Ахлам Мостеганеми | |
---|---|
Мостеганеми на Бейрутской книжной ярмарке 2012 г. | |
Рожденный | ( 1953-04-13 )13 апреля 1953 г. Тунис , Французский Тунис |
Занятие | Писатель |
Язык | арабский |
Национальность | алжирский |
Альма-матер | Алжирский университет (бакалавр) Сорбонский университет (доктор философии) |
Известные работы |
|
Ахлам Мостеганеми ( арабский : أحلام مستغانمي ; родилась 13 апреля 1953, Тунис) — алжирская поэтесса и писательница . Она была первой алжирской женщиной, которая писала стихи и художественную литературу на арабском языке. [1] Она опубликовала четыре романа и шесть антологий и наиболее известна своим романом 1993 года « Память плоти» . В 2007 и 2008 годах она заняла 96 и 58 место соответственно как самая влиятельная арабка по версии журнала Arabian Business . [2] [3]
Семья Мостеганеми была родом из Константины в восточном Алжире . Ее отец, алжирский националист, был заключен в тюрьму после беспорядков в Сетифе в 1945 году , в ходе которых были убиты двое его братьев. Он был освобожден в 1947 году, и семья переехала в Тунис , Тунис, где Мостеганеми родился в 1953 году. Ее отец продолжил свою активистскую деятельность и поддержку независимости Алжира. После обретения Алжиром независимости в 1962 году он занял видные должности в правительстве Ахмеда Бен Беллы . В 1965 году государственный переворот Бумедьена отстранил Бен Беллу от власти, а ее отец перенес психическое расстройство и был отправлен в больницу в Алжире . Его психические проблемы и продолжающиеся политические потрясения в Алжире сделали его обиженным, сбитым с толку и разочарованным. [4]
В отсутствие отца Мостеганеми, как старшая сестра, обеспечивала семью работой радиоведущей. [5] В возрасте семнадцати лет она стала популярной в Алжире благодаря поэтическому ежедневному шоу Hammassat (Шепот). В 1973 году она стала первой женщиной, опубликовавшей сборник стихов на арабском языке, когда опубликовала Ala Marfa al Ayam (К пристанищу дня). За этим в 1976 году последовал Al Kitaba fi Lahdat Ouray (Письмо в момент наготы). Мостеганеми принадлежала к первому поколению в Алжире, которое смогло изучать и писать на арабском языке после более чем столетнего запрета со стороны французов. [6]
Мостеганеми получила свою первую степень по литературе в Университете Алжира . После участия в активизме за права женщин ей было отказано в зачислении в магистратуру в том же университете, а совет директоров заявил, что ее свобода выражения мнений окажет негативное влияние на других студентов. Ее также исключили из Союза алжирских писателей за несоответствие установленной политической линии. [6] Впоследствии Мостеганеми продолжила обучение в докторантуре во Франции, получив степень доктора философии по социологии в Университете Сорбонны за диссертацию, позже опубликованную под названием Algérie, femmes et écritures (Алжир, женщины и литература) в 1985 году [7], о представлении женщин как во франкоязычной, так и в арабской литературе. [8]
Именно в течение пятнадцати лет, которые Мостеганеми провела в Париже, работая над различными журналами и фрагментами того, что через четыре года станет романом, она перешла от поэзии к прозе, заявив, что «Когда мы теряем любовь, мы пишем поэму, когда мы теряем родину, мы пишем роман». Она сказала, что Алжир никогда не был далеко от ее мыслей. «Есть страны, в которых мы живем, и страны, которые живут в нас». [6]
В 1993 году Мостеганеми поселилась в Ливане , и был опубликован ее первый роман «Закират эль Джассад» («Память плоти»). Редактор издательства Dar Al Adab описал роман как поэтическую историю любви, рассказанную с политической бравадой, которая отражала разочарование поколения арабов, и предсказал, что он будет иметь успех во всем арабском мире. В письме к автору современный арабский поэт Низар Каббани сказал: «Этот роман вызвал у меня головокружение». [9] Президент Бен Белла сказал из изгнания: «Алам — это алжирское солнце, которое освещает арабский мир». [ требуется цитата ]
«Память плоти» принесла Мостеганеми премию Нагиба Махфуза в 1998 году, арабский эквивалент Гонкуровской премии , и премию Нур за лучшее женское произведение на арабском языке. [10] Жюри премии «Алам — это свет, сияющий во тьме. Она смогла вырваться из языкового изгнания, в которое французский колониализм отправил алжирских интеллектуалов». [11] К 2008 году «Память плоти» вышла в 19-м издании и была продана тиражом более 130 000 экземпляров. [12]
Мостеганеми продолжила свою литературную карьеру, выпустив два продолжения: «Fawda el Hawas» ( «Хаос чувств ») в 1997 году и «Aber Sareer » ( «Прыгун в постель ») в 2003 году. [13]
В 2010 году она опубликовала Nessyan.com ( Искусство забывать ) — руководство по расставанию для женщин, которое приблизило ее к женской аудитории.
В 2012 году был опубликован ее роман El Aswad Yalikou Biki ( Черный тебе так идет ) . В рассказе описывается борьба молодой алжирской учительницы, чей отец, певец, был убит террористами, выступавшими против любой формы искусства и радости в обществе. В романе рассматриваются проблемы противостояния не только терроризму, но и власти денег и СМИ.
В 2001 году Мостеганеми учредил литературную премию имени Малека Хаддада, чтобы побудить больше алжирцев писать на арабском языке. [4]
С июня 2008 года она является послом доброй воли Организации Объединенных Наций. [10]
Мостеганеми вышла замуж за ливанского журналиста Жоржа Эль Расси в Париже в 1976 году. [14] У них трое сыновей [6] , и они живут в Бейруте , Ливан .