Азенкур Кэрол

Английская народная песня XV века
Факсимиле «Господней песни Азенкура» в Списке гимнов Троицы (Trinity MS O.3.58)
Факсимиле книги Селдена Кэрола «Господь Азенкура» (XV век). Оксфорд, Бодлианская библиотека , Архив рукописей

« Agincourt Carol » (иногда известная как Agincourt Song , Agincourt Hymn или по припеву и центральным словам Deo gratias Anglia ) — английская народная песня, написанная где-то в начале XV века. Она повествует о битве при Азенкуре 1415 года , в которой английская армия под предводительством Генриха V Английского разгромила французскую армию Карла VI в том месте, где сейчас находится регион Па-де-Кале во Франции .

Рождественский гимн является одним из тринадцати в списке рождественских гимнов Троицы , вероятно, происходящем из Восточной Англии , который хранится в библиотеке Рена Тринити- колледжа в Кембридже с XIX века. [1] Другим основным источником рождественского гимна является современная ему книга рождественских гимнов Селдена, хранящаяся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. [2]

Песня звучит в фильме Лоуренса Оливье « Генрих V» 1944 года . [3] Композитор Эрнест Фаррар создал свою «Героическую элегию: солдатам» 1918 года на основе «Песни при Азенкуре». [4]

Тексты песен

Deo gratias Anglia redde pro victoria!
[Благодари, Англия, Бога за победу!]
Овре Кинг отправился в Нормандию
С грацией и силой рыцарства
Бог для него сотворил чудесно;
Потому Англия может звать и плакать
Хор
Deo gratias!
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Он , так сказать, сел в осаду ,
В город Харфлу с райалом;
Этот тон он бледнел и пугал
Что Франция будет жить до конца света.
Хор
И вышел он, прекрасный царь,
В битве при Азенкуре он сражался мужественно;
Бросьте благодать Божию пречудно,
У него было и поле, и победа.
Хор
Лорды, эрлы и бароны
Были убиты и взяты в плен, и это скоро,
Ans summe были доставлены в Лундоне
С радостью, блаженством и великим счастьем.
Хор
Всемогущий Бог, он хранит короля,
Его люди, и все его добрые намерения,
И дай им благодать без конца;
Тогда да призываем и воспеваем:
Хор [5]

Модель строфы (куплета), исполняемой на английском языке, за которой следует припев (хор) на латыни, соответствовала структуре, типичной для религиозных гимнов того периода. [6]

Песнь Азенкура была записана группой The Young Tradition на лейбле Galleries [7] (при участии Early Music Consort и Дэйва Сварбрика ), а также группой Silly Sisters (Мэдди Прайор и Джун Табор) на их втором альбоме No More to the Dance .

Ссылки

  1. ^ BBC Music , Рождество 2011 г.
  2. ^ Хейворд, Пол. «The Agincourt Carol». Medieval Primary Sources—Genre, Rhetoric and Transmission, Department of History, Lancaster University . Получено 5 января 2020 г.
  3. ^ "Саундтреки к фильму "Хроника истории короля Генриха Пятого с его битвой при Азенкуре во Франции"". Запись на IMDb для фильма "Хроника истории короля Генриха Пятого с его битвой при Азенкуре во Франции" (1944) . База данных фильмов в Интернете . Получено 19 апреля 2007 г.
  4. ^ Andrew Achenbach Farrar Orchestral Works, обзор журнала Gramophone Magazine , июль 1998 г.
  5. ^ "Der Hundertjährige Krieg: Der sogenannte "Азенкур Кэрол"" . Abteilung für Mittelalterliche Geschichte der Universität Tübingen . Университет Тюбингена. Архивировано из оригинала 12 июня 2007 г. Проверено 19 апреля 2007 г.
  6. ^ Роден, Тимоти; Райт, Крейг; Симмс, Брайан (2010). Антология музыки в западной цивилизации . Том 1. Бостон, Массачусетс: Schirmer. стр. 41. ISBN 978-0-495-57274-9.
  7. ^ Янг, Роб (2011). Электрический Эдем: Раскрытие визионерской музыки Британии. Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 199. ISBN 978-0-86547-856-5.
  • ноты гимна Азенкура
  • ИМСЛП
  • Средневековые первоисточники
  • Интерпретация на YouTube от The Young Tradition (Питер Беллами, Ройстон Вуд, Хизер Вуд) с Дэвидом Манроу на шалме, Родди и Адамом Скипингами на виолах и Кристофером Хогвудом на ударных.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Agincourt_Carol&oldid=1253617821"