Рождественская песнь в прозе (телевизионный спецвыпуск)

1971 анимационный фильм
Рождественская песнь
Эбенезер Скрудж в фильме
На основеРождественская песнь
в прозе Чарльза Диккенса
НаписаноЧарльз Диккенс
РежиссерРичард Уильямс [1]
В главных роляхАластер Сим
Майкл Хордерн
Диана Квик
Джоан Симс
РассказываетМайкл Редгрейв
Музыка отТристрам Кэри
Страна происхожденияСоединенные Штаты
Соединенное Королевство
Канада
Исходный языкАнглийский
Производство
ПроизводителиРичард Уильямс
Чак Джонс
Продолжительность работы25 минут
Производственная компанияРичард Уильямс Продакшнс
Оригинальный релиз
СетьАБВ
Выпускать21 декабря 1971 г. ( 1971-12-21 )

«Рождественская песнь» — британо-американская анимационная адаптация повести Чарльза Диккенса 1843 года. [2] Фильм был показан по американскому телевидению компанией ABC 21 декабря 1971 года и вскоре после этого вышел в кинотеатрах. [3] В 1972 году он получил премию «Оскар» за лучший короткометражный анимационный фильм . [4] В фильме, в частности, Аластер Сим и Майкл Хордерн повторяют свои роли Эбенезера Скруджа и призрака Марли.

Помещение

Место: Лондон. Время: 1843. Эбенезера Скруджа посещают призраки Джейкоба Марли, Рождество прошлого, настоящего и будущего, чтобы научить его истинному духу сезона. [5] Эта адаптация включает сцены, где шахтеры и моряки поют рождественские гимны, которые были исключены из предыдущих адаптаций. [6]

В ролях (голоса)

Производство

Рождественская песнь в прозе была срежиссирована Ричардом Уильямсом , а ее визуальный стиль также во многом обязан Кену Харрису , указанному в титрах как «мастер-аниматор». В частности, в нем Аластер Сим озвучивал Эбенезера Скруджа — роль, которую Сим ранее исполнял в фильме 1951 года «Скрудж» . Майкл Хордерн также повторил свою роль Призрака Марли в анимационном фильме 1951 года. Майкл Редгрейв рассказал историю, а ветеран- аниматор Looney Tunes Чак Джонс выступил в качестве исполнительного продюсера. Сын Уильямса Александр Уильямс , которому тогда было четыре года, озвучил Крошку Тима . [7]

Анимация для фильма была создана с помощью множественных панорам и масштабирований и неожиданных переходов сцен. Визуальный стиль был вдохновлен гравированными иллюстрациями оригинальной истории Джона Лича 19 века и рисунками пером и чернилами иллюстратора Майло Уинтера , которые иллюстрировали издания книги 1930-х годов. Мрачное настроение фильма и акцент на темноте и тенях заставили некоторых считать его самой пугающей из многих драматизаций классики Диккенса. [8]

Прием и наследие

Первоначально снятый как телевизионный спецвыпуск 1971 года , фильм « Рождественская история» был настолько качественным, что впоследствии его выпустили в кинотеатрах, что дало ему право претендовать на премию «Оскар» [9] , а год спустя фильм получил премию «Оскар» за лучший короткометражный анимационный фильм . [10] Некоторые представители индустрии посчитали неуважительным тот факт, что короткометражный фильм, изначально показанный по телевидению, получил награду, и Академия отреагировала изменением своей политики, лишив все будущие работы, изначально показанные по телевидению, права на участие. [8]

Фред Гуида пишет, что фильм «широко считается лучшей анимированной версией» истории, восхваляя анимацию и возвращение Сима и Хордена, отмечая, что «отдается дань уважения фильму (1951)», отмечая манеры анимированного Скруджа и обман Старого Джо, который является «точной копией... (исполнителя 1951 года) Майлза Маллесона ». Несмотря на критику короткой длины, Гуида называет фильм «одной из самых верных из всех адаптаций», отмечая, что в нем есть сцены, которые часто оставляются вне адаптаций, в частности, Призрак рождественского подарка, показывающий Скруджу, как празднуют Рождество на отдаленном маяке и на корабле в море. [11]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Amazon.com: Рождественская песнь в анимационной версии VHS
  2. ^ 1973 Рождественская песнь в прозе: бесплатная загрузка, заимствование и потоковая передача: интернет-архив
  3. ^ Крамп, Уильям Д. (2019). Счастливых праздников — анимированных! Всемирная энциклопедия рождественских, ханукальных, кванза и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино . McFarland & Co. стр. 49. ISBN 9781476672939.
  4. Победители в номинации «Короткометражный фильм»: Оскар 1973 года
  5. ^ Прайм Видео
  6. ^ Этот 25-минутный мультфильм — лучшая адаптация рождественской песни из когда-либо созданных — Vox
  7. Марин, Рик (24 декабря 2000 г.). «Еще раз с рождественским духом». New York Times . Т. 150, № 51612.
  8. ^ ab Hill, Jim (29 ноября 2006 г.). "Scrooge U: Часть VIII — Уильямс получает Оскар". Jim Hill Media .
  9. ^ "Мультфильмы, рассматриваемые на соискание премии Американской киноакадемии 1972 -". cartoonresearch.com .
  10. ^ "45-я церемония вручения премии "Оскар" - 1973". Академия кинематографических искусств и наук .
  11. ^ Гвида, Фред; Вагенкнехт, Эдвард (2006), Рождественская песнь в прозе и ее адаптации: критический анализ истории Диккенса и ее воплощений на экране и телевидении, MacFarland, стр. 133, ISBN 9780786428403, получено 1 июня 2012 г.
  • Рождественская песнь в прозе (1971) на IMDb
  • Рождественская песнь в AllMovie
  • Рождественская песнь в прозе (1971) на YouTube
  • Cels с сайта Кена Харриса
  • В журнале FLIP Animation Magazine вспоминают Крошку Тима. Получено в январе 2013 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Рождественская_песня_(телевизионный_спецвыпуск)&oldid=1251899259"