Алексей Ремизов

русский автор
Алексей Ремизов
РожденныйАлексей Михайлович Ремизов родился 6 июля 1877 года, Москва , Россия.
( 1877-07-06 )
Умер26 ноября 1957 г. (1957-11-26)(80 лет),
Париж, Франция
ЗанятиеПисатель, новеллист, драматург, поэт, мемуарист, эссеист, каллиграф, художник
ГражданствоРоссийская империя (1877–1917)
Советская Россия (1917–1922)
Без гражданства (1922–1952)
Советский Союз (1952–1957)
Альма-матерМосковский университет
Литературное движениеМодернизмРусский символизмЭкспрессионизм [1]

Алексей Михайлович Ремизов ( русский : Алексе́й Миха́йлович Ре́мизов ; 6 июля [ OS 24 июня] 1877 в Москве — 26 ноября 1957 в Париже ) — русский писатель-модернист, чьё творческое воображение склонялось к фантастическому и причудливому. Помимо литературных работ, Ремизов был опытным каллиграфом , который стремился возродить это изобразительное искусство в России.

Биография

Ремизов воспитывался в купеческой среде Москвы. Будучи студентом Московского университета , он был вовлечен в радикальную политику и провел восемь лет в тюрьме и сибирской ссылке. В это время он проявил живой интерес к русскому фольклору и женился на студентке, изучавшей древнерусское искусство, которая познакомила его с Рерихами .

В 1905 году он поселился в Санкт-Петербурге и начал подражать средневековым народным сказкам. Его самопровозглашенной амбицией было уловить «горечь и абсурдность фольклорного воображения». Причудливые стилизации Ремизовым житий святых поначалу игнорировались, отчасти из-за их витиеватого и напыщенного языка, но его более традиционные прозаические произведения, действие которых происходит в подземном мире русских городов, принесли ему большую известность.

В сатирической повести « История звенящей цимбалы и звенящей меди » (1910/1922) Ремизов изобразил чудачества и суеверия сельских сектантов. Другое яркое произведение этого периода — «Жертвоприношение», готическая история ужасов , в которой «призрачный двойник отца приходит убить свою невинную дочь, ошибочно полагая, что она курица». [2]

К моменту русской революции Ремизов сосредоточился на подражании более или менее малоизвестным произведениям средневековой русской литературы. Он ответил на революцию «Словом о погибели Русской земли» , парафразом произведения XIII века, оплакивающего монгольское нашествие на Русь . В 1921 году он переехал в Берлин, а затем в 1923 году — в Париж, где опубликовал отчет о своем отношении к революции под названием « Вихревая Русь» (1927).

За годы ссылки Ремизов создал ряд странных произведений, в которых фигурируют демоны и кошмарные существа. Писатель также проявлял живой интерес к снам и написал несколько произведений на эту тему, в которых участвовали выдающиеся деятели русской литературы (Гоголь, Достоевский и другие). Несмотря на его плодовитость, многие из его произведений не нашли издателя (фактически с 1931 по 1952 год не было опубликовано ни одной книги).

Ремизов был также первым русским автором-модернистом, который привлек внимание светил парижского литературного мира, таких как Джеймс Джойс . Его репутация пошла на спад, когда после Второй мировой войны он объявил о своем желании вернуться в Советский Союз и даже получил советский паспорт (который он не успел использовать). После этого Ремизов был ненавидим эмигрантскими литераторами, самый известный из которых, Владимир Набоков , имел обыкновение говорить, что единственное хорошее в Ремизове было то, что он действительно жил в мире литературы. [3] В 1952—1957 годах было опубликовано несколько книг Ремизова, хотя было напечатано лишь очень ограниченное количество экземпляров.

Наследие

Наряду с Андреем Белым , Ремизов был одним из самых известных русских писателей-модернистов. Он стал известен своими экспериментальными сказовыми приемами и «подпольным достоевскианством». Как отмечает Д.С. Мирский , творчество Ремизова оказало влияние на Евгения Замятина , Алексея Николаевича Толстого и Михаила Пришвина . [4]

Из всех представителей радикального импрессионизма в современной русской литературе Ремизов, пожалуй, самый радикальный. Он не представляет себе действительной жизни иначе, как через какое-то зловещее, уродливое, фантастическое и таинственное стекло... Ремизов искренен до наивности, он заклинает, шепчет, осуждает и лепечет странные, пугающие слова с полной нерушимой верой. Сологуб пишет свои причудливые произведения по строгому, определенному плану, которого он искусно придерживается; Ремизов заранее намечает всего пять-шесть персонажей, но они сами делают и говорят все, что им вздумается, и автор лишь изредка вплетает в их хаотическую, бредовую жизнь свои заклинания и молитвы. Сологуб пишет ясно, но ему не веришь — Ремизов отрывист, повторяется, выражается путано и загадочно, эпизоды его неправдоподобны, но он обладает тайной странного обаяния, вызывающего в читателе ужас, отвращение, тоску и те кошмарные сны, которые овладевали нами в детстве, во время лихорадки... Многое остается совершенно непонятным читателю — манера письма Ремизова настолько индивидуальна, но, может быть, он сознательно прибегает к ней, потому что жизнь вызванных им призраков с искаженными лицами не менее темна и бессмысленна.

—  Александр Куприн , 1908 г. [5]

Избранные произведения

Романы и повести

  • Пруд (1905).
  • Часы (1908). Часы , пер. Джона Курноса (Лондон: Chatto & Windus, 1924; Нью-Йорк: Knopf, 1924; Hyperion Press, 1977)
  • Неуёмный бубен (1910). История кимвалов звенящих и медных звучащих: Иван Семенович Стратилатов
  • Крестовые сёстры (1910). Сестры Креста , пер. Роджер Киз и Брайан Мерфи (издательство Колумбийского университета, 2017 г.)
  • Пятая язва (1912). Пятая чума
  • В поле блакитном (1922). На поле лазурном , пер. Беатрис Скотт (Лондон: Л. Драммонд, 1946)

Короткие рассказы

  • Светлое Христово Воскресение (1903). «Пасха», пер. Джон Курнос (1915) [6]
  • Чёртик (1907). «Маленький дьявол», перевод Фрэнка Дж. Миллера в 50 Writers: An Anthology of 20th Century Russian Short Stories (Academic Studies Press, 2011).
  • Жертва (1909). "Жертвоприношение", перевод Антонины В. Буис в "Маленький чертенок и другие рассказы " (2017)
  • Суженаиа (1910). «Невеста», пер. Джон Курнос (1916)
  • Белое сердце (1921). «Белое сердце», пер. Джон Курнос (1921)

Сборники на английском языке

  • Пятая чума и история звонкого кимвала и звенящей меди: Иван Семёнович Стратилатов , перевод Алека Брауна (Лондон: Wishart , 1927; Нью-Йорк: Payson & Clarke, 1928; Hyperion Press , 1977)
  • «Esprit» (1925), «Christ's Godson» (1923), «Faith in Nicholas» (1928) и «Jacob Betrayed» (1928), в A Russian Cultural Revival , под ред. Темира Пахмусс (University of Tennessee Press, 1981) [7]
  • Избранная проза , под ред. Соны Аронян ( Ардис , 1985)
  • «Маленький дьявол и другие рассказы» , ​​перевод Антонины В. Буис (Columbia University Press, 2017)

Ссылки

  1. ^ Касак, Вольфганг (1988) [1976]. Словарь русской литературы с 1917 года . Перевод Марии Карлсон и Джейн Т. Хеджес. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 0-2310-5242-1.
  2. ^ Чарльз Мозер. Кембриджская история русской литературы . Cambridge University Press, 1992. ISBN 0-521-42567-0 . Страница 442. 
  3. Эндрю Филд. Жизнь и творчество Владимира Набокова . Нью-Йорк, 1986. Стр. 188.
  4. ^ Д. С. Мирский (1925). Современная русская литература, 1881–1925.
  5. ^ А. И. Куприн. Алексей Ремизов. Часы
  6. Ремизов, Алексей (6 апреля 1915 г.). «Пасха». The Westminster Gazette .
  7. ^ Пахмусс, Темира (1981). Русское культурное возрождение: критическая антология эмигрантской литературы до 1939 года. Архив Интернета. Ноксвилл: Издательство Университета Теннесси. ISBN 978-0-87049-296-9.
  • Работы Алексея Ремизова в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Работы Алексея Ремизова в Project Gutenberg

Дальнейшее чтение

  • Фридман, Джулия. За пределами символизма и сюрреализма: синтетическое искусство Алексея Ремизова , Northwestern University Press, 2010. ISBN 0-8101-2617-6 (Твердый переплет) 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Алексей_Ремизов&oldid=1228605518"