Авраам Роджериус

Голландский священнослужитель/переводчик
Вход на старое (1656 г.) голландское кладбище в Пуликате

Авраам Роджериус или Авраам Роджер (1609–1649, в Гауде ) был голландским священнослужителем и переводчиком, работавшим в Голландской Ост-Индской компании , и одним из первых европейцев, написавших об индийской культуре .

Жизнь

Старый заброшенный голландский дом в Пуликате

Возможно, Авраам родился в Харлеме , как и его брат Якобус, также капеллан, который отправился в Индию. [1] Кальвинист Роджериус (англизированный как Роджер) учился в Лейдене у Антониуса Валеуса . Его первая поездка была в Батавию (1631), а затем в Сурат (1632). С 1633 года он работал капелланом в Пуликате , столице голландского Коромандела . [2] Он изучал индуизм на юге Индии и выучил португальский язык. Роджериус является автором книги « Открытая дверь в тайны язычества» , которая начинается с десяти лет служения среди тамилов в голландской колонии Пуликат недалеко от Мадраса , Индия. [3] Его знания пришли от трех брахманов , с которыми он регулярно встречался. В 1642 году он вернулся в Батавию и стал управляющим приюта/школы и пропагандировал использование португальского языка во время церковных служб. В 1647 году он вернулся в Голландскую республику .

«De Open-Deure tot het verborgen Heydendom ofte Waerachtigh vertoogh van het leven ende zeden, mitsgaders de Religie ende Gotsdienst der Bramines op de Cust Chormandel ende der landen daar ontrent» («Открытая дверь в скрытое язычество или правдивый рассказ о жизни и обычаях, а также о религии и поклонении брахманов на Коромандельском побережье и в соседних странах»), была опубликована в Лейдене в 1651 году и с тех пор переведена на немецкий (1663) и французский (1670) языки. [4] [5] Эта книга была одной из первых европейских книг, описывающих индуизм. Книга состоит из двух частей. Первая посвящена жизни и обычаям брахманов, а другая описывает их веру и поклонение. [6] [7] Роджериус, по-видимому, был первым, кто опубликовал перевод афоризмов на санскрите Бхартрихари (Сто афоризмы о пути на небеса язычника Бхартрхари, известного среди брахманов на Коромандельском побережье), которые составляют третью часть книги. [8]

Работы

  • Бревиарио христианской религии, в манере диалога (1689)
  • De open-deure tot het verborgen heydendom

Литература

  • Биографии на голландском языке [9]
  • Виндиш, Эрнст: Geschichte der Sanskrit Philologie und Indische Altertumskunde. Бд. 1. Страсбург, 1917 год.

Ссылки

  1. ^ «Брак Якоба Рогериуса и Трийнтгена Питерсдра 6 февраля 1641 года в Лейдене (Нидерланды) »Открытые архивы». Openarch.nl . Проверено 2 июня 2015 г.
  2. ^ "Автор - Библиография голландских исследований Южной Азии, Тибета и индианизированной Юго-Восточной Азии". Dutchstudies-satsea.nl. Архивировано из оригинала 2016-03-03 . Получено 2015-06-02 .
  3. ^ Латуретт, 1941, том. III, с. 277
  4. ^ Роджериус, Авраам (1670). «Le Théâtre de l'idolâtrie... service divin des Bramines... sur les Costes du... - Авраам Рогериус, Грю» . Проверено 2 июня 2015 г.
  5. ^ Роджериус, Авраам (1670). «La Porte ouverte pour parvenir à la connaissance du Paganisme cache - Авраам Рогериус» . Проверено 2 июня 2015 г.
  6. ^ Леннон, Томас М. (2014-07-14). Битва богов и гигантов: Наследие Декарта и Гассенди ... - Томас М. Леннон. ISBN 9781400863396. Получено 2015-06-02 .
  7. ^ Музыка и ориентализм в Британской империи, 1780-е-1940-е годы: изображение Востока . Ashgate Publishing, Ltd. 2007. стр. 54. Получено 2015-06-02 – через интернет-архив . Авраам Роджериус.
  8. ^ "Исследователи - Библиография голландских исследований Южной Азии, Тибета и индианизированной Юго-Восточной Азии". Dutchstudies-satsea.nl. Архивировано из оригинала 2015-04-01 . Получено 2015-06-02 .
  9. ^ «Рогериус, Авраам». Biografischportaal.nl . Проверено 2 июня 2015 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Abraham_Rogerius&oldid=1190529504"