание так и не состоялось, и дом остался недостроенным. Некоторые проплывающие мимо голландские моряки называли дом «Almayer's Folly». Теперь Almayer постоянно отправляется в дальние путешествия, но в конце концов он прекращает это делать и остается дома со своими безнадежными мечтами о богатстве и великолепии. Его родная жена ненавидит его за это.

Однажды малайский принц с Бали , Даин Марула, приезжает к Олмейеру по поводу торговли, и, находясь там, влюбляется в Нину. Миссис Олмейер продолжает устраивать встречи между Ниной и Даином. Она хочет, чтобы они поженились, чтобы ее дочь могла остаться туземкой, потому что она очень недоверчиво относится к белым людям и их обычаям. Даин уходит, но клянется вернуться, чтобы помочь Олмейеру найти золотую жилу. Когда он возвращается, он идет прямо к Лакамбе, малайскому радже, и говорит ему, что нашел золотую жилу и что какие-то голландцы захватили его корабль. Раджа приказывает ему убить Олмейера до прибытия голландцев, потому что сейчас он не нужен для поиска золота. На следующее утро в реке находят неопознанного туземца, на котором надет браслет на лодыжке, очень похожий на браслет Даина. Даин в отчаянии, потому что Даин — его единственный шанс найти жилу. На самом деле, это труп его раба, который умер, когда его каноэ перевернулось. Миссис Олмейер предполагает, что Дейн надел на тело свой ножной браслет и кольцо.

Миссис Олмейер планирует тайно увезти Дейна от голландцев, чтобы его не арестовали. Она уводит Нину от ее отца, который пьет с голландцами. Когда Олмейер просыпается от пьяного оцепенения, местная рабыня рассказывает ему, куда ушла Нина, и Олмейер выслеживает ее до укрытия Дейна. Нина отказывается возвращаться, чтобы избежать оскорблений белого общества. Во время всех этих споров рабыня сообщает голландцам о местонахождении Дейна. Олмейер сказал, что никогда не сможет простить Нину, но поможет им сбежать, отведя их к устью реки, где каноэ вытащит их из лап голландцев. После того, как они сбегают, Олмейер стирает следы любовника и возвращается в его дом. Миссис Олмейер убегает к радже за защитой, забрав с собой все приданое Дейна. Оставшись в одиночестве, Олмейер ломает всю мебель в своем домашнем офисе, сваливает ее в центре комнаты и поджигает, сжигая весь дом вместе с ней. Остаток своих дней он проводит в «[Его] Безумии», где курит опиум, чтобы забыть свою дочь. Там он в конце концов и умирает.

Критика

Критики часто считают «Безумие Олмейера» самым ранним романом Конрада , уступающим более поздним работам автора из-за его повторяющегося и порой неловкого языка. [1] Однако в последнее время критики уделяют больше внимания изображению Нины Конрадом как самостоятельный женский персонаж неевропейского происхождения [2] наряду с Айссой из второго романа Джозефа Конрада «Изгой островов» . [3]

Экранизации

  • В 1972 году была создана итало-франко-немецкая телевизионная адаптация под руководством Витторио Коттафави по сценарию Луи Гийу и Жана-Доминика де Ларошфуко , исполнительным продюсером Этьеном Ларошем, с известным итальянским актером и режиссером Джорджо Альбертацци в роли Олмейера и Розмари Декстер в роли Нины.
  • В 2011 году режиссером Шанталь Акерман была снята франко-бельгийская адаптация под названием «La Folie Almayer» , съемки начались в ноябре 2010 года. Премьера состоялась в сентябре следующего года.
  • Малазийская экранизация романа выпускается под названием Hanyut (альтернативно указывается как «Гора золота»), сценаристом и режиссером которой является У-Вэй Хаджи Саари , а главную роль в фильме исполнил Питер О'Брайен . Фильм планировалось выпустить после окончания производства в 2012 году, но его пришлось отложить из-за отсутствия финансирования на маркетинг и местную дистрибуцию. Он был выпущен 6 ноября 2014 года (Индонезия) и 24 ноября 2016 года (Малайзия).

Источники

Ссылки

  1. ^ Уотт, Ян. Конрад в девятнадцатом веке .
  2. ^ Ивонн Безруцкая (2018) «Пища для мечты и аппетит для наций: опиум и дарвиновские метафоры в викторианской литературе», «RSV», 44, 31-53
  3. ^ Гарри Сьюллалл, «Постколониальная/постмодернистская пространственность в «Безумии Олмейера» и «Изгой островов». Конрадианна; весна 2006 г.; 38, 1. стр. 79–93
  • Almayer's в проекте Gutenberg
  • Аудиокнига Almayer's Folly, являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Almayer%27s_Folly&oldid=1269782296"