Акей | |
---|---|
Тасирики | |
Родной для | Вануату |
Область | Эспириту-Санто |
Носители языка | 4000 (2015) |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | tsr |
Глоттолог | akei1237 |
Эспириту-Санто , где на юго-западном побережье говорят на языке акеи | |
Акей , или тасирики , — океанийский язык [1] [2] или диалект [3] : 51–52, на котором говорят на юго-западном побережье Эспириту-Санто в Вануату , с центром в деревне Тасирики, а также на севере и востоке. [3] : 52 В 2015 году на нём, по оценкам, было 4000 носителей [4] , что больше, чем 650 носителей в 1981 году [5]. Альтернативное название тасирики буквально означает «маленькая вода» ( tasi «вода», riki «маленький»).
Акей обычно описывается как язык, [1] [2], но также как диалект предлагаемого, лексикостатически определенного языка юго-западного санто наряду с араки , тангоа и вайлапа . [6] [3] : 51–52
Гласные в алфавите Акеи — a , e , i , o и u . Согласные — r , l , k , ' , j , t , n , p , mp , b , mb , m , v , s и z . [7] : 371 Однако точные фонемы, которые представляют эти буквы, неизвестны.
У Akei нет статей . [7] : 371
В Akei в основном отсутствует грамматический род , хотя для некоторых существительных, обозначающих отношения, женский род обозначается префиксом ve- (например, natuna «его сын», но venatuna «его дочь»). В других случаях естественный пол обозначается отдельными словами или takuni («мужской») или pita («женский»), следующими за существительным (например, tavasao takuni «слуга», tavasao pita «слуга»). [7] : 372
Множественное число не маркируется и отображается только путем сопоставления прилагательного или местоимения (например, mazi alulusi «много животных»). При перечислении слово ravai предшествует и образует множественное число существительных, определяющих отношения (например, Isau te vatira pita isina, ravai natuna, ravai venatuna, ravai takuni povi isina «Исав взял им свою жену, своих сыновей, своих дочерей, весь свой народ»). [7] : 371–372
Имена существительные-агенты образуются с помощью слова takuni «человек», за которым следует слово, указывающее на действие (например, takuni veseni «учитель», от lulusi veseni «учить»). [7] : 371
Демонимы образуются с помощью слова марай, предшествующего топониму (например, марай Иудия «еврей»), как в единственном, так и во множественном числе. Слово пита («женщина») предшествует женскому роду (например, пита марай Самерия «женщина Самарии»). Также можно использовать слово мера (например , мера 'Ибру «еврейское»). [7] : 371
Во многих случаях существительное опускается и подразумевается контекстом. [7] : 371
Следующая таблица содержит личные местоимения Акея . [7] : 372
Местоимения | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | инау (Я) | Инклюзивный | иника (мы, когда включается адресат) |
Эксклюзивный | комам (мы, исключая адресата) | ||
2-й | инико (единственное число «вы») | комим (множественное число «вы») | |
3-й | иния (он/она/оно) | инира (они) |
Akei имеет различие clusivity : грамматическое различие между инклюзивными и исключительными местоимениями первого лица. Инклюзивная форма используется, когда включается адресат, тогда как исключительная форма исключает его. [7] : 372
Существует единственное указательное местоимение nake , означающее «этот» или «тот». Ему могут предшествовать местоимения третьего лица inia и inira, чтобы обозначить единственность или множественность: inia nake «этот», «тот»; inira nake «эти», «те». Вопросительные местоимения isei « кто?», sava «что?» и savai «что такое?». Неопределенные местоимения включают te «любой», tese'ese «кто угодно», mo'ese «один», vavono «другой», te tuenira «некоторые, другие», povi «все, каждый» и inira povi «каждый». [7] : 373
Возвратное или интенсивное местоимение — 'ase «сам, сам по себе, один», за которым следует притяжательное местоимение с суффиксом (например, ra te 'asera varaira «они сказали друг другу», inia 'asena «он был один»). [7] : 373 Также используется тамбу (например, matai savai komi tambumim rereni komim? «почему вы смотрите друг на друга?»). [7] : 377 См. следующую таблицу: [7] : 373
Возвратные или усилительные местоимения | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | 'асеку | Инклюзивный | — |
Эксклюзивный | 'асемам | ||
2-й | 'асем | 'асемим | |
3-й | 'Асена | 'асера |
Существуют сокращенные формы местоимений подлежащего и объекта, [7] : 372 используемые либо как аффикс , либо как отдельные слова. [7] : 377
Короткие местоимения подлежащих | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | нет | Инклюзивный | ка |
Эксклюзивный | кома | ||
2-й | ко | коми | |
3-й | я | ра |
Краткие объектные местоимения | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | ау | Инклюзивный | ка |
Эксклюзивный | — | ||
2-й | ко | — | |
3-й | а | ра |
Сокращенной формы местоимений второго лица множественного числа и первого лица исключительного множественного числа не существует; вместо этого используется полное местоимение (например, ka'ika «спросите нас», но ka'i komim «спросите вас»). [7] : 372
Существительное в родительном падеже следует за главным существительным (т.е. обладатель следует за обладаемым, например, vivi ai «берег реки», буквально «берег реки»). [7] : 374
Что касается принадлежности , то по сути есть два класса существительных. Главные существительные первого класса имеют суффикс -ni , если родительное существительное также относится к первому классу (например, 'esani pita "имя женщины"). Существительные первого класса добавляют суффикс к местоимению, чтобы показать принадлежность (например, natuku "мой сын"), в том числе, когда существительное используется в качестве предлога . [7] : 374
Если родительный падеж существительного второго класса, то к главному существительному добавляется суффикс -i (например, venatui takuni «дочь мужчины»). Соединяющие главное существительное второго класса и его родительный падеж частицы no для общего владения, 'a для еды и питья и pula для имущества в целом. No добавляется суффикс -ni и помещается между главным существительным и его родительным падежом (например, tetei noni takuni «плохость человека»). [7] : 374
Местоимение присоединяется к этим частицам и предшествует существительному (например, noku tano «моя земля»). [7] : 374 См. следующую таблицу с no в качестве примера:
Притяжательные суффиксы | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | ноку | Инклюзивный | нока |
Эксклюзивный | номам | ||
2-й | ному, ному | номим | |
3-й | нона | Нора |
Притяжательные местоимения pulaku , pulam и pulana соответствуют английским «mine», «thine», «his» и т. д.; они используются без существительного (например, noku lulusi veseni mo kei pulaku, pulana te tapatapaau «мое учение не мое, (но) того, кто послал меня». [7] : 375
Предлог isi «с» используется с суффиксальным местоимением как притяжательный падеж (например, pita isim «твоя жена», буквально «женщина с тобой»). [7] : 375
Существительное может использоваться как глагол (например, usa te le'e na tano «дождь остался на земле», na pai veia i pai usa na tano «я сделаю так, что на землю пойдет дождь»), [7] : 377 хотя глагол может также полностью отличаться от существительного (например, valum «сражаться», takuni vuro «боец, солдат»). [7] : 371 Глаголы могут быть переходными или непереходными ; в первом случае суффиксом служит объектное местоимение. [7] : 377
Akei имеет нулевую связку ; сказуемое просто следует за подлежащим (например, inia se'ena «это (было) так», inau Pero «я (есть) фараон»). Отрицание показано частицей kei , которая следует за частицами времени (например, nam kei pinisia «я не знаю его»). [7] : 378–79
Причинность обозначается глаголом vei «делать, заставлять» в отдельной фразе (например, na pai veia i pai le turi «Я сделаю так, что он снова встанет», т. е. «Я подниму его»). [7] : 376
Пассивность обозначается местоимением третьего лица множественного числа в активном залоге (например, noku mani ra te le tia «мои деньги возвращаются», буквально «мои деньги они возвращают»). Иногда подлежащее опускается (например, te ulia «(это) было написано»). [7] : 377
Глагол pinisi «знать» и его отрицательный эквивалент kei pinisi указывают на способность или неспособность и предшествуют основному глаголу (например, isei mo pinisi ronoa «кто может это услышать?»). [7] : 378
Вопросительное наклонение идентично наклонению изъявительного наклонения , если только не используется вопросительное наречие или местоимение (например, коми пай 'илу сэ'эра? «Ты тоже уйдешь?»). [7] : 378
Повелительное наклонение выражается местоимениями второго лица настоящего времени (например, kom turi! «встань!»), а также побудительным наклонением в других лицах (например, kam vano se'ena! «пойдем и мы!»). Запретительное ( отрицательное повелительное наклонение) и побудительное (отрицательное побудительное наклонение) наклонение выражаются с помощью takai , которое может использоваться как с частицей и местоимениями, так и без них (например, takai 'oroau! «не мешай мне!»). Глагол 'are «разрешать» выражает разрешение (например, kom 'areau na pai masa'a! «позволь мне подняться!», буквально «позволь мне, я поднимусь»). [7] : 378
Для выражения сослагательного наклонения одно предложение просто следует за другим (например, nam vano na pai 'izia «Я иду, чтобы разбудить его»), и то же самое с условным наклонением (например , inia mo noro, i pai le vure'a «(если) он спит, он снова (будет) здоров»). В качестве альтернативы для сослагательного наклонения существительное mata с местоименным суффиксом добавляется в конец предложения (например, na te mai, ra pai vatia mauri matana «Я пришел, чтобы они имели жизнь»). [7] : 378
Частица le , следующая за частицей времени, указывает на повторение действия (например, te le mai «он пришел снова»), а misi указывает на продолжение (например, mo misi mauri «он все еще жив»). [7] : 379
Частица mo указывает на настоящее время . Она сокращается до -m, добавляемого к сокращенной форме местоимения-подлежащего, за исключением третьего лица единственного числа, где частица используется сама по себе (например, mo rere «он видит», но kom ulenia «ты говоришь это»). [7] : 377
Местоимения настоящего времени | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | нам | Инклюзивный | кам |
Эксклюзивный | комам | ||
2-й | ком | комим | |
3-й | мо | баран |
Частица te указывает на прошедшее время , следуя за сокращенной формой подлежащего местоимения. Однако, как и в настоящем времени, частица используется без предшествующего местоимения для третьего лица единственного числа (например, te lesira «он видел их», но na te 'ania «я ел его»). [7] : 377
Местоимения прошедшего времени | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | на те | Инклюзивный | ка те |
Эксклюзивный | кома тэ | ||
2-й | ко те | коми тэ | |
3-й | те | ставка |
Будущее время обозначается pai , следующим за сокращенной формой местоимения подлежащего. Обратите внимание, что перед pai используется третье лицо единственного числа i , в отличие от других времен (например, i pai vatia mauri 'inia "он будет иметь жизнь через это", na pai varai komim "я скажу тебе"). [7] : 377
Местоимения прошедшего времени | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | на пай | Инклюзивный | ка пай |
Эксклюзивный | кома пай | ||
2-й | ко пай | коми пай | |
3-й | я пай | ра пай |
Прилагательные могут быть одной морфемой , составной (например, takuni epevuluvulura'a "волосатый человек", от epe "тело" и vulu "волосы") или с префиксом ma- (например, malum "мягкий"). Существительное или глагол могут использоваться как прилагательное без изменения его формы (например, uro ai "горшок для воды" от ai "вода"). Прилагательные следуют за своим существительным (например, tahuni vure 'a "хороший человек", буквально "хороший человек"). [7] : 375
Сравнительные степени образуются с помощью утверждений (например, tu'u vavono mo vitinana 'inia tu'u nake «другие вещи больше этих», буквально «другая вещь велика тем, чем эта»). Слово nasa «только» обозначает превосходную степень (например, inau volim mo vitinana nasa «твоя награда весьма велика»). [7] : 375
Глаголы masa'a "идти вверх", masivo "идти вниз", mai "приходить", vano "идти", rovo'i "бежать", когда используются с другими глаголами, становятся наречиями, означающими "вверх, вниз, сюда, отсюда, прочь". Masa'a и masivo теряют свой префикс ma- (например, tia sa'a "поднимать", reresa'a "смотреть вверх", kom tia nom uro sivo "опускать свой кувшин"). [7] : 379
Вопросительные наречия включают na nisa? «когда? (прошедшее)», nisa? «когда? (будущее)», matai sava? «почему?» (дословно «причина чего?») (например, na nisa ko te mai kiae? «когда ты сюда пришел?», komim ronoa matai sava? «почему ты его слышишь?»). [7] : 379
Другие наречия включают ereri'i «сейчас», na 'aireni «сегодня», na poni alo «вчера», na malana «завтра», na mataravi nake «сегодня вечером», na pon «прошлой ночью», na uluirani «утром», na mataravi «вечером», mo poriri'i «когда было темно», na poni naki «в то время, тогда», vila «быстро», na nosa «сначала», na muri «до того», va 'ese «сразу же», na poni povi «всегда, всегда», kiae «здесь», ae «там», kikue «там», ravi «рядом» (с суффиксальным местоимением, например, Jekob te vano ravini Aisak «Иаков пошел рядом с Исааком»), zaravono «далеко», se'ena «таким образом, так как» (например, na pai se'emim «я буду как вы", se'e буквально «нравится», matana tu'u nake «поэтому» (дословно «из-за того, что», например, matana tu'u nake nam tapara nasa «поэтому я очень радуюсь», nasa «очень, чрезвычайно». [7] : 379–80
Предлог места — na (например, na sala «на дороге», na ima «в доме»). Он также используется для обозначения движения к месту или от места, за исключением имен собственных (например, ra pai tara'i na zara nake «они уходят из (этого) места», но te tara'i Ijipt «он пришел (из) Египта»). Na также может использоваться как творительный падеж (например, te jina rorona na sari «он пронзил свой бок копьем»). [7] : 380
'ini означает «о, относительно» и используется с объектными местоимениями (например, na te ronoa lulusi 'iniko «Я слышал, что о тебе говорят»). 'Ini становится инструментальным в конце глагольной фразы (например, varea nake nam tovoko 'inia «Я даю тебе это поле», буквально «поле это я даю тебе с ним»). Isi означает «к, с, от человека» (например, te mai isina «это пришло к нему»). [7] : 380–81
Многие предлоги происходят от существительных; в этих случаях они используются с притяжательными суффиксами и локативом na . Некоторые примеры: 'ere «до» (например, na 'ereku «до меня», 'ere буквально «лицо»), 'e'e «рядом», valibu «середина», vava «под», koko «под», lolo «внутри», valu «снаружи» и zeni «место» (например, zenin Ebel «вместо Абеля»). Другие предлоги являются глагольными; некоторые примеры: ta'u «после» (например , ra pai ta'uia «они придут за ним», ta'u буквально «следовать») и kalili «вокруг». Ta'u также может быть эквивалентом английского «с» (например, te kei tapatapai ta'ura to'ana «он не послал его со своими братьями»). [7] : 381–82
Слово mata с суффиксами (например, mataku ) означает «потому что». Глагол mai «приходить» означает «до тех пор, пока». Слово kuain в начале предложения указывает на сомнение или колебание. В Akei отсутствуют копулятивные, разделительные, условные или иллативные союзы . [7] : 382
Akei использует пятеричную систему счисления с отдельным словом для десяти. Числа рассматриваются как глаголы и имеют префикс в виде частицы mo , а для чисел от шести до девяти добавляется вторая частица 'a . Частица ravu также используется для некоторых чисел. [7] : 382 Когда количественное числительное относится к человеку, ему предшествует pen или peni (например, natuna peni sanavulu komana mo'ese «его двенадцать сыновей»). [7] : 384
Акей | Английский |
---|---|
мо 'эсе | один |
мо руа | два |
мо толу | три |
мо вати | четыре |
мо лима | пять |
мо 'а'эсе | шесть |
мо раву 'аруа | Семь |
мо раву 'атолу | восемь |
мо раву 'а вати | девять |
мо санавулу | десять |
мо санавулу комана мо 'эсе | одиннадцать |
мо санавулу комана мо руа | двенадцать |
мо навулуруа | двадцать |
мо навулутолу | тридцать |
напсанавулу | сто |
мо напсанавулу мо ва'аруа | двести |
мо напсанавулу мо ваасанавулу | тысяча |
Вместо sanavulu , navulu с прикрепленным числом относится к двадцати, тридцати и т. д. (например, mo navulurua «двадцать», mo navulutolu «тридцать»). Мультипликативный va'a используется для сотен выше первой (например, mo napsanavulu mo va'arua «двести», mo napsanavula mo va'avati «четыреста»). Тысячи выше первой также используют мультипликативный (например, mo vanavunavu va'a lima «пять тысяч»). [7] : 382
Turumuri означает «первый», тогда как другиепорядковые числительныеобразуются с помощью суффикса -na (например, mo ruana «второй»). В составных словах этот суффикс добавляется к другим компонентам, а также к существительному (например , na taunina mo sanavuluna koma toluna «в тринадцатом году»). Перед существительным -na меняется на -i и сопровождается частицей 'a (например, 'a'esai natuna «шестой сын»).[7] : 383–4
Мультипликативные формы образуются с помощью префикса va'a- , за исключением числа один, которое использует va'- (например, va'ese "один раз", va'arua "дважды", va'atolu "трижды", va'asanavulu "десять раз"). Дистрибутивные формы образуются с помощью редупликации (например, rua-rua "по два"). [7] : 384
Список ниже представляет собой избранный пример слов на языке акей. [8] [7] : 380
Акей | Английский |
---|---|
мачи | рыба |
бириу | собака |
уту | вошь |
лайау | дерево |
рауна | лист |
бенубену | кожа |
кае | кровь |
суй | кость |
калина | ухо |
мата | глаз |
ланису | нос |
ако | зуб |
мем | язык |
пау | колено |
Лима | рука |
сусу | грудь |
карта | печень |
уну | напиток |
талезия | видеть |
роноа | слышать |
приятель | умереть |
Мэй | приходить |
мата ало | солнце |
макоэ | звезда |
ваэ | вода |
суле | камень |
всу | огонь |
сала | путь |
патибути | гора |
пони | ночь |
Абуни | новый |
иса | имя |
ио | да |
акей | нет |
Бытие 1.1-5 в Акеи: [9]
Бытие 1.1-5 на английском языке: [10]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )