Свадьба в Кантерлоте

Мой маленький пони: Дружба — это чудо эпизоды

25-я и 26-я серии 2-го сезона «Мой маленький пони: Дружба — это чудо»
« Свадьба в Кантерлоте »
Мой маленький пони: Дружба — это чудо эпизоды
Пинки Пай (сзади) сердито смотрит вперед, машет хвостом Сумеречной Искорки, заставляя ее стрелять розовыми лучами магии.
Пинки Пай (сзади) и Твайлайт Спаркл (спереди) сражаются с Чейнджлингами
Номера эпизодовСезон 2
Эпизоды 25 и 26
РежиссерДжеймс Вуттон
НаписаноМеган Маккарти
Избранная музыка
Редактирование:
Первоначальная дата выхода в эфир21 апреля 2012 г. ( 2012-04-21 )
Продолжительность работы44 минуты (вместе)
Гостевые выступления
Хронология эпизодов
←  Предыдущая
" MMMystery on the Friendship Express "
Далее  →
" Кристальная Империя "
Мой маленький пони: Дружба — это чудо (сезон 2)
Список серий

« A Canterlot Wedding » — название двадцать пятого и двадцать шестого эпизодов второго сезона анимационного телесериала « Мой маленький пони: Дружба — это чудо» . Пятьдесят первый и пятьдесят второй эпизоды в целом были сняты Джеймсом Вуттоном и написаны Меган Маккарти . Премьера «A Canterlot Wedding» состоялась как часовое событие на The Hub 21 апреля 2012 года. В этих эпизодах Твайлайт Спаркл ( Тара Стронг ) узнаёт, что её брат, Шайнинг Армор ( Эндрю Фрэнсис ), женится на принцессе Каденс ( Бритт Маккиллип ). Эта новость волнует Твайлайт, но она начинает беспокоиться о браке, когда замечает, что Каденс ведёт себя не как дружелюбная и заботливая личность, которой она её помнит.

«Свадьба в Кантерлоте» была последним участием Лорен Фауст , создательницы сериала , в шоу. Эпизоды являются прямой ссылкой на свадьбу принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон . Они затрагивают темы, которые считаются серьезными и сложными для детского телесериала; ученые полагают, что они затрагивают темы, связанные с феминизмом . Перед премьерой «Свадьбы в Кантерлоте» The Hub начал масштабную маркетинговую кампанию, которая включала интерактивный контент на веб-сайте сети, рекламные мероприятия и печатную рекламу в The New York Times в форме торжественного объявления о свадьбе. Дебюты эпизодов привлекли почти миллион зрителей в общей сложности, а критики похвалили их амбиции, музыку и визуальные последовательности.

Сюжет

Часть 1

Twilight Sparkle удивлена, узнав, что ее старший брат, капитан королевской гвардии Shining Armor , собирается жениться. Принцесса Селестия , ее наставница и правительница Эквестрии , попросила Twilight и ее друзей из Понивилля помочь организовать церемонию. Twilight возмущена, так как она узнала о свадьбе только в столь позднее время и вместо визита получила письмо. Когда она находится в Кантерлоте, она обнаруживает, что безопасность была усилена; магический щит-оболочка, созданный Shining Armor, защищает весь город от неизвестной угрозы.

Twilight ругает своего брата; он извиняется и просит Twilight быть его « лучшей кобылой », к ее удовольствию. Shining Armor показывает, что он женится на ее « жеребенке » принцессе Каденс, еще больше подбадривая Twilight. Она встречает холодную и отстраненную Cadance, которая не помнит особого стишка, который они когда-то делили. Во время подготовки к свадьбе Twilight еще больше не доверяет Cadance, поскольку она критикует каждый аспект планирования своих друзей. Поскольку давление от церемонии растет, друзья Twilight отклоняют ее заявления о плохом поведении Cadance, говоря, что Cadence просто напряжена. Twilight подходит к Shining Armor со своими проблемами, но Cadance отводит его в сторону, накладывая на него, по-видимому, злое заклинание.

На следующий день, на репетиции свадьбы, Твайлайт называет Каденс злой, заставляя Каденс убежать в слезах. Разъяренный Шайнинг Армор объясняет, что Каденс грубит из-за давления, вызванного планированием свадьбы, и заклинание, которое она наложила на него, должно было помочь ему справиться с мигренями, вызванными наложением щита. Он отвергает Твайлайт как свою лучшую кобылу, утверждая, что она вообще не должна приходить на свадьбу, и он, Селестия и друзья Твайлайт, которые также отказываются ей верить, оставляют ее одну, чтобы пойти проверить Каденс, которая приходит, чтобы утешить Твайлайт. Когда Твайлайт пытается извиниться, Каденс переносит ее под Кантерлот.

Часть 2

Твайлайт находится в давно забытых кристальных пещерах под Кантерлотом. Изображение Каденс насмехается над ней, говоря, что брак будет продолжаться без вмешательства Твайлайт. Твайлайт разбивает кристальную стену; она находит растрепанную Каденс. Разъяренная Твайлайт нападает на вторую Каденс, которая доказывает, что она настоящая Каденс, произнося общий стишок из их юности. Каденс объясняет, что ее похитил самозванец, который хочет выйти замуж за Шайнинг Армора. Твайлайт и Каденс сбегают, чтобы помешать свадьбе. Тем временем фальшивая Каденс строит заговор против Шайнинг Армора и остальных.

Незадолго до завершения церемонии Твайлайт и настоящая Каденс раскрывают обман. Разгневанная фальшивая Каденс раскрывает свой истинный образ как Королевы Кризалис , [a] правительницы меняющих форму, похожих на насекомых Подменышей , которые питаются любовью. Королева Кризалис узурпировала власть Шайнинг Армора, ослабляя щит, чтобы позволить своей армии Подменышей вторгнуться в Кантерлот и захватить Эквестрию. Селестия, которую подавляет Кризалис, умоляет Твайлайт и ее друзей вернуть Элементы Гармонии, чтобы остановить Подменышей. Однако их возвращают в Кризалис. Пока королева празднует свою победу, Твайлайт освобождает Каденс, которая освобождает Шайнинг Армора от заклинания Кризалис. Он перековывает щит, изгоняя Кризалис и ее армию из Кантерлота.

Селестия хвалит убежденность Твайлайт, которая в конечном итоге спасла день. Настоящая свадьба идет по плану; Твайлайт, которая снова становится лучшей кобылой, с нетерпением наблюдает за подготовкой к гораздо более благодарной Каденс. После свадебной церемонии следует празднование с Твайлайт в качестве свадебной певицы.

Производство и продвижение

Принц Уильям и Кэтрин Миддлтон машут в карете во время своей свадьбы
«Свадьба в Кантерлоте» напрямую отсылает к королевской свадьбе принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон , которая состоялась за год до выхода эпизода в эфир.

«Свадьба в Кантерлоте» была последним участием Лорен Фауст , разработчика сериала , в шоу. Фауст была исполнительным продюсером в течение первого сезона и консультирующим продюсером во втором сезоне. [3] Эпизоды являются прямой отсылкой к свадьбе принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон . [4] Королева Кризалис была разработана Ребеккой Дарт из DHX Media : персонаж был задуман как влажный, сгорбленный, слабый и гнилой на вид; и «как будто она выползла из-под бревна». [5] Hasbro посчитали, что дизайн Дарт был недостаточно устрашающим, поэтому Дарт дала ей вертикальную позу, чтобы казаться более властной. Чтобы придать королеве Кризалис вид насекомого, в дизайне персонажа много дыр. Ее разлагающиеся аспекты являются преднамеренным контрастом с энергией принцессы Селестии и Каденс. [5] Шайнинг Армор и Каденс призваны демонстрировать силу, честь и бесстрашие. [6]

Реклама, официально объявляющая о свадьбе принцессы Каденс и Шайнинг Армора, была размещена в свадебном разделе The New York Times 13 апреля 2012 года, и Маккарти сказал, что реклама была размещена, потому что канал хотел «оправдать что-то большое, сумасшедшее и захватывающее». [7] Актриса и любительница свадеб Тори Спеллинг появилась на рекламных мероприятиях «Свадьбы в Кантерлоте» и в сегментах, транслировавшихся на The Hub во время эпизодов. Спеллинг, которая должна была вести мероприятие «по случаю свадьбы» в Калвер-Сити за неделю до выхода эпизодов в эфир, отменила его из-за болезней, связанных с беременностью, и ее место заняла телеведущая Брук Берк . [8] [9]

Темы

Эпизоды были подвергнуты феминистскому анализу. В главе «Ориентируя феминизм » Кевин Флетчер сказал, что эпизоды одновременно иллюстрируют и противостоят «культуре принцессы», и предположил, что они подрывают типичную сказочную свадьбу, сосредоточившись на Твайлайт и ее друзьях, а не на королевской паре. Он заявил, что «неупорядоченное женское поведение» Кризалис, воспринимаемое как похожее на поведение злых королев Диснея, поддается ретрогрессивным интерпретациям. По словам академика и феминистки Джоанны Расс , матриархальные общества в научной фантастике часто моделируются по образцу термитов . Флетчер утверждал, что функция «Свадьбы в Кантерлоте» как ретрогрессивных эпизодов усиливается этими компонентами. Он считал, что создатели знали о постфеминистской концепции «иметь все это» — риторике, порожденной постфеминистскими текстами, которые изображают работу и социальные связи как бинарные варианты — с повторением «Арии этого дня», демонстрирующей это осознание. Постфеминистская программа «иметь все», по мнению Флетчер, таким образом, считается вредной, поскольку она связана с фигурой злой королевы. [10] Исследование Кристиана Валиенте и Ксено Расмуссона показало, что эпизоды бросают вызов гендерным стереотипам; женщины руководят действием и диалогом, в то время как мужчины либо некомпетентны, либо находятся под контролем женщин. Женщины также занимают руководящие должности и играют основные и активные роли. [11]

Трансляция и прием

Рейтинги

Обе части «Свадьбы в Кантерлоте» впервые вышли на канале The Hub в США 21 апреля 2012 года. [4] Несколько источников отметили, что их трансляция была близка к первой годовщине брака принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон . [4] [12] [13] По данным Hasbro, эпизоды стали рейтинговыми успехами. Первая часть получила зрительскую аудиторию в 483 000 человек, что на 300% выше рейтингов предыдущего года. [14] Вторая часть была просмотрена 475 000 человек, и получила 157%-ный рост зрительской аудитории. [14]

Ответы

«Свадьба в Кантерлоте» получила положительные отзывы. Эмили Сент-Джеймс дала двойному эпизоду оценку «A−», посчитав это причиной, по которой она считает, что «Дружба — это чудо» — одна из лучших детских программ. [15] Статьи в New York Daily News и Entertainment Weekly описывали эпизоды как «очаровательные и удивительно сложные», а также «амбициозные, поглощающие и полностью развлекательные». [7] [12] Журналисты хвалили темы «Свадьбы в Кантерлоте» , описывая их как серьезные, сложные и зрелые для детского телесериала. [12] [16] Писательница Common Sense Media Эмили Эшби назвала эпизоды «иллюстрацией жизненных уроков, которые имеют ценность для детей всех возрастов». [16] По словам Шона Скотелларо, основателя фан-сайта Equestria Daily , изначально Каденс подверглась критике со стороны фанатов «Дружбы — это чудо» за то, что она была «красивой розовой принцессой -аликорном » — что было «полной противоположностью тому, чего мы хотели», — но в конце концов поклонникам сериала понравился эпизод, а Скотелларо описал его как «идеальный». [17]

Сент-Джеймс и Шерилин Коннелли из SF Weekly назвали музыку «одной из лучших вещей в этом шоу» и «просто захватывающей дух» соответственно. [15] [18] Рецензенты часто выделяли «This Day Aria» для особого признания. Коннелли считала ее потрясающей и одобрительно сравнивала ее с «La Resistance» из South Park: Bigger, Longer & Uncut и «Walk Through the Fire» из Buffy the Vampire Slayer . [18] Сент-Джеймс благосклонно сравнила ее с песнями злодеев Диснея; [15] аналогично, Ханна Граймс из Comic Book Resources сослалась на сходство песни с музыкальными номерами Диснея, заявив, что она «легко превзойдет все ожидания как лучшая песня во всем [сериале Дружба — это чудо ] ... [О]на другом уровне по сравнению с музыкой в ​​остальных частях сериала». [19]

Критики также похвалили визуальные последовательности эпизодов. Сент-Джеймс похвалил то, как «яркие цвета и красивые фоны приятно контрастируют с более простой анимацией Flash, которая движет программой». [15] Множество авторов наслаждались битвой между пони и Подменышами: Коннелли нашел ее захватывающей, особенно использование Пинки Пай Твайлайт в качестве оружия; [18] а Сент-Джеймс посчитал ее яркой и приятной. Другие последовательности, выделенные критиками, включают «бодрую и веселую, наполненную настоящей радостью и сердцем» свадьбу; [15] кульминацию, в которой Каденс и Шайнинг Армор побеждают Подменышами, которая «заставляет [Коннелли] липнуть изнутри каждый раз»; и сцену, в которой Каденс переносит Твайлайт в пещеры, которую Коннелли описал как «самую тревожную из всех, что когда-либо создавалось в шоу». [20]

Пресс-релиз для домашних СМИ

7 августа 2012 года Shout! Factory выпустила сборник DVD под названием «Royal Pony Wedding», содержащий обе части «A Canterlot Wedding». [21] Они также были выпущены как часть набора DVD 2-го сезона. [22]

Примечания

  1. Королева Кризалис не названа так в эпизоде, а упоминается только как «Королева подменышей», но официальные СМИ с момента трансляции, такие как первые четыре выпуска серии комиксов , использовали это имя. [1] Позже она упоминается под этим именем в эпизоде ​​5 сезона « The Cutie Re-Mark  – Part 1». [2]

Ссылки

  1. Кук, Кэти (15 мая 2013 г.). Керноу, Бобби (ред.). My Little Pony: Friendship Is Magic – Volume 1. IDW Publishing . ISBN 978-1-613-77605-6.
  2. ^ " The Cutie Re-Mark – Часть 1 ". My Little Pony: Friendship Is Magic . Сезон 5. Эпизод 25. 28 ноября 2015 г. Discovery Family .
  3. ^ Флетчер 2018, стр. 27.
  4. ^ abc Busis, Hillary (14 февраля 2013 г.). «My Little Pony Friendship Is Magic: Homages to Star Wars, Bond, More». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 3 сентября 2021 г.
  5. ^ ab Начало 2015, стр. 100.
  6. Начало 2015 г., стр. 85.
  7. ^ ab Busis, Hilary (13 апреля 2012 г.). "My Little Pony: Friendship Is Magic Exclusive: A Royal Wedding Invitation". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 20 января 2015 г. Получено 2 сентября 2019 г.
  8. ^ "Отпразднуйте свадьбу года с помощью специального двухсерийного выпуска My Little Pony: Friendship Is Magic на The Hub" (пресс-релиз). Лос-Анджелес, Калифорния: Discovery, Inc. 28 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 г. Получено 22 апреля 2012 г. – через TV by the Numbers.
  9. Брайан, Стефан (16 апреля 2012 г.). «Соведущая «Танцев со звездами» Брук Берк празднует королевскую свадьбу «My Little Pony». Yahoo News . Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 г. Получено 23 апреля 2012 г.
  10. ^ Флетчер 2018, стр. 30–31.
  11. ^ Валиенте и Расмуссон 2015, с. 94.
  12. ^ abc Хинкли, Дэвид (20 апреля 2012 г.). «Мой маленький пони от Hub мчится вместе с душевной королевской свадебной историей». Daily News . Архивировано из оригинала 30 января 2013 г. Получено 22 апреля 2012 г.
  13. Профис, Мишель (29 апреля 2012 г.). «Годовщина королевской свадьбы — как она повлияла на поп-культуру». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 г. Получено 2 сентября 2019 г.
  14. ^ ab "Hub TV Network набрала рекордно высокую аудиторию благодаря выдающемуся исполнению специальной королевской свадьбы года на My Little Pony Friendship is Magic" (пресс-релиз). Лос-Анджелес: Hasbro . 24 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 г. Получено 1 сентября 2019 г.
  15. ^ abcde Сент-Джеймс, Эмили (21 апреля 2012 г.). «My Little Pony: Friendship Is Magic – „Royal Wedding“». The AV Club . Архивировано из оригинала 3 ноября 2019 г. . Получено 2 августа 2019 г. .
  16. ^ ab Ashby, Emily (6 августа 2012 г.). "My Little Pony Friendship Is Magic: Royal Pony Wedding". Common Sense Media . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 г. Получено 2 февраля 2022 г.
  17. Бусис, Хиллари (31 января 2013 г.). «My Little Pony: Fan Fury over Princess Twilight». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 г. Получено 30 сентября 2021 г.
  18. ^ abc Connelly, Sherilyn (15 августа 2012 г.). «My Little Pony: Friendship Is Magic, Season 2 Finale and Wrap Up». SF Weekly . стр. 1. Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 г. Получено 17 октября 2021 г.
  19. Граймс, Ханна (5 марта 2022 г.). «10 лучших песен из My Little Pony: Friendship Is Magic». Ресурсы комиксов . Получено 17 марта 2022 г.
  20. Connelly, Sherilyn (8 августа 2012 г.). «My Little Pony: Friendship Is Magic, Season 2, Episodes 24 & 25». SF Weekly . стр. 2. Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Получено 17 октября 2021 г.
  21. Z (7 августа 2012 г.). «Вы официально приглашены на королевскую свадьбу пони». Wired . Архивировано из оригинала 10 августа 2020 г. Получено 19 января 2022 г.
  22. ^ "My Little Pony Friendship Is Magic: Season Two". Shout! Factory . Архивировано из оригинала 26 мая 2021 г. Получено 23 августа 2021 г.

Цитируемые работы

  • Валиенте, Кристиан; Расмуссон, Ксено (2015). «Противостояние стереотипам: Мой маленький пони и вызовы традиционным гендерным ролям». Журнал психологических проблем в организационной культуре . 5 (4): 88– 97. doi :10.1002/jpoc.21162. ISSN  2041-8426.
  • Begin, Мэри Джейн (13 октября 2015 г.). My Little Pony: The Art of Equestria . Abrams Books . ISBN 978-1-419-71577-8.
  • Флетчер, Кевин (2018). « Мой маленький пони , коммунализм и феминистская политика». В Дейл, Кэтрин; Оверелл, Розмари (ред.). Ориентация феминизма: СМИ, активизм и культурное представительство (1-е изд.). Palgrave Macmillan . стр.  25–42 . doi :10.1007/978-3-319-70660-3. ISBN 978-3-319-70660-3– через Springer Link .
  • «Свадьба в Кантерлоте – Часть 1» на IMDb
  • «Свадьба в Кантерлоте – Часть 2» на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Свадьба_в_Кантерлоте&oldid=1266787064"