Джодха Акбар

Фильм 2008 года Ашутоша Говарикера

Джодха Акбар
Театральный релизный плакат
РежиссерАшутош Говарикер
НаписаноКП Саксена (диалог)
Сценарий:Хайдар Али
Ашутош Говарикер
Рассказ отХайдар Али
ПроизведеноРонни Скреввала
Ашутош Говарикер
В главных роляхРитик Рошан
Айшвария Рай Баччан
РассказываетАмитабх Баччан
КинематографияКиран Деоханс
ОтредактированоБалдев Салуджа
Музыка отАР Рахман
Производственная
компания
Ashutosh Gowariker Productions Private Limited
РаспространяетсяФильмы UTV
Дата выпуска
  • 15 февраля 2008 г. ( 2008-02-15 )
Продолжительность работы
214 минут
СтранаИндия
Языкихинди
урду
Бюджет 40 крор [1]
Театральная кассаоценочная стоимость 120 крор [2]

Jodhaa Akbar — индийский эпический исторический романтический драматический музыкальный фильм 2008 года на хинди , снятый Ашутошем Говарикером . В главных роляхснялись Ритик Рошан и Айшвария Рай Баччан . Действие фильма происходит в 16 веке. В нем рассказывается о вымышленной [3] жизни и любви между мусульманским императором Акбаром из Империи Великих Моголов и индуистской принцессой Джодхой Бай из Амбера , а также об их политическом браке . AR Rahman написал музыкальное сопровождение, которое оказалось критически и коммерчески успешным. Фильм знаменует собой второе сотрудничество между Рошаном и Рай Баччан после Dhoom 2 (2006). [4]

Фильм «Джодха и Акбар» вышел в мировой прокат 15 февраля 2008 года. [5] [6] После выхода фильм имел успех у критиков и в коммерческом плане и стал четвертым по величине кассовым фильмом на хинди в 2008 году .

Jodhaa Akbar выиграл приз зрительских симпатий за лучший фильм на иностранном языке на Международном кинофестивале в Сан-Паулу [7] и две награды на Международном кинофестивале Golden Minbar. [8] На 56-й Национальной кинопремии он получил две награды за лучшую хореографию ( Чинни Пракаш и Рекха Пракаш за «Azeem-o-Shaan Shahenshah») и лучший дизайн костюмов ( Нита Лулла ). На 54-й церемонии вручения премии Filmfare Awards он получил 11 номинаций, включая лучшую женскую роль (Рай Баччан), лучшего актера второго плана (Суд) и лучшего музыкального руководителя (Рахман), и выиграл 5 наград, включая лучший фильм , лучшего режиссера (Говарикер) и лучшего актера (Рошан). Он также выиграл 10 наград Международной индийской киноакадемии и 7 наград Star Screen Awards , в дополнение к двум номинациям на 3-й Азиатской кинопремии . [9]

Сюжет

Джалалуддин , несовершеннолетний император империи Великих Моголов, обучается Байрам-ханом беспощадному правлению, убивая побежденных противников после битвы . Спустя годы, после очередной битвы, взрослый Джалалуддин впервые бросает вызов Байрам-хану, решив, что милосердие, уважение и дипломатия станут его путем вперед.

Джодхаа , дочь раджи Бхармала из Янтарного государства , помолвлена ​​с принцем Ратаном Сингхом из Аджабгарха. Раджа Бхармал объявляет, что его сын Бхагвант Дас станет его наследником, а Суджамал, двоюродный брат Джодхи, которого она хочет видеть наследником короля вместо Бхагванта Даса, должен будет работать под его началом. Суджамал, лишенный законного трона, в гневе покидает королевство, чтобы присоединиться к Шарифуддину Хуссейну, зятю Джалалуддина, у которого есть собственные амбиции стать императором. Раджа Бхармал делает мирное предложение Джалалуддину, предлагая укрепить отношения браком своей дочери с самим императором. Джалалуддин соглашается, но это разрушает союз Бхармала с другими королями Раджпутаны , включая Рану Удая Сингха . Джодхаа негодует, что его низводят до уровня политической пешки. Она пишет письмо Суджамалу, прося его спасти ее, но не отправляет его.

Джодха просит о встрече с Джалалуддином и требует, чтобы ей разрешили исповедовать свою религию даже после свадьбы, и чтобы для нее построили индуистский храм в форте Агры . [10] К ее удивлению, Джалалуддин соглашается. После их свадьбы Джодха ведет себя с Джалалуддином неохотно, и они не заключают брак. Он заверяет Джодху, что они позволят всему встать на свои места.

Молочный брат императора Адхам Хан , сын няни и няньки Джалалуддина, Махам-Анги , убивает премьер-министра Джалалуддина Атгаха Хана , чтобы предотвратить разоблачение его собственных военных преступлений. В порыве ярости Джалалуддин казнит Адхама, сбросив его с крыши дворца, не подозревая, что Джодха наблюдает за этим. Сцена заставляет ее разрываться между страхом перед насилием Джалалуддина и уважением к его страстной любви к справедливости.

Махам Анга презирает Джодху. Она замышляет разрушить брак Джалалуддина, унижая Джодху перед ним. Она находит письмо, которое Джодха написала Суджамал, и отправляет его, и когда Суджамал тайно приходит на встречу с Джодхой, она намекает Джалалуддину, что Джодха отправилась на встречу со своим возлюбленным. Джалалуддин посылает своих людей арестовать Суджамал, которая думает, что Джодха предала его, и сбегает. Джалалуддин отправляет Джодху обратно в Амбер. Джодха не дает объяснений, возмущенная тем, что ее характер подвергается сомнению. Позже Джалалуддин узнает правду и отправляется в Амбер, извиняется перед Джодхой и просит ее вернуться, но она отказывается. Вместо этого Джодха велит ему расследовать работу его отношений и империи.

Джалалуддин возвращается и путешествует среди простого народа, переодевшись, чтобы лучше понять проблемы своего народа. Именно тогда он понимает, что граждане недовольны правлением Моголов из-за дискриминационного налога на паломничество для немусульман. Джалалуддин отменяет его и объявляет, что каждая религия имеет свои права в его империи. Это впечатляет Джодху, которая возвращается к нему. Его граждане даруют ему титул Акбара (великого). Во время празднования убийца, посланный Шарифуддином Хуссейном, стреляет отравленной стрелой в Акбара. Джодха помогает вылечить Акбара, и пара искренне влюбляется.

Суджамал, Шарифуддин Хуссейн и его союзники идут в атаку на Амбер. После того, как Суджамал подслушивает, как Шарифуддин замышляет покушение на императора, он быстро уходит, чтобы предупредить Акбара об этом заговоре. Солдаты Шарифуддина преследуют Суджамала и стреляют в него стрелами. Перед смертью он успевает предупредить императора о нападении. Акбар побеждает Шарифуддина в рукопашном бою, а затем сохраняет ему жизнь ради своей сводной сестры Бакши Бану Бегум , но не раньше, чем лишит его титула вице-короля Аджмера и Нагаура . В конце концов, Акбар провозглашает, что Индостан станет мирной и процветающей землей, если люди будут уважать и чтить религии друг друга. Фильм заканчивается закадровым голосом, говорящим, что, хотя их любви не придается большого значения, Джодхаа и Акбар молча творили историю вместе.

Бросать

Производство

Происхождение и сценарий

После успеха фильма «Лагаан» (2001) к его режиссеру Ашутошу Говарикеру обратился актер и сценарист Хайдар Али с идеей снять фильм по мотивам исторического эпоса К. Асифа « Великие Моголы» (1960). [a] Когда Говарикер размышлял о том, стоит ли ему делать продолжение «Великих Моголов» или ремейк, Али предложил сделать к нему приквел; Говарикер согласился и решил создать сценарий, который охватывал бы ранние годы жизни Акбара с 13 до 21 года. [12] [13] В интервью с Саидом Фирдаусом Ашрафом из Rediff.com Али сказал о своем решении работать с Говарикером:

Ашутош — единственный режиссер, который мог бы отдать должное фильму такого уровня. В «Лагаане » он затронул тему кастовости, угнетенного класса, индуистско-мусульманского единства, общественной гармонии, командного духа, управления и национализма. Он все это прекрасно сплел, чтобы сделать хитовый фильм без проповедей и лекций. Точно так же я сказал ему, что он может снять прекрасный фильм, затронув такие вопросы без проповедей. [12]

Говарикер уже закончил свой сценарий для Swades (2004), когда Али предложил идею. В результате он решил начать свою работу с Али после его завершения. В декабре 2001 года Али начал исследование о браке принцессы Джодхабай , дочери раджпутского правителя Амера , Бхармала, с императором Великих Моголов Акбаром , и подготовил основную историю о паре. Через месяц после выхода Swades Али встретился с Говарикером и передал ему историю. [14] Впоследствии Говарикер объявил о своем следующем проекте, назвав его «романтическим мюзиклом» под названием Jodhaa Akbar . [15]

В марте 2005 года Говарикер начал работать над сценарием с Али, отрицая при этом предположения, что Фироз А. Надиадвала и Субхаш Гхай продюсируют фильм. [16] [17] Позже в августе 2006 года было подтверждено, что Говарикер будет сопродюсером фильма под своим баннером AGPPL productions с Ронни Скрювалой из UTV Motion Pictures , в дополнение к тому, что последний будет его дистрибьютором. [18] Али и Говарикер завершили сценарий в ноябре 2005 года и обратились за помощью к Бхавани Сингху , махарадже Джайпура , и его супруге Махарани Падмини Деви, чтобы те предоставили им «творческие идеи, чтобы сделать Джодхаа Акбар максимально реалистичным». [19] [b] КП Саксена был нанят для написания диалогов фильма. [14]

Актеры и съемочная группа

Ритик Рошан и Айшвария Рай были первым выбором как Али, так и Говарикера на роли Акбара и Джодхабаи соответственно. Говарикер считал, что Рошан обладает королевской осанкой и телосложением, необходимыми для роли короля. [21] По словам Говарикера, Рошан сразу же согласился после того, как первый просто упомянул, что он снимается в фильме об Акбаре. [22] Рошан выучил урду , чтобы подготовиться к своей роли. [23] Для того, чтобы утвердить Рай, Говарикер отправил ей SMS с вопросом «Будет ли UB моей Джодхи?», на что Рай отправила ответ, в котором говорилось «Да, буду», а затем смайлик . [ 24] Сону Суд был выбран на роль двоюродного брата Джодхабаи Раджкумара Суджамала . [25] Суд отклонил предложения сниматься в других проектах, так как он хотел полностью посвятить себя фильму. [26]

Роль матери Акбара, Хамиды Бану Бегум , была сначала предложена Сайре Бану , которая отказалась, сославшись на семейные обязательства в качестве причины. [27] Впоследствии роль досталась Пунам Синхе , что ознаменовало ее возвращение к актерской карьере после ее краткого пребывания в 1970-х годах. [28] [29] Актриса и певица Ила Арун хотела работать с Говарикером и обратилась к нему с предложением сыграть роль в фильме; Говарикер выбрал ее на роль медсестры Акбара, Махам Анги . [30] Никитин Дхир был выбран на роль Шарифуддина Хуссейна, мятежного зятя Акбара, после того, как произвел впечатление на Говарикера во время прослушиваний. [31] Кулбхушан Харбанда сыграл Раджу Бхармала , а Сухасини Мулай была выбрана на роль матери Джодхабай, Рани Падмавати. [32] Актриса Абир Абрар, племянница актрисы Кумкум , была выбрана на роль Бакши Бану Бегум , сестры Акбара и жены Хуссейна. [33] Индраджит Саркар был выбран на роль Бирбала , но его сцены были вырезаны из финальной версии фильма, чтобы сократить его продолжительность. [34]

AR Rahman , Javed Akhtar , Nitin Chandrakant Desai и Ballu Saluja были подписаны в качестве композитора музыки, автора текстов песен, арт-директора и редактора соответственно, таким образом, сотрудничая с Gowariker в третий раз после Lagaan и Swades . [35] [36] Visual Computing Labs (VCL), подразделение Tata Elxsi , отвечали за спецэффекты фильма. [37] Kiran Deohans, известный по своей работе в Qayamat Se Qayamat Tak (1988), Aks (2001) и Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001), был оператором фильма. [38] Gowariker выбрал Рави Девана в качестве координатора трюков для Jodhaa Akbar, основываясь на опыте последнего в работе с историческими фильмами, такими как 1942: A Love Story (1994). [39] Хореографами фильма были Чинни Пракаш и его жена Рекха, Раджу Хан и Эш Кумар. [40]

Дизайн костюмов

Нита Лулла , которая ранее работала с Раем в фильме Санджая Лилы Бхансали « Девдас » (2002), была выбрана для разработки дизайна костюмов к фильму. [41] Лулла обнаружила, что «Джодха и Акбар» был «одним из самых сложных фильмов», в которых она принимала участие. Это было связано с тем, что ей пришлось разрабатывать костюмы не только для главной актрисы, но и для каждого актера, задействованного в фильме. [41] Лулла провела обширное исследование в течение полутора лет о том, какую одежду носили люди во времена Империи Великих Моголов. [41] Она отправилась в Джайпур , чтобы получить информацию о том, какие типы тканей носили в тот период. Она схематически разработала одежду, предоставив желтый, оранжевый и красный цвета для раджпутов и золотой, коричневый и бежевый цвета для Моголов. [42]

Имея в виду величие империи Моголов во времена Акбара, Лулла использовал типы вышивки Зардози и Кундан для платьев Рошана и Раи. Ткани для дизайна костюмов, а также обувь были куплены в Дели , Мумбаи и Джайпуре , в то время как настоящие вышитые моджари использовались для обуви. Лулла разработал одежду темно-коричневого, черного и зеленого цветов для персонажа Шарифуддина Хуссейна, приняв во внимание личность персонажей. [43]

Ювелирные изделия, использованные для костюмов, были приобретены у ювелирной компании Tanishq . [44] Jodhaa Akbar ознаменовал второе начинание компании в кино после фэнтезийного фильма Paheli (2005). Команда из 200 мастеров работала в течение 600 дней, чтобы вылепить и отлить драгоценности из золотых драгоценных камней. Было использовано около 300 килограммов драгоценностей. Рай и Рошан носили тринадцать и восемь комплектов драгоценностей соответственно на протяжении всего фильма. [45] Комплект, который Айшвария носила в сцене, где Джодхабай выходит замуж за Акбара, весил 3,5 килограмма. Позже Рай упоминала в последующих интервью, что самой сложной частью игры ее персонажа было надевать украшения, поскольку она находила их довольно тяжелыми для украшения. [45] [46] Ювелирные изделия были разработаны с использованием миниатюрных картин из литературы Моголов и автобиографии Акбара Абу-ль-Фазла ибн Мубарака , Акбар-наме, как вдохновленных. [45] Ножны , которые использовали главные актеры в фильме, весили два килограмма. [47]

Основная фотография

Съемки начались в начале ноября 2006 года в Джайпуре с кульминационной сцены с Рошаном и Дхиром и Второй битвой при Панипате . [48] [49] Дворцовые сцены с участием Рай в роли Джодхабай до ее замужества с Акбаром были сняты в форте Рупангарх в Кишангархе . [50] Сцена с участием битвы при Панипате была снята в регионе Дхула , расположенном на окраине Джайпура. [51] Чтобы подготовиться к своим боевым сценам, Рошан и Рай научились сражаться на мечах и ездить верхом за месяц до начала съемок в студии Mehboob и на ипподроме Mahalaxmi соответственно. [52] [53] Рай научилась сражаться на мечах и ездить верхом во время съемок «Последнего легиона» (2007), из-за чего у нее не возникло особых трудностей с подготовкой. [54] [55]

Деван работал с Десаи над проектированием доспехов и боеприпасов. Пушки были сделаны из углеродного волокна с железными вставками во внутренние части, чтобы гарантировать, что пушечные ядра будут стрелять плавно. Мечи изначально были сделаны как из дерева, так и из волокна, но позже были сделаны из легкого углеродного волокна, поскольку актеры не могли легко маневрировать ими. [39] Все каскадерские сцены репетировались каждый день с 3 до 7 утра, прежде чем их снимали. [53] Команда из 250 каскадеров и 5000 статистов была задействована для всех батальных сцен, которые снимались в течение 20–30 дней подряд. [53] Ашутош хотел, чтобы кульминация была идеальной, из-за чего статисты, которые были людьми из близлежащих деревень и использовались для армий Акбара и Хуссейна, часто уставали стоять в одном и том же положении в течение целого дня. Некоторые из них не присутствовали на следующий день. В результате Деван разместил 250 каскадеров в первых рядах обеих армий, чтобы не показывать, насколько измотаны жители деревни. [56]

Деоханс использовал шесть камер, чтобы снять кульминационную сцену с разных ракурсов. [57] На него повлияли такие фильмы, как «Гладиатор» (2000) и «Троя» (2004), поскольку он обнаружил, что «основной цвет» мест действия этих фильмов похож на засушливые окрестности Раджастхана. [58] Освещение использовалось в зависимости от снимаемых сцен. [59] Дальнейшие съемки проходили в городе Самбхар-Лейк и фортах Амбер , Амер и Агра . Сцена, где Акбар молится исламскому ученому Моинуддину Чишти об успешном завоевании Индии, была снята в Аджмер-Шариф-даргах . [60]

После завершения первого графика съёмок, который занял 60 дней, к концу декабря 2006 года, второй график начался 8 января 2007 года в студии Десаи ND Studios в Карджате . [61] Десаи сделал «лакхи фотографий» форта Амер и форта Агра. Используя фотографии в качестве ориентира, он возвёл декорации, состоящие из внутренних частей обоих мест в своей студии. Съемки не могли проходить полностью в фортах из-за интенсивного потока туристов, приезжающих туда каждый день. Следовательно, только внешние части обоих фортов были сняты на месте во время первого графика, в то время как сцены, показывающие внутренние части, были сняты в Карджате. [62] [63] Внутренние части, возведенные Десаи, включали Диван-и-Ам , Диван-и-Хас, внутренние покои Джодхаабаи и сады форта. Весь комплекс имел размеры 1600 футов в длину, 600 футов в ширину и 68 футов в высоту, что, по словам Десаи, было эквивалентно «семи этажам высотного здания » . Бетон , фибра и асбестовые листы были материалами, использованными для создания интерьеров фортов. [63] Стоимость всего комплекса в Карджате оценивалась примерно в 120 миллионов рупий. [64]

В песне «Azeem-O-Shaan Shahenshah», хореографом которой был Пракаш, участвовало около 12 помощников хореографа, 400 танцоров и 2000 статистов, игравших граждан Агры. [65] Пракаш использовал танцевальные движения, показанные в песнях таких фильмов, как Ganga Jamuna (1961) и Guide (1965), в качестве ориентира. [66] Песню планировалось закончить в течение 10 дней, но на это ушло 15 дней, так как Пракаш чувствовал, что «трудно придерживаться дедлайна, когда у вас такая большая толпа». Он отдал должное своей команде за завершение песни, поскольку, по его мнению, на съёмки без их сотрудничества ушёл бы «месяц». [67] Стоимость производства музыкального видеоклипа на «Azeem-O-Shaan Shahenshah» составила 25 миллионов рупий ( 575 000 долларов США ). [68] [69] Это был самый дорогой видеоклип Болливуда на тот момент, сопоставимый с « Dola Re Dola » из «Девдаса » (2002). [68]

Всего в фильме было задействовано 80 слонов, 100 лошадей и 55 верблюдов. [70] Сцена битвы с участием Рошана и Улхаса Барве, который играет короля Манкешвара, округа Читторгарх , была снята в июне 2007 года в Джайпуре. [71] Съемки были завершены в октябре-ноябре 2007 года в Карджате. [72] [73] Из-за суммы денег, потраченных на костюмы и декорации, бюджет фильма, который изначально составлял 370 миллионов рупий, увеличился до 400 миллионов рупий. [62] [74]

Саундтрек

Музыка и саундтрек к фильму были написаны AR Rahman , что стало его третьим сотрудничеством с Ashutosh Gowariker после Lagaan и Swades . Официальный саундтрек содержит пять песен и два инструментальных произведения. Rahman написал музыку к предварительно написанным текстам Javed Akhtar , за исключением песен «Khwaja Mere Khwaja», которые были написаны Kashif. Музыка была выпущена 9 января 2008 года, а компакт-диски были выпущены к 18 января. По данным индийского торгового сайта Box Office India , с примерно 1 100 000 проданных копий альбом саундтреков к этому фильму стал четырнадцатым по продажам в году. [75]

Фильм стал самым крупным победителем во многих музыкальных премиях. [76] Однако в категории «Лучшая музыкальная режиссура» он проиграл многим, в основном Jaane Tu... Ya Jaane Na , сочиненной самим Рахманом. Прекрасная фоновая музыка принесла фильму несколько наград, включая Filmfare Best Background Score и IIFA Best Background Score . Саундтрек также был номинирован в многочисленных категориях. [76]

Историческая точность

Многие из событий, показанных в фильме, являются вымышленными. Некоторые группы раджпутов утверждали, что Джодха была замужем за сыном Акбара, Джахангиром , а не за Акбаром. [77] [78] Однако имя жены Джахангира предлагается как «Джодх Бай», а не «Джодха Бай» . [79]

Некоторые историки утверждают, что раджпутская жена Акбара никогда не была известна как «Джодха Бай» в период Великих Моголов, ее называли под титулом Мариам-уз-Замани. По словам профессора Ширин Моосви, историка Мусульманского университета Алигарха , ни в « Акбарнаме» (биографии Акбара, написанной по заказу самого Акбара), ни в каком-либо историческом тексте того периода она не упоминается как Джодхаа Бай. [80] Моосви отмечает, что имя «Джодха Бай» впервые использовалось для обозначения жены Акбара в 18 и 19 веках в исторических трудах. [80]

В « Тузк-и-Джахангири» (автобиография Джахангира, ок. 1624 г.) автор упоминает ее без имени, а используя эпитет Мариам-уз-Замани . [81] По словам Руби Лал (2008 г.), «единственный документ, в котором упоминается мать Джахангира, — это более поздний указ, изданный Мариам-уз-Замани. Печать на указе гласит: «Вали Нимат Бегум, Валиде Нур ад-Дин Джахангир», таким образом, четко отождествляя Мариам-уз-Замани с Вали Нимат Бегум и недвусмысленно объявляя ее матерью Джахангира». [82]

По словам историка Имтиаза Ахмада, директора Публичной библиотеки Худа Бакш Востока в Патне , имя «Джодхаа» впервые использовал для жены Акбара подполковник Джеймс Тод в своей книге «Анналы и древности Раджастхана» . По словам Ахмада, Тод не был профессиональным историком. [83] Н. Р. Фаруки утверждает, что Джодхаа Бай не было именем раджпутской королевы Акбара; это было имя раджпутской жены Джахангира. [84]

Реакция Ашутоша Говарикара была:

Снимая фильм, я старался следовать книге. Я консультировался с лучшими историками и провел самые тщательные исследования. Для жены Акбара используются разные имена, Джодха — одно из них. На самом деле, в начале фильма есть оговорка об имени королевы раджпутов. Но чтобы увидеть это, протестующие должны посмотреть фильм.

Изображение этнических раджпутов в фильме подверглось критике со стороны членов общины раджпутов как вводящий в заблуждение, политически мотивированный исторический ревизионизм , который принижает историю раджпутов. [85] Протесты общины против фильма в некоторых штатах привели к тому, что фильм был запрещен в штатах Уттар-Прадеш , Раджастхан, Харьяна и Уттаракханд . Однако продюсер обратился в Верховный суд, чтобы оспорить его. [86] [87] Позже Верховный суд Индии снял запрет на показ фильма в Уттар-Прадеше и некоторых городах Уттаракханда и Харьяны. Суд отменил запрет правительства Уттар-Прадеша, а также аналогичные распоряжения властей в Дехрадуне , Уттаракханде и Амбале , Сонепате и Ревари , Харьяна. [88]

Другие версии

Благодаря успеху фильма, он был дублирован и выпущен на телугу и тамильском языках под тем же названием. [89]

Прием

Критический прием

По состоянию на июнь 2020 года [обновлять]фильм имеет рейтинг одобрения 75% на Rotten Tomatoes на основе 16 рецензий со средней оценкой 6,83/10. [90] Фильм получил рейтинг критиков 69 на Metacritic на основе 4 рецензий. [91]

Анил Синанан из The Times дал фильму четыре звезды из пяти, заявив: «Роскошная историческая эпопея номинированного на премию «Оскар» режиссера «Лагаан » (2001) Ашутоша Говарикера имеет все ингредиенты развлекательного фильма Сесила Б. Де Милля [...] Фильм заканчивается страстным призывом к толерантности ко всем религиям в Индии, резонансным посланием для современной Индии». [92] Раджив Масанд из CNN-IBN также дал фильму четыре звезды из пяти, прокомментировав: «Я никогда не чувствовал ничего подобного ни по одному другому фильму, но сидя здесь, на своем месте, смотря «Джодха и Акбар» , я чувствовал себя привилегированным как кинозритель. Привилегированным, что такой фильм был снят, и привилегированным, что он был снят в наше время, чтобы мы могли сформировать собственное мнение о фильме, а не принимать мнения предыдущих поколений, что мы неизменно должны делать, когда смотрим старую классику». [93] Таджпал Ратор из BBC дал фильму четыре звезды из пяти, отметив, что «хотя история любви 16-го века, на которой он основан, может быть давно забыта, эта трогательная трактовка врезается в память уже одними лишь размерами и масштабом [...] Не позволяйте продолжительности фильма оттолкнуть вас от просмотра этой бесстыдно эпической истории». [94] Нихат Казми из The Times of India дал фильму три звезды, заявив, что « Jodhaa Akbar работает только потому, что его сердце находится в правильном месте. Фильм рассказывает о любви, которая превосходит все барьеры — гендер, религия, культура — и мечтах об Индии, где секуляризм и толерантность — это башни-близнецы, которые никогда не должны рухнуть. А Акбар и Джодха — заманчивые представители этой мечты». Казми также предполагает, что «если вы готовы сбросить все атрибуты истории, только тогда Jodhaa Akbar будет работать для вас». [95] Хотя Рейчел Сальц из The New York Times и предполагает, что фильм «слишком длинный» и что он «не является уроком истории», она также отмечает: «Выбрав рассказ об этом императоре и истории любви мусульманина и индуиста, г-н Говарикер ясно дает понять. Как говорит Акбар, «Уважение к религии друг друга обогатит Индостан». [96]

Дублированная тамильская версия также получила смешанные отзывы. Рассматривая тамильскую версию, Behindwoods дал 4 из 5 звезд, заявив, что «визуальный пир и опьяняющая история любви». [ 97]

Театральная касса

«Джодхаа Акбар» собрал валовой доход в размере 77,85 крор [98] ( US$ 20,82 млн) в Индии. [99] Box Office India объявил фильм хитом в отечественном прокате. [100] Его внутренний чистый доход составил 56,04 крор, что эквивалентно 86,28 крор (US$ 10 млн) с поправкой на инфляцию. [98]

За рубежом фильм собрал 7,56 млн долларов США ( 49,92 крор рупий ) и был объявлен блокбастером в зарубежном прокате. Его зарубежные сборы составили 2,1 млн долларов США в Великобритании , 3,45 млн долларов США в Северной Америке , 450 000 долларов США в Австралии [101] и 1,1 млн долларов США в арабских государствах региона Персидского залива . [98]

Фильм завершил свой кассовый пробег с мировым сбором в размере 112 крор рупий (что эквивалентно 312 крор рупий или 36 миллионам долларов США в 2023 году), что на тот момент было эквивалентно 28,37 миллионам долларов США. [99]

Почести

Смотрите также

Примечания

  1. Хайдар Али играл вместе с Говарикером в драматическом фильме Саида Ахтара Мирзы 1989 года « Салим Лангде Пе Мат Ро» . [11]
  2. ^ В довольно противоречивом интервью с Судиптой Даттой из The Financial Express Говарикер говорит, что ему потребовалось «два с половиной года, чтобы написать сценарий». Это потому, что он постоянно его менял, чтобы соответствовать производственным требованиям и ограничениям. [20]

Ссылки

  1. ^ "Болливуд идет к минимализму с промоушеном Jodhaa Akbar". The Financial Express . 12 февраля 2008 г. Получено 1 августа 2020 г.
  2. ^ «Несмотря на раннее затишье, Болливуд завершает 2008 год на высокой ноте». The Financial Express . 4 января 2009 г. Получено 1 августа 2020 г.
  3. ^ ab "Кто был настоящим Акбаром? Тот, которого сыграл Ритик Рошан, или тот, которого описал Абу'л Фазл". Quartz . 21 октября 2019 . Получено 7 сентября 2024 .
  4. ^ "Jodhaa Akbar Synopsis". apunkachoice.com . Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 . Получено 4 февраля 2015 .
  5. ^ "25 января 2008". IndiaFM . 12 сентября 2007. Получено 9 января 2008 .
  6. ^ "Айшвария получает повестку от Таможенного департамента". IndiaFM . 15 ноября 2006 г. Получено 3 октября 2007 г.
  7. ^ «Джодха Акбар получает приз зрительских симпатий на Международном кинофестивале в Сан-Паулу» . Болливуд Хунгама . 3 ноября 2008 г. Проверено 1 августа 2020 г.
  8. ^ «Джодха Акбар и Ритик получили награды на кинофестивале Золотой Минбар в России» . Болливуд Хунгама . 23 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 31 января 2009 г.
  9. ^ «Награды Джодха Акбара (2008)» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 31 января 2009 г.
  10. ^ «Информатика индуизма управляет утопической ностальгией Джодхи Акбара по межрелигиозной любви [...] Одним из условий брака, которое индуистская принцесса выдвигает перед императором, является ее отказ принять ислам. Хотя это можно считать похвальной феминистской политикой [...] этот шаг (вос)производит нормативные предположения об индуистской самобытности». Голди Осури, Религиозная свобода в Индии: суверенитет и (анти)обращение (Лондон: Routledge, 2012), 113-14.
  11. ^ Фирдаус Ашраф, Саид (22 января 2008 г.). «Вдохновение Джодхи Акбар — Слайд 2a». Rediff.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. . Получено 8 декабря 2016 г. .
  12. ^ ab Firdaus Ashraf, Syed (22 января 2008 г.). «Вдохновение Джодхи Акбар — Слайд 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. . Получено 8 декабря 2016 г. .
  13. ^ "Я показываю годы становления Акбара: Говарикер". Sify . Индо-азиатская служба новостей . 27 января 2008 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 21 декабря 2016 г.
  14. ^ ab Firdaus Ashraf, Syed (22 января 2008 г.). «Вдохновение Джодхи Акбар — Слайд 2». Rediff.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. . Получено 8 декабря 2016 г. .
  15. ^ K. Jha, Subhash (12 февраля 2005 г.). «Ashutosh Gowariker to make a historic». Sify . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. . Получено 8 декабря 2016 г. .
  16. ^ Адарш, Таран (29 марта 2005 г.). «Акбар-Джодха»: Ашу раскрывает планы». Sify . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. . Получено 8 декабря 2016 г. .
  17. ^ Адарш, Таран (14 июня 2005 г.). «Ашу — Гхай объединяются?». Sify . Архивировано из оригинала 8 декабря 2016 г. Получено 8 декабря 2016 г.
  18. ^ "UTV будет совместно продюсировать Akbar-Jodha с Ashutosh Gowariker". Bollywood Hungama . 10 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г. Получено 11 декабря 2016 г.
  19. M. Shah, Kunal (22 января 2008 г.). «Красавица, королева». Mumbai Mirror . Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  20. ^ Датта, Судипта (3 февраля 2008 г.). «Если история увлекательна, она может понравиться людям в разных часовых поясах». The Financial Express . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  21. ^ "А теперь очередь Ритика!". Bollywood Hungama . 16 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  22. ^ J. Pais, Arthur (29 января 2008 г.). «„Ритик и Айшвария — реинкарнация Акбара и Джодхи“ — Слайд 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. . Получено 9 декабря 2016 г. .
  23. ^ Deshmukh, Ashwini (9 августа 2007 г.). «Mashallah: Hrithik learns Urdu». The Times of India . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 21 декабря 2016 г.
  24. ^ "Will UB My Jodha?". Sify . 14 июля 2005 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  25. N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 февраля 2008 г.). «Кто есть кто в Джодха-Акбаре — Слайд 2». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. . Получено 9 декабря 2016 г. .
  26. ^ Котвани, Хирен (3 сентября 2007 г.). «Сону Суд счастлив работать с Ритиком, Эшем в фильме «Джодха и Акбар». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  27. ^ Venkatesh, Jyothi (12 апреля 2007 г.). «Я не хочу искать славы, — говорит Сайра Бану». Daily News and Analysis . Получено 9 декабря 2016 г.
  28. N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 февраля 2008 г.). «Кто есть кто в Джодха-Акбаре — Слайд 3». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. . Получено 9 декабря 2016 г. .
  29. ^ Джа, Гиридхар (26 апреля 2009 г.). «Обаяние Баху против мальчика из Патны». India Today . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. Получено 9 декабря 2016 г.
  30. N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 февраля 2008 г.). «Кто есть кто в Джодха-Акбаре — Слайд 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. . Получено 9 декабря 2016 г. .
  31. N, Patcy; Firdaus Ashraf, Syed (13 февраля 2008 г.). «Кто есть кто в Джодха-Акбаре — Слайд 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2016 г. . Получено 9 декабря 2016 г. .
  32. ^ "Jodhaa Akbar — Cast". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2008. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 года . Получено 10 декабря 2016 года .
  33. ^ «„Я не беспокоюсь о том, что меня будут стереотипизировать“». The Times of India . 10 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. Получено 10 декабря 2016 г.
  34. ^ "Говарикер отредактировал Бирбала из "Джодхаа Акбар"". Daily News and Analysis . Press Trust of India . 3 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 г. Получено 16 декабря 2016 г.
  35. ^ Devi Dundoo, Sangeetha (24 января 2009 г.). «Игра, набор, фильм». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. Получено 10 декабря 2016 г.
  36. Верма, Суканья (22 января 2008 г.). «Музыка Джодха Акбара: музыкальное завоевание». Rediff.com . Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 года . Проверено 10 декабря 2016 г.
  37. ^ "Компания Visual Computing Labs Таты Элкси создает поразительные визуальные эффекты для эпического романа "Джодхаа Акбар"". Tata Group . 28 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 г. Получено 10 декабря 2016 г.
  38. N, Patcy (11 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa Akbar visually gorgeous — Slide 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 10 июля 2016 г. . Получено 11 декабря 2016 г. .
  39. ^ ab N, Patcy (31 января 2008 г.). «Учим Ритика и Эша драться — Слайд 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г. . Получено 11 декабря 2016 г. .
  40. N, Patcy (4 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. . Получено 18 декабря 2016 г. .
  41. ^ abc N, Patcy (12 февраля 2008 г.). «Dressing up Jodha and Akbar — Slide 1». Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г. . Получено 11 декабря 2016 г. .
  42. ^ Jhala, Angma Dey (6 октября 2015 г.). Королевское покровительство, власть и эстетика в княжеской Индии. Routledge . стр. 168. ISBN 978-1-317-31656-5.
  43. N, Patcy (12 февраля 2008 г.). «Dressing up Jodha and Akbar — Slide 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г. . Получено 11 декабря 2016 г. .
  44. N, Patcy (12 февраля 2008 г.). «Dressing up Jodha and Akbar — Slide 2». Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 декабря 2016 г. . Получено 11 декабря 2016 г. .
  45. ^ abc "Ash, Rrithik носил 300 кг золота в Джодха-Акбаре". Sify . Indo-Asian News Service. 23 января 2008 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2017 г. Получено 13 декабря 2016 г.
  46. ^ "Now, Jodhaa Akbar Jewelry". The Hindu . 9 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2016 г. Получено 14 декабря 2016 г.
  47. ^ Бхат, Дивья (20 июня 2008 г.). «Теперь, украшения Джодхи Акбара». The Hindu . Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 г. Получено 15 декабря 2016 г.
  48. ^ "Buzzzzz — Jodha Akbar fracas". The Telegraph . Индия. 12 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2016 г. Получено 15 декабря 2016 г.
  49. ^ Аяз, Шейх (5 октября 2006 г.). «Ашутош ловит негодяя». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 г. Получено 16 декабря 2016 г.
  50. ^ «Я тоже хочу знать, кто отправил мне посылку: Эш». Sify . Press Trust of India. 21 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. Получено 18 декабря 2016 г.
  51. ^ "Ashutosh: Я не падал в обморок на съемках "Джодха и Акбара". Sify . 1 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. Получено 18 декабря 2016 г.
  52. ^ Аяз, Шейх (17 октября 2006 г.). «Ритик начинает заниматься фехтованием». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 г. Получено 16 декабря 2016 г.
  53. ^ abc N, Patcy (31 января 2008 г.). «Учим Ритика и Эша драться — Слайд 3». Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 г. . Получено 17 декабря 2016 г. .
  54. ^ Ашраф, Саид Фирдаус (1 ноября 2006 г.). «Когда я выйду замуж, ты узнаешь» – Слайд 6». Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 г. . Получено 16 декабря 2016 г. .
  55. N, Patcy (31 января 2008 г.). «Учим Ритика и Эша драться — Слайд 5». Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 г. Получено 17 декабря 2016 г.
  56. N, Patcy (31 января 2008 г.). «Учим Ритика и Эша драться — Слайд 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 г. Получено 17 декабря 2016 г.
  57. N, Patcy (11 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa Akbar visually gorgeous — Slide 3». Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. . Получено 18 декабря 2016 г. .
  58. N, Patcy (11 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa Akbar visually gorgeous — Slide 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. . Получено 18 декабря 2016 г. .
  59. N, Patcy (11 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa Akbar visually gorgeous — Slide 5». Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Получено 21 декабря 2016 г. .
  60. ^ "По следам звезд — Королевский Раджастхан". Rediff.com . 26 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 20 декабря 2016 г.
  61. ^ "Weather the desert storm". The Telegraph . Индия. 9 января 2007 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 г. Получено 17 декабря 2016 г.
  62. ^ ab Kumar, Anuj (8 февраля 2008 г.). "Epic Scale". The Hindu . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 21 декабря 2016 г.
  63. ^ ab Sinhal, Meenkashi (9 декабря 2007 г.). «Гранд-сеты добавляют великолепия фильму». The Times of India . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 20 декабря 2016 г.
  64. ^ Jamkhandikar, Shilpa (16 января 2008 г.). «Набор доказательств землетрясения стоимостью 12 крор!». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 21 декабря 2016 г.
  65. N, Patcy (4 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 4». Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Получено 21 декабря 2016 г. .
  66. N, Patcy (4 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 3». Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Получено 21 декабря 2016 г. .
  67. N, Patcy (4 февраля 2008 г.). «Making Jodhaa-Akbar dance — Slide 6». Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Получено 21 декабря 2016 г. .
  68. ^ ab "Вот 12 самых дорогих песен, когда-либо созданных в Болливуде". UC News . 19 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г. Получено 14 декабря 2018 г.
  69. ^ "Официальный обменный курс (единица национальной валюты за доллар США, средний за период)". Всемирный банк . 2008. Получено 13 декабря 2018 г.
  70. ^ Чаттерджи, Шома А. (3 февраля 2008 г.). "Past forward". The Tribune . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 21 декабря 2016 г.
  71. ^ ""Джодха Акбар" близится к завершению". Mid-Day . 16 июля 2007. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016. Получено 21 декабря 2016 .
  72. ^ "Айшвария Рай празднует „особый день рождения“ в Агре". Daily News and Analysis . Indo-Asian News Service. 1 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2016 г. Получено 27 декабря 2016 г.
  73. ^ Гангал, Ашвини (23 декабря 2007 г.). «Интервью с Хайдером Али: вдохновителем Джодхи Акбара». Mumbai Mirror . Архивировано из оригинала 24 июня 2013 г. Получено 27 декабря 2016 г.
  74. ^ Лакшман, Никхил (12 февраля 2008 г.). «Работать с Ритиком и Айшварией было потрясающе» — Слайд 6». Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Получено 21 декабря 2016 г. .
  75. ^ "Music Hits 2000–2009 (Цифры в единицах)". Box Office India . Архивировано из оригинала 24 июня 2010 года.
  76. ↑ Аб Белла Джасингхани Джодха Акбар вручает музыкальную награду The Times of India, 29 марта 2009 г.
  77. ^ "Jodhaa Akbar:: Официальный сайт". Jodhaaakbar.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2009 . Получено 27 октября 2008 .
  78. ^ "Jodhaa Akbar не будет транслироваться в Раджастхане". IndiaFM. 16 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2008 г. Получено 20 февраля 2008 г.
  79. ^ Джхала, Ангма Дей (2011). Королевское покровительство, власть и эстетика в княжеской Индии . Pickering & Chatto Limited. стр. 119.
  80. ^ ab Ashley D'Mello (10 декабря 2005 г.). "Fact, myth blend in re-look at Akbar-Jodha Bai". The Times of India . Архивировано из оригинала 8 декабря 2012 г. Получено 15 февраля 2008 г.
  81. ^ Уилер Макинтош Такстон, пер., Джахангирнама: Мемуары Джахангира, императора Индии (Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт, 1999), xiii. ISBN 0195127188 
  82. Lal, «Mughal Palace Women», в книге Servants of the Dynasty: Palace Women in World History, под редакцией Anne Walthall, University of California Press, 2008. 101. Ее источниками являются SAI Tirmizi, Edicts from the Mughal Harem (Дели: Idarah-i Adabiyat, 1979), xvii–xxx; и сам указ, напечатанный в книге Tirmizi, страница на стр. 10.
  83. ^ Сайед Фирдаус Ашраф (5 февраля 2008 г.). «Существовал ли Джодхабай на самом деле?». Rediff.com . Получено 15 февраля 2008 г.
  84. Атул Сети (24 июня 2007 г.). «Торговля, а не вторжение принесла ислам в Индию». The Times of India . Получено 15 февраля 2008 г.
  85. ^ "Причины, по которым раджпуты не допускают скрининг Джодхи Акбара в Раджастхане и других местах". Ibosnetwork.com . 11 февраля 2008 г. Получено 1 июля 2011 г.
  86. ^ "UP запрещает показ фильма "Джодха и Акбар"". NDTV. 2 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2008 г. Получено 2 марта 2008 г.
  87. ^ "Суд выступил против запрета фильма". The Hindu . 2 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2008 г. Получено 2 марта 2008 г.
  88. ^ "Верховный суд отменяет запрет на Джодхаа Акбар, пока". Reuters . 3 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2008 г. Получено 4 марта 2008 г.
  89. ^ "Обзор Джодхи Акбара".
  90. ^ "Джодха Акбар @ Rotten Tomatoes" . Гнилые помидоры . Проверено 4 июня 2020 г.
  91. ^ "Джодха Акбар". Метакритик . Проверено 1 июля 2011 г.
  92. ^ Джодхаа Акбар Архивировано 17 мая 2008 г. на Wayback Machine
  93. ^ «Вердикт Масанда: Джодха Акбар». Ibnlive.in.com . Архивировано из оригинала 13 ноября 2008 года . Проверено 1 июля 2011 г.
  94. ^ Таджпал Ратор Обновлено 11 февраля 2008 г. (11 февраля 2008 г.). «Джодха Акбар». Евреи Би-би-си . Проверено 1 июля 2011 г.{{cite news}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  95. Нихат Казми (15 февраля 2008 г.). «Джодха Акбар». Таймс оф Индия . Проверено 1 июля 2011 г.
  96. Рейчел Сальц (16 февраля 2008 г.). «Мусульманин и индуист. Давайте потанцуем». The New York Times . Получено 27 октября 2008 г.
  97. ^ "Обзор Джодхи Акбар-Тамила".
  98. ^ abc "Джодха Акбар". Кассовые сборы Индии . Проверено 7 ноября 2017 г.
  99. ^ ab [1] Архивировано 20 октября 2013 г. на Wayback Machine
  100. ^ [2] Архивировано 25 апреля 2011 г. на Wayback Machine.
  101. ^ [3] Архивировано 6 октября 2013 г. на Wayback Machine.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jodhaa_Akbar&oldid=1271140692"