Абу Тахер Мисбах Адиб Хузур | |
---|---|
Личные данные | |
Рожденный | ( 1956-03-06 )6 марта 1956 г. Дакка |
Национальность | бангладешский |
Альма-матер |
|
Личный | |
Родитель |
|
Номинал | сунниты |
Юриспруденция | Ханафи |
Движение | Деобанди |
Основной интерес(ы) | |
Известная идея(и) | Мадани Несаб |
Известные работы | Медресе уль-Мадина |
Старшая должность | |
Ученик |
|
Литературные произведения |
|
Абу Тахер Мисбах ( бенгальский : আবু তাহের মিসবাহ ; родился 6 марта 1956 года), также известный как Адиб Хузур ( бенгальский : আদিব হুজুর ), является бангладешским деобандийским исламским ученым, академиком и писателем. [1] [2] Он является основателем Мадани Несаб, и первый учебник, который он написал для него, Eso Arabi Sikhi , читается как основной учебник по изучению арабского языка в Бангладеш. [3]
Абу Тахер Мисбах родился 6 марта 1956 года. Его отца зовут Мишбахул Хак. Хотя его родовой дом находился в Комилле , он вырос в Дакке . После учебы в Джамия Курания Аравия Лалбаг , Джамия Нурия Исламия, он закончил Давра-э Хадис (МА) в Аль-Джамиа Аль Исламия Патия в 1977 году .
Он начал свою карьеру в качестве учителя в Jamia Islamia Darul Uloom Madania. Позже он преподавал в Jamia Nooria Islamia около 25 лет. Преподавая в медресе Nooria, он начал движение за реформу образования, опубликовав рукописный арабский журнал Iqra . Позже, в свете его размышлений, был основан Madrasatul Madina.
С тех пор он начал писать экспериментальные учебники для Мадани Несаб. Позже введенный им метод обучения распространился по всей стране. [5] Первым учебником, который он написал для Мадани Несаб, был Eso Arabi Sikhi , который считается основным учебником по изучению арабского языка в Бангладеш . Другие учебники, написанные им, включают: Ēsō Saraf Śikhi, Ēsō Nāhu Śikhi, Ēsō Bālāgāt Śikhi, Ēsō Fikāh Śikhi, Ēsō Urdu Śikhi, Ēsō Kalam Mērāmat Kari, Islāmkē Jāntē Halē, Āt Tāmrin, Ēsō Tāfsir Śikhi. Ēsō Kōr'ān Śikhi — первая вводная книга по Корану для студентов медресе на индийском субконтиненте. Al Manar и Al Muzamul Wasit — два современных арабо-бенгальских словаря, написанных им. [5] [6]
В 1992 году он основал Медресе Мадина под руководством Абдул Хай Пахарпури в свете своих идей. [4] [7]
Он является редактором-основателем бенгальского литературного периодического журнала «Масик Аль Калам» (Пушп) . В области бенгальской литературы он показал ученым новый путь. Многие из его учеников посвятили себя бенгальской литературной практике. [8] Он перевел книги Абул Хасана Али Хасани Надви « Ислам и мир» , «Спасители исламского духа» , «Аркан Арбаа», «Аль Муртаза», «Касасун Набийин » и «Правовой статус следования мазхабу » Таки Усмани , «Хазрат Амир Муавия аур Тарехи Хакаик». на бенгали. Он также перевел «Расул-э Араби» Гуру Датта Сингха Дары . [9] Его путевые заметки о хадже в молодости с Мухаммадуллой Хафизи , «Мусафир» Байтуллы, «Асо Калам мерамат Кари», «В поисках Туркестана в Турции » и т. д. являются его выдающимися творениями в бенгальской литературе. [5] [10] Серия «Детская акида», Серия «Чайлд Сират» и т. д. являются заметным дополнением к его детской литературе. [11]
Британская ассоциация преподавателей арабского языка провела свою 3-ю ежегодную международную конференцию в Манчестерском университете. Конференция называлась «Шейх Абу Тахер Мисбах: человек, который вдохновил тысячи людей освоить арабский язык в Бангладеш» и была представлена Махфуджем Ахмедом 6 и 7 июля 2023 года в Соединенном Королевстве. [12]