Александр Элладий ( греч . Ἁλέξανδρος Ἐλλάδιος , 1686-?) — греческий учёный и гуманист XVIII века из Лариссы , который учился в Греческом колледже Оксфордского университета и опубликовал несколько работ по греческому языку и традиции.
Он был учеником корфиотского иеродиакона Франгискоса Просалентиса. Он прибыл в Англию в 1703 году в качестве эскорта лорда Уильяма Пэджета , посла в Османской империи . Он считал себя подлинным наследником нерушимой классической традиции и пытался бороться с западными заблуждениями об эллинизме, в то время как его превосходное знание греческого языка обеспечило ему ценные контакты, особенно в университете Альтдорфа . В 1712 году он опубликовал в Нюрнберге старую греческую грамматику Виссариона Макриса , к которой он приложил вымышленный диалог, опровергающий аргументы в пользу эразмовского произношения древнегреческого языка . Позже, в Status Praesens , он опровергает аргументы некоторых западных ученых о том, что современные греки говорили на варварском языке ( barbarograeca ) и не могли понимать древнегреческий. Элладий стремился показать неразрывную преемственность культуры греческого народа и был непреклонен в своем противодействии переводу Нового Завета на родной язык. [1]
«Грамматика Греции» (PDF) . (12,7 МБ)