Агни Парикша | |
---|---|
Режиссер | Аградут [а] |
Написано | Ашапурна Деви |
Сценарий: | Нитай Бхаттачария |
На основе | Агни Парикша Аша Пурна Деви |
Произведено | Тарак Пал |
В главных ролях | Уттам Кумар Сучитра Сен |
Кинематография | Бибхути Лаха Биджой Гхош |
Отредактировано | Сантош Гангули |
Музыка от | Анупам Гхатак |
Производственная компания | MP Продакшнс |
Распространяется | Дистрибьюторы D Looks Films Limited |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 120 мин. |
Страна | Индия |
Язык | бенгальский |
Agni Pariksha (альтернативно Agni Pareeksha или Agni Pariksha или Agnipariksha , перевод: Испытание огнём ) — индийский романтический драматический фильм 1954 года на бенгальском языке , снятый Аградутом [а] с Уттамом Кумаром и Сучитрой Сен в главных ролях . Фильм был адаптирован поодноименному роману Аши Пурны Деви . [2] Фильм имел ошеломляющий успех у критиков и в коммерческом плане. Фильм был переснят на хинди в 1967 году под названием Chhoti Si Mulaqat, также с Уттамом Кумаром в главной роли . [3] До этого в 1959 году фильм был одновременно экранизирован в двуязычном телугу-тамильском варианте под названием Mangalya Balam на телугу и Manjal Mahimai на тамильском языке. [2]
История вращается вокруг Тапаси, певицы, которую в детстве насильно выдали замуж за внука старого деревенского заминдара Булу. Вернувшись домой, ее родители узнают правду и клянутся стереть все воспоминания о том, что Тапаси когда-либо был женат. Спустя годы Тапаси выросла в прекрасную молодую леди и влюблена в Кирити. Она знакомит Кирити со своей матерью, которая одобряет его и планирует поженить их. Все меняется, когда Тапаси узнает, что ее уже выдали замуж в детстве. Это создает конфликт, поскольку другие узнают об этом секрете и подвергают Тапаси остракизму. Как Тапаси и Кирити справятся с этим клеймом? Победят ли они в своей любви?
Агни Парикша | |
---|---|
Саундтрек альбома | |
Выпущенный | 1954 |
Записано | 1954 |
Студия | МП Производство |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 0 : 17 : 10 |
Этикетка | Angel Digital Pvt Ltd |
Продюсер | Тарак Пал |
Анупам Гхатак написал все песни для фильма, а Гаурипрасана Мазумдер написала все тексты песен. [4]
Нет. | Заголовок | Воспроизведение | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Аадж Ачхи Кал Ней» | Альпана Баннерджи | 3:02 |
2. | «Гане Мор Кон Индрадхану» | Сандхья Мукерджи | 3:07 |
3. | "Джоди Бхул Кореи" | Сандхья Мукерджи | 2:22 |
4. | «Джибон Нодир Джовар Бхата» | Сатинат Мукерджи | 3:00 |
5. | «Ке Туми Амаре Дако» | Сандхья Мукерджи | 3:16 |
6. | "Пхулер Кейн Бхрамар" | Сандхья Мукерджи | 2:23 |
Общая длина: | 17:10 |
Фильм стал законодателем моды для бенгальского кино. Фильм стал прорывом как для Уттама Кумара, так и для Сучитры Сен. Их пара была очень любима народом. После фильма Уттам Кумар правил бенгальским кино до своей смерти. [5]
Фильм установил рекорд в прокате и стал блокбастером всех времен, шел в кинотеатрах 126 дней. Он собрал в пять раз больше своего бюджета. Он стал самым кассовым бенгальским фильмом 1954 года . [6]
Увидев постер жены Агнипарикши Уттама Гаури Деви и мужа Сучитры Диваната, оба подумали, что между Уттамом и Сучитрой была настоящая любовь. На постере написано Агнипарикша: Амадер Пронойер Сакши, увидев это, Дибанат и Гаури так рассердились на Уттама и Сучитру, что между ними всеми возникли огромные проблемы. [7]
Фильм был переделан на телугу и тамильском в 1959 году под названиями Mangalya Balam и Manjal Mahimai соответственно, в главных ролях Савитри и знаменитая звезда телугу ANR . Этот фильм получил одну Национальную кинопремию на 7-й Национальной кинопремии . Фильм был переделан на хинди под названием Chhoti Si Mulaqat с продюсером Уттамом Кумаром, который повторил свою роль [2] [3] , а Виджаянтимала — роль Сучитры Сен.