Пандемия гриппа в Японии 2009 года была вспышкой вирусов H1N1 и гриппа A по всей Японии. Всемирная организация здравоохранения повысила уровень пандемической тревоги по гриппу до 4 в апреле 2009 года после всемирной вспышки штамма гриппа H1N1. Первые случаи заражения японцев H1N1 и гриппом A были зарегистрированы в начале мая 2009 года. В августе 2009 года правительство подсчитало, что штаммами вируса было инфицировано около 760 000 человек. На пике пандемии в октябре 2009 года было подсчитано, что 20% населения Японии были инфицированы, и что в среднем в каждом японском медицинском учреждении находилось более 20 инфицированных человек. Министерство здравоохранения, труда и благосостояния сообщило о 198 смертях по состоянию на 30 марта 2010 года. [1] Япония приняла ряд мер, чтобы попытаться контролировать распространение инфекции, включая карантин для авиапассажиров, въезжающих в Японию, у которых подозревался вирус, и закрытие школ в районах Японии с высоким числом инфицированных. Пандемия закончилась в августе 2010 года, когда Всемирная организация здравоохранения объявила, что мировое число случаев заражения гриппом вернулось к среднему сезонному показателю до вспышки.
Реакция правительства
В апреле Министерство сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства Японии поручило службам карантина животных по всей стране проверять всех живых свиней, ввозимых в страну, на предмет заражения штаммом гриппа H1N1 . [2] Министр сельского хозяйства Японии Сигэру Исиба выступил по телевидению, чтобы успокоить потребителей относительно безопасности свинины. [3] Министерство сельского хозяйства Японии заявило, что не будет просить об ограничениях на импорт свинины, поскольку свинина вряд ли будет заражена вирусом, а любой вирус в любом случае будет убит в процессе приготовления. [4]
Хронология
Апрель
28 апреля
После того, как Всемирная организация здравоохранения повысила уровень пандемической тревоги до фазы 4 (27 апреля UTC), [5] министр здравоохранения, труда и благосостояния Японии Ёити Масудзоэ объявил о вспышке нового штамма гриппа в Мексике, США и Канаде. [6] Была создана целевая группа. [6] [7] Правительство Японии установило базовую политику по блокированию вируса на границах. [6] В аэропорту Нарита был начат карантинный досмотр на борту для проверки здоровья пассажиров, прибывающих из Мексики, США и Канады. [7]
30 апреля
В Нарита японка, летевшая рейсом из Лос-Анджелеса, сдала положительный тест на грипп А (но было обнаружено, что она инфицирована гонконгским штаммом гриппа А, а не H1N1) [8] .
Может
1 мая
Еще один предполагаемый случай был объявлен министром здравоохранения, труда и благосостояния у 17-летнего ученика средней школы Иокогамы [9] , у которого днем ранее был положительный результат теста на грипп А. [8] У него оказался советский штамм гриппа А. [8]
Медицинские работники проверяют пассажиров авиалиний перед высадкой на международный рейс обратно в Японию.
8 мая
Первые три случая H1N1 в Японии были подтверждены у пациентов, которые провели некоторое время в Оквилле , Канада , и вернулись через Детройт . [10] [11]
10 мая
Четвертый случай был подтвержден у студента, вернувшегося из школьной поездки в Канаду. [12]
16 мая
Первый случай заражения в Японии был подтвержден в Кобе у старшеклассника мужского пола, не выезжавшего за границу. Первоначально считалось, что у него сезонный грипп, поэтому тест на полимеразную цепную реакцию (ПЦР) не был проведен своевременно. Подозрение пало еще на двух студентов, а 17 других студентов заявили о симптомах, похожих на грипп, но путь заражения не удалось отследить. [13]
В Кобе состоялось экстренное совещание, на котором было принято решение закрыть государственные школы и детские сады в нескольких районах — Хигасинада , Нада , Тюо — и в соседнем городе Асия на семь дней. Ежегодный фестиваль в Кобе, запланированный на этот и следующий день, был отменен. [14]
Число подтвержденных случаев заражения в старших классах школы в Кобе к вечеру достигло 8, многие из них были членами одного и того же волейбольного клуба, которые недавно участвовали в межшкольном матче. В префектуре Осака одна ученица старшей школы сдала положительный тест, ее образец был отправлен в Центр по надзору за инфекционными заболеваниями. [15] У других 100 учеников той же школы и некоторых членов их семей проявились симптомы, похожие на грипп. [16]
На основании префектурного плана мер по борьбе с новым гриппом префектура Хёго объявила чрезвычайное положение. Школы в округах Хёго , Кита и Нагата были закрыты на одну неделю. [17]
Масаро Кадзи, почетный профессор Университета Курумэ , предупредил: «Существует вероятность распространения гриппа H1N1 в районах с частым перемещением людей, помимо региона Кансай, например, в Токио». [ необходима ссылка ]
Общее число подтвержденных случаев достигло 56, включая четыре случая, обнаруженных в аэропорту Нарита у пассажиров, вернувшихся из Канады. [ необходима цитата ]
18 мая
В префектурах Хёго и Осака начальные, средние и старшие школы были закрыты на неделю. [19]
К вечеру число подтвержденных случаев в Японии составило 144: 140 внутренних случаев из префектур Хёго и Осака , а также четыре других случая, обнаруженных во время карантинной проверки. [19]
Среди внутренних случаев заражения оказались сотрудники железнодорожного киоска и банка; поэтому несколько железнодорожных киосков в Кобе были закрыты, а 70 другим банковским работникам, которые работали с инфицированным сотрудником, было приказано оставаться дома. [19]
По данным комитета по образованию Осаки , около 2400 из 198 000 студентов уехали, и 19 000 сообщили о таких симптомах, как боль в горле, заложенность носа и лихорадка. [20]
Тоноока Тацухито, бывший руководитель центра общественного здравоохранения города Отару , сообщил: «Поскольку клинические проявления нового гриппа и сезонного гриппа проявляются одинаковыми симптомами, существует вероятность, что не знающие о новом гриппе пациенты лечились в обычной клинике, как будто у них был сезонный грипп», и что «на этот раз врач из Кобе случайно предоставил образец (первого подтвержденного мужчины-старшеклассника, который никогда не выезжал за границу и даже не имел температуры в то время), поэтому он был распознан как новый грипп. Инфекция является проблемой не только региона Кансай». [21]
Чтобы избежать ложноположительных результатов, Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения добавило к диагностическим критериям нового гриппа наличие у пациента истории поездок за границу [22], но столичный округ Токио изменил свою политику, чтобы выявлять раннюю стадию нового гриппа и проводить проверку, даже если не было никаких записей о поездках за границу. [23]
20 мая
Префектура Сига стала третьей префектурой, сообщившей о заражении: 23-летний мужчина из Оцу . [24]
Префектура Токио и город Кавасаки префектуры Канагава объявили о своих первых подтверждённых случаях [24] у двух 16-летних школьниц, одна из которых жила в Хатиодзи на западе Токио, а другая в Кавасаки. [25] Они учились в одной и той же старшей школе Кавасаки и вместе приехали из США, где они посетили имитационное заседание Организации Объединенных Наций. [24] [25] Хотя у ученицы из Хатиодзи во время полета поднялась температура, она сдала отрицательный предварительный тест на грипп А и В в аэропорту Нарита, по словам официальных лиц Токио. [24] [25]
Число подтвержденных случаев в Японии в тот день достигло 267: 263 случая внутри страны из префектур Хёго, Осака, Сига, Токио и Канагава, а также четыре других случая, обнаруженных во время карантинной проверки. [25]
21 мая
Город Кавасаки извинился перед национальными СМИ в пресс-клубе Кавасаки за сокрытие предполагаемого случая, заявив, что семья студентки надеется, что случай не будет обнародован, пока не подтвердится. Накануне Кавасаки знала, что у нее положительный результат простого теста, но отрицала этот факт в ходе запросов СМИ, пока они не подтвердили случай в публичном объявлении позже тем же вечером. [26]
Токио объявил о втором подтвержденном случае: 36-летняя женщина, проживающая в районе Мэгуро , вернулась в Японию 19 мая после поездки во Флориду и Сан-Франциско, штат Калифорния, где она провела около двух недель. [27]
Префектура Нара объявила, что из 1117 учеников младших и старших классов средней школы и преподавателей, у которых была лихорадка и кашель, все были опрошены школьными врачами, семеро из них посетили клиники по лечению лихорадки, и все дали отрицательный результат. [28]
Киото объявил о первом подтвержденном случае в своей префектуре : это 10-летний мальчик, ученик начальной школы. [29]
22 мая
Префектура Сайтама объявила о первом подтвержденном случае заболевания: 29-летний мужчина из города Вашимия совершил поездку в Осаку и Киото с 17 по 19 мая. [30]
К утру 22 мая общее число подтвержденных случаев в Японии составило 279: 275 внутренних случаев из префектур Хёго (146), Осака (123), Токио (2), Канагава (1), Сайтама (1), Киото (1) и Сига (1), а также четыре других случая, обнаруженных во время карантинной проверки. [31]
Через шесть дней после подтверждения первого случая заражения внутри страны [16] правительство ввело новую политику, пересмотрев свои руководящие принципы по борьбе с новым штаммом H1N1. [32] [33] Новая политика сгруппировала районы Японии в две категории в зависимости от количества подтвержденных пациентов. [32] [33]
В районах, где уже наблюдается высокий или резко растущий уровень подтвержденных случаев заболевания, должны были применяться более гибкие меры, направленные на предотвращение развития у пациентов серьезных симптомов; приоритет должен был отдаваться лечению людей с такими сопутствующими проблемами со здоровьем, как диабет и астма; местные власти должны были взять на себя инициативу по борьбе со вспышками заболевания, а школьные уроки могли бы приостанавливаться в каждой школе или в каждом классе. [32] [33]
В районах, где подтверждено мало случаев или не подтверждено ни одного, должны были сохраняться строгие меры для предотвращения распространения инфекции; все инфицированные пациенты должны были быть госпитализированы в медицинские учреждения, предназначенные для лечения случаев инфекционных заболеваний; школы, расположенные поблизости или в местах, подверженных риску распространения вируса, должны были приостановить занятия. [32] [33]
Правительство также отменило тотальные карантинные проверки на борту самолетов, прибывающих из Мексики, США и Канады. [32]
Третий случай в Токио был подтвержден: 25-летний мужчина из Митаки находился в Осаке с 14 по 20 мая. [34]
Еще один случай был подтвержден во время карантинной проверки в Нарита: у южнокорейца, прибывшего из Чикаго 21 мая. [35]
23 мая
В префектуре Хёго вновь открылись детские сады и учреждения дневного ухода за детьми. [34]
Согласно отчету Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, опубликованному 23 мая, число новых подтвержденных случаев заболевания внутри страны снижается с 20 мая. [36]
В рамках подготовки к возобновлению занятий 25 мая учителя муниципальной средней школы в Кобе изготовили маски из сложенных бумажных полотенец для учеников, которые не смогли принести свои из-за их ограниченного запаса в магазинах. [37]
24 мая
Шестой случай карантина был подтвержден в Нарите: 41-летний член наземного экипажа Japan Airlines, который находился в командировке в Сиэтле, а затем прибыл в аэропорт Нарита из Ванкувера 24 мая. [38]
Число подтвержденных случаев в Японии в тот день достигло 343: 337 случаев внутри страны и шесть других случаев, обнаруженных во время карантинной проверки. [39]
25 мая
Большинство школ в префектурах Осака и Хёго возобновляют работу. [40]
Префектура Фукуока объявила о первом подтверждённом случае в регионе Кюсю : гражданин США посетил дом родителей своей жены. [41]
26 мая
Сидзуока объявила о первом подтвержденном случае в префектуре Сидзуока : семилетний мальчик вернулся с Филиппин 22 мая. [42]
26 мая во время карантинной проверки было подтверждено, что двое граждан США больны: мужчина и его ребенок, прибывшие в Нарита 25 мая. [43] [44]
К 21:30 того же вечера в Японии было подтверждено 353 случая, включая один в префектуре Сидзуока и восемь случаев, обнаруженных во время карантинной проверки. [45]
27 мая
Первый подтверждённый случай в префектуре Вакаяма : 28-летний мужчина, вернувшийся из поездки на Гавайи 23 мая. [46]
Двое из четырех новых случаев в Кобе были среди учащихся средних школ, которые были закрыты до 24 мая; школы приостанавливают занятия еще на неделю. [47]
Сидзуока объявила о еще одном подтвержденном случае: у младшей сестры первого подтвержденного мальчика. [42]
К вечеру число подтвержденных случаев в Японии составило 364, 356 из которых — внутренние, а восемь случаев были выявлены во время карантинной проверки. [48]
28 мая
К вечеру подтверждено 367 случаев. [49]
Мэр Кобе провел пресс-конференцию, на которой заявил: «[Распространение нового вируса H1N1], похоже, прекратилось в городе. Я посылаю сообщение, что Кобе в настоящее время в безопасности. Пожалуйста, посетите Кобе». [50] Председатель медицинской ассоциации города посмеялся, сказав, что еще слишком рано делать такое заявление, что мэру следовало бы подождать, пока не пройдет по крайней мере семь дней подряд без новых случаев. [51]
29 мая
370 подтвержденных случаев, трое из новых случаев — ученики старших школ из Кобе , Нисиномии и Какогавы . [52]
Бригады поездов и сотрудники JR West и Kansai прекратили носить маски. Japan Airlines и All Nippon Airways также сняли требования по ношению масок в аэропорту Кобе и на борту рейсов, следующих по североамериканскому маршруту. [53] Бейсбольная лига региона Кинки решила отменить весенний турнир по бейсболу с резиновым мячом в Кинки, поскольку число инфицированных пациентов продолжало расти.
Национальный институт инфекционных заболеваний и Национальный институт технологий и оценки объявили, что распространение нового H1N1 в районе Кансай считается вызванным тем же штаммом вируса, после анализа штаммов у четырех пациентов в Осаке и пяти пациентов в префектурах Хёго. В двух случаях штаммы были генетически идентичны, а в семи других случаях имелось различие в один или два мутировавших гена. К этому времени было обнаружено, что этот штамм отличался от того, который был первоначально обнаружен в карантине Нарита 8 мая. [54] [55]
30 мая
Объявлен первый подтверждённый случай в префектуре Тиба. [Сноска 1] у 19-летней сотрудницы ресторана, которая работает в зоне только для пассажиров в аэропорту Нарита и проживает в общежитии компании в Сакуре . [56] [57] [58] Она не выезжала за границу в последнее время и не посещала район Кансай. Префектура Тиба пытается связаться с 200 её коллегами и друзьями.
Подтверждено 377 случаев заболевания в стране. Шесть новых случаев из Хёго и Осаки и один из Тибы. [56] [57] [58]
Число случаев возросло до 532, включая 9 учеников токийской средней школы. [59] [60]
26 июня
Число случаев возросло до 1049. [61]
Июль
2 июля
Первый случай вируса, устойчивого к осельтамивиру, в Азии был объявлен в Японии у женщины, которая принимала осельтамивир в профилактических целях. [62]
24 июля
Число случаев превысило 5000. Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения прекратило подсчет отдельных пациентов и перешло к фазе «кластерного контроля», отслеживая групповые инфекции в школах и на рабочих местах. [63] [64] Национальный институт инфекционных заболеваний прекратил обновлять лабораторно подтвержденные случаи. [15]
Август
15 августа
57-летний мужчина из префектуры Окинава стал первым человеком, умершим от этой болезни в Японии. [65] [66] [67]
18 августа
Второй 77-летний мужчина умер в городе Кобе , префектура Хёго . У него был диабет, и он проходил диализ . [68]
Министр здравоохранения, труда и благосостояния повторил свои предупреждения. [70]
21 августа
Центр надзора за инфекционными заболеваниями (IDSC) оценивает, что за неделю с 10 по 16 августа число новых больных гриппом увеличилось на 110 000 человек. После середины июля большинство выявленных типов гриппа — AH1pdm. IDSC объявил о вспышке гриппа. [71]
26 августа
74-летняя женщина умерла от пневмонии в городе Нагоя, что было 4-й смертью в Японии. Она не прошла ПЦР-тест, но простой тест показал наличие гриппа типа А, а у трех других пациентов в больнице подтвердился новый грипп. У нее не было сопутствующих заболеваний. [72]
27 августа
Пятый человек, мужчина 30 лет, умер от пневмонии в городе Нагано , префектура Нагано . У него было увеличенное сердце, хроническая сердечная недостаточность и диабет. [73]
28 августа
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения объявило о предполагаемом числе заражений, которое составит около 760 000 человек и госпитализаций 46 400 человек в день в пиковый период в октябре 2009 года, что составляет 20% от общего числа инфицированных японцев по стране и 30% в городах. [74] [75]
29 августа
Шестая смерть произошла в префектуре Кагосима . У женщины в возрасте 60 лет был рак пищеварительной системы и легких, что считается высоким риском заражения. [76]
Седьмая смерть, связанная с новым гриппом в Японии, произошла. У 38-летней женщины в префектуре Хёго была эпилепсия, и она ходила в учреждение социального обеспечения, но не считала, что у нее было какое-либо сопутствующее заболевание. 27-го числа у нее поднялась температура до 39 градусов, на следующий день ей сделали простой тест и поставили диагноз типа А, она лечилась осельтамивиром и оставалась дома, но ее состояние внезапно изменилось рано утром 29-го числа, и в 4 утра она умерла. После ее смерти был проведен ПЦР-тест, который подтвердил наличие нового гриппа. Ее прямая причина смерти неизвестна. [77]
Пятилетний мальчик в префектуре Сига подтвердил пятого пациента с устойчивостью к осельтамивиру в Японии. Хотя ему давали осельтамивир, высокая температура сохранялась. Теперь он выздоровел и выписался из больницы. [78]
30 августа
Восьмая смерть произошла в префектуре Хоккайдо , и это была первая смерть работника здравоохранения. Женщина в возрасте 40 лет умерла после заражения гриппом, хотя непосредственной причиной смерти была острая сердечная недостаточность, и не было установлено, способствовал ли грипп ее смерти. [79] Она была ответственным лицом за исследование групповой инфекции в средней школе в городе Рисири . У нее было высокое кровяное давление, но не было основного заболевания. [80]
Сентябрь
1 сентября
9-я смерть произошла в префектуре Коти . Мужчина в возрасте 70 лет, у которого был диабет и обструктивная болезнь легких. Ему поставили положительный диагноз простым тестом, но связь со смертью неизвестна. [81] [82]
2 сентября
Десятая смерть произошла в городе Кидзугава , префектура Киото . 69-летний мужчина умер от молниеносного миокардита . У него были хронические заболевания сердца и легких. Правительство префектуры объявило, что причиной его миокардита мог стать грипп. [81] [82]
Рост группового заражения на 1330 за период с 24 по 30 августа, в 1,5 раза больше, чем на предыдущей неделе. Групповое заражение увеличивается уже пять недель подряд. [83]
6 сентября
Произошла 11-я предполагаемая смерть от H1N1 в Японии. 90-летний мужчина из района Ками , префектура Мияги, у которого была нетуберкулезная микобактерия. 30 августа у него была лихорадка; простой тест подтвердил положительный тип А, поэтому ему прописали осельтамивир, но он умер. Его непосредственной причиной смерти стало ухудшение пневмонии. ПЦР-тест не подтвердил новый грипп. [84]
9 сентября
12-я смерть произошла в префектуре Осака . 45-летнему мужчине без сопутствующих заболеваний прописали осельтамивир , и его температура спала, но его семья нашла его без сознания. Подтверждено, что это новый грипп, а непосредственной причиной смерти стала ишемическая болезнь сердца. [85] [86]
10 сентября
13-я смерть произошла в префектуре Аомори . Мужчина в возрасте 90 лет слег с температурой 41,2 градуса и получил диагноз A-положительный с помощью простого теста. Ему прописали осельтамивир , и его температура спала, но 10 сентября подтвердилась его смерть. Его непосредственной причиной смерти стала острая пневмония. Он был прикован к постели из-за последствий инсульта и часто страдал аспирационной пневмонией. [87] [88] [89]
15 сентября
14-я смерть произошла в городе Хэбару , округ Симадзири , префектура Окинава . 24-летняя женщина, у которой не было сопутствующих заболеваний. 26 августа в местной клинике ей поставили диагноз типа А, прописали Занамивир и отправили домой. 31 августа ей поставили диагноз острой вирусной пневмонии, и было подтверждено, что она связана с новым гриппом А, после чего ее немедленно доставили в отделение интенсивной терапии, но она умерла. Ее непосредственной причиной смерти стало субарахноидальное кровотечение из-за использования респиратора и внешнего желудочкового вспомогательного устройства. [90] [91] [92] [93]
17 сентября
15-я смерть произошла в городе Иокогама , префектура Канагава . 12-летний ребенок, страдавший бронхиальной астмой . 2 сентября у него поднялась температура до 39 градусов и началась рвота. Простой тест на грипп дал отрицательный результат, но его отвезли в другую клинику для лечения бронхиальной астмы. Его температура снизилась до 37 градусов, поэтому он вернулся домой. 3 сентября его температура поднялась до 40 градусов, и ему поставили диагноз миокардит , перевели в отделение интенсивной терапии , но результат второго простого теста также был отрицательным. 10 сентября анализ крови показал положительный тип А. 14 сентября муниципальная медицинская лаборатория Иокогамы подтвердила его случай как новый штамм гриппа. Его непосредственной причиной смерти стало субарахноидальное кровотечение. [94] [95] [96]
20 сентября
16-я смерть произошла в Куруме , префектура Фукуока . Женщина в возрасте 60 лет умерла. 17-я смерть произошла в Кобе . Япония: 16-я и 17-я смерть от свиного гриппа в Куруме и Кобе
21 сентября
18-я смерть произошла в городе Морияма , префектура Сига . 7-летний мальчик, у которого в анамнезе был синдром периодической лихорадки, но связь между его смертью неизвестна. 18-го числа он был здоров и ехал в начальную школу. 19-го числа утром у него поднялась температура до 38 градусов и появился кашель, в клинике ему прописали парацетамол . На следующий день его температура поднялась до 40,6 градусов, начались судороги, и простой тест определил, что у него положительный тип А. Его перевели в другую больницу и прописали осельтамивир, но он потерял сознание. С подозрением на острый вирусный энцефалит его доставили в отделение интенсивной терапии больницы медицинского университета Сига и подключили к дыхательной системе. Его случай был подтвержден как новый грипп генетическим тестом. 21-го числа его температура снизилась до 34,6, а артериальное давление также снизилось. В 21:25 он умер от вирусного энцефалита. [97] [98] [99]
23 сентября
19-я смерть произошла в городе Кишивада , префектура Осака . 70-летняя женщина, у которой были сопутствующие осложнения диабета, гипертонии и лейкемии. Ее непосредственной причиной смерти стала гриппозная пневмония. [100] [101]
25 сентября
Правительство Токио объявило тревогу по поводу нового гриппа, поскольку среднее количество больных гриппом на одно медицинское учреждение превышает 10,24. Это означает, что существует вероятность возникновения крупной вспышки в течение четырех недель. [102] [103] [104]
30 сентября
20-я смерть произошла в городе Китакюсю , префектура Фукуока . 49-летний мужчина, у которого не было сопутствующих заболеваний. В середине сентября он заявил, что у него проблемы с дыханием. 21-го числа у него поднялась температура до 39,7 градусов, и ему поставили диагноз пневмония. Простой тест оказался отрицательным. 22-го числа его состояние осложнилось печеночной и почечной недостаточностью. Его перевели в отделение интенсивной терапии, но он умер. Его непосредственной причиной смерти стал синдром полиорганной недостаточности (СПО). Случай был подтвержден как новый грипп 1 октября. [105] [106]
октябрь
4 октября
21-я смерть произошла в городе Сакаи , префектура Осака . 29 сентября у женщины в возрасте 40 лет с уже существующим высоким кровяным давлением появились боль в горле, кашель и лихорадка. 2 октября ее госпитализировали. Простые тесты были отрицательными трижды, но 3 октября ей прописали осельтамивир и провели ПЦР-тест. На следующий день ее состояние внезапно изменилось, возникли острая почечная недостаточность и дыхательная недостаточность, поэтому ее перевели в отделение интенсивной терапии, где она и умерла. Ее непосредственной причиной смерти стал синдром полиморфизма, вызванный высоколетальной катастрофической стрептококковой инфекцией группы А. 5 октября ПЦР подтвердила новый грипп. [107] [108]
6 октября
22-я смерть произошла в Токио Метрополис. У 5-летнего ребенка без сопутствующих заболеваний 2 октября поднялась температура. На следующий день его температура достигла 40 градусов, ему поставили диагноз А-положительный с помощью простого теста и прописали осельтамивир. Но после того, как он вернулся домой, у него началась рвота, он проявил расстройство сознания и у него начались судороги, поэтому его доставили на машине скорой помощи в больницу. Он потерял сознание и у него развился синдром посттравматического стрессового расстройства . Его подключили к дыхательной системе. 5 октября у него подтвердили новый грипп, и он умер на следующий день. Его непосредственной причиной смерти стал вирусный энцефалит . [109] [110] [111] [112]
7 октября
Произошло первое заражение человека от человека новым гриппом, устойчивым к осельтамивиру. Подросток, проживающий в городе Саппоро , префектура Хоккайдо, был восьмым, у кого был вирус свиного гриппа, устойчивый к осельтамивиру, в Японии, но в отличие от предыдущих семи пациентов, ей никогда не назначали осельтамивир. [113]
9 октября
23-я смерть произошла в городе Асахикава , префектура Хоккайдо . У мужчины в возрасте 20 лет с сопутствующими заболеваниями астмой, диабетом и сердечными заболеваниями 6 октября поднялась температура. Утром 8 октября члены семьи обнаружили мужчину без сознания; в больнице ему поставили диагноз типа А с положительным диагнозом. У него произошла остановка сердца , но его реанимировали и доставили в отделение интенсивной терапии , где его подключили к аппарату искусственного дыхания и ввели осельтамивир . Он умер той же ночью. [114] [115]
13 октября
24-й смертью стал 4-летний мальчик в Токио . У него не было сопутствующих заболеваний. 4 октября у него поднялась температура до 40 градусов. На следующий день простой тест показал положительный тип А, и ему прописали осельтамивир . По дороге домой у него случился судорога , поэтому его госпитализировали. 6 октября он потерял сознание и перенес остановку сердца. Он так и не оправился. Его непосредственной причиной смерти стал острый энцефалит . [116] [117]
14 октября
25-й смертью стал 16-летний ученик старшей школы в городе Киёсу , префектура Айти . У него была фоновая бронхиальная астма. 11 октября у него поднялась температура. На следующий день у него проявилось расстройство сознания, поэтому его доставили в больницу. 3 октября он перестал дышать и на следующий день умер. Было подтверждено, что у него был новый грипп. [118] [119]
26-й смертью стала 8-летняя девочка в городе Нисиномия , префектура Хёго . У нее не было сопутствующих заболеваний. 12 октября у нее поднялась температура почти до 39 градусов, и она отдыхала дома, но вечером потеряла сознание. Тест показал A-положительный результат, и ее госпитализировали и подключили к аппарату искусственной вентиляции легких, но она умерла. Причиной ее смерти стал MODS, включающий вирусный энцефалит . [118] [119] [120]
15 октября
27-й смертью стал 5-летний мальчик в Цузуки-ку, городе Иокогама . У него не было сопутствующих заболеваний. С 12-го числа у него была лихорадка. На следующий день простой тест показал A-положительный результат, ему дали осельтамивир . Ночью у него возникли проблемы с дыханием, и его перевели в отделение интенсивной терапии, но он умер от тяжелой пневмонии и острого миокардита. [121]
Города Иокогама и Сагамихара префектуры Канагава объявили тревогу по поводу нового гриппа, поскольку среднее число больных гриппом на одно медицинское учреждение составляет 24,89 в Иокогаме и 16,54 в Сагамихаре. [122]
Город Саппоро на Хоккайдо объявил тревогу по поводу нового гриппа, поскольку среднее число больных гриппом на одно медицинское учреждение в Саппоро составляет 51,66. [123]
18 октября
28-й смертью стала 36-летняя женщина из города Кавасаки , префектура Канагава . Она проживала в Токио, но имела сопутствующие заболевания (астма и диабет), регулярно посещала городскую больницу. 10 октября у нее проявились симптомы, похожие на простуду, 11-го поднялась температура. Посетила больницу 12-го, у нее появились проблемы с дыханием, поэтому ее немедленно госпитализировали и перевели в отделение интенсивной терапии. 15-го числа у нее подтвердился новый грипп. Умерла от тяжелой пневмонии 18 октября. [124] [125]
20 октября
29-й смертью стал 3-летний мальчик в Токио Метрополис. У него не было сопутствующих заболеваний. Вечером 19 октября у него поднялась температура до 38,0 градусов, поэтому он обратился в ближайшую клинику. Диагностировали простуду и прописали лекарство от кашля . На следующий день температура поднялась до 39,6, и простой тест поставил положительный диагноз типа А, прописали осельтамивир . Ночью его состояние внезапно изменилось, и он потерял сознание. Когда его экстренно доставили в больницу, у него уже была остановка сердца , подтверждена смерть и был новый грипп. Причиной его смерти считается вирусный энцефалит. [126] [127] [128] [129]
30-й смертью стала 51-летняя женщина в городе Ацуги , префектура Канагава . У нее не было сопутствующих заболеваний. 13-го числа у нее был кашель и лихорадка. 19 октября она заявила о потере мышечной силы обеих ног и была госпитализирована. 20 октября утром у нее возникли затрудненное дыхание и боль в груди, и она умерла после смены больницы. Предположительно, причиной ее смерти стал острый миокардит, вызванный инфекцией. [130]
31-й смертью стала 67-летняя женщина в городе Кавагути , префектура Сайтама . У нее были сопутствующие заболевания, диабет, высокое кровяное давление и инсульт. 3 октября у нее поднялась температура, был поставлен диагноз гриппа типа А, и 6 октября ей дали осельтамивир. На следующий день ее температура упала, но снова поднялась 8-го числа, она была госпитализирована с затрудненным дыханием. 14-го числа у нее подтвердился новый грипп с помощью ПЦР-теста. 22 октября ее состояние внезапно ухудшилось, и в 5 часов вечера ее признали мертвой. Причиной ее смерти стала гриппозная пневмония. [133]
23 октября
32-й умерший мужчина в возрасте 50 лет в городе Фукуи , префектура Фукуи . У него были сопутствующие заболевания: диабет, высокое кровяное давление и инсульт. 27 сентября у него был кашель и лихорадка, он посетил Центр здравоохранения и благосостояния Фукуи, где ему поставили диагноз пневмония. Хотя простой тест дал отрицательный результат, по симптомам был сделан вывод о новом гриппе, поэтому ему назначили осельтамивир . 30-го его состояние ухудшилось, и у него поднялась температура до 38,5 градусов, поэтому его перевели в отделение интенсивной терапии. 1 октября подтвержден новый грипп с помощью ПЦР-теста. 11 октября его подключили к аппарату искусственной вентиляции легких. Умер 23 октября в 5 утра. Причиной смерти стала пневмония. [134] [135]
По оценкам Национального института инфекционных заболеваний, еженедельное количество пациентов с гриппом, впервые обратившихся в клинику, увеличилось на 830 000 по сравнению с предыдущей неделей. Среднее количество пациентов на одно медицинское учреждение было самым высоким на Хоккайдо (57,93) и в префектуре Айти (31,78). [136] [137] [138]
25 октября
33-й смертью стала 13-летняя ученица средней школы в городе Ирума , префектура Сайтама . У нее не было сопутствующих заболеваний. 22 октября у нее поднялась температура до 38,8 градусов, поэтому она ушла из школы пораньше, ей прописали занамивир, но температура не снизилась на следующий день, и она жаловалась на боль в груди. 24 октября ей прописали жаропонижающее . Позже у нее была многократная рвота , и ее экстренно доставили в больницу, но в больнице подтвердили ее смерть. Причиной ее смерти стал вирусный миокардит . [139]
26 октября
34-й умер мужчина в возрасте 80 лет в городе Нара , префектура Нара . У него было сопутствующее заболевание диабет. Предполагаемая причина его смерти — сердечно-сосудистая недостаточность, вызванная сепсисом . [140]
35-й смертью стала женщина в возрасте 80 лет в городе Сидзёнавате , префектура Осака . У неё были сопутствующие заболевания хронической болезни почек . Причиной её смерти стало внезапное обострение хронической болезни почек и пневмония. [141]
Отдел здравоохранения и безопасности города Иокогама объявил, что у 6-летнего мальчика подтверждено заражение вирусом, устойчивым к осельтамивиру . Первый в префектуре Канагава, 12-й в Японии. [143]
27 октября
37-я смерть — 63-летняя женщина в Токио . У нее было сопутствующее заболевание — болезнь миокарда. Причиной смерти стала остановка сердца . [144]
29 октября
38-й смертью стал мужчина в возрасте 20 лет в городе Уто , префектура Кумамото . 27 октября он кашлял; на следующий день он посетил медицинское учреждение. У него была температура 39 градусов, и он был обезвожен. Простой тест дал отрицательный результат, но у его члена семьи был новый грипп, ему прописали осельтамивир . Вечером 29 октября его нашли умирающим у себя дома. Генетический тест подтвердил, что у него был новый грипп. Причина его смерти и были ли у него основные заболевания, неизвестны. [145]
39-й смертью стала 6-летняя девочка в городе Сакаи , префектура Осака . У нее был церебральный паралич . Ночью 27 октября у нее поднялась температура до 37 градусов, и на следующий день она обратилась в клинику. Простой тест дал положительный результат, ей прописали осельтамивир и отправили домой. Утром 29 октября у нее случилась остановка сердца и дыхания , и она умерла. [146]
30 октября
40-й смертью стал 46-летний мужчина в городе Дайто , префектура Осака . У него не было сопутствующих заболеваний. 28 октября у него поднялась температура. На следующий день он посетил клинику, где ему прописали осельтамивир . Перед рассветом 30 октября у него случился делирий . Причиной смерти стала острая пневмония. [147]
1 ноября
41-й погибшей стала 30-летняя женщина из района Укё , префектура Киото . [148]
^ «Отчет Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения о пандемии H1N1». 30 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. Получено 26 марта 2020 г.
^ "Япония в состоянии повышенной готовности к свиному гриппу после вспышки в Мексике". Kyodo News . 26 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2009 г. Получено 26 апреля 2009 г.
^ Министерство иностранных дел выпускает красный уровень опасности для поездок в Мексику из-за свиного гриппа. Архивировано 29 апреля 2009 г. на Wayback Machine . CNA
^ "FACTBOX-Asia moves to waroff new flu virus". Reuters. 26 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 г. Получено 22 мая 2009 г.
↑ Д-р Маргарет Чен (Генеральный директор ВОЗ) (27 апреля 2009 г.). «Свиной грипп». Всемирная организация здравоохранения. Архивировано из оригинала 20 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.
^ abc "Правительство официально объявляет о вспышке нового гриппа в Северной Америке". DAILY YOMIURI ONLINE . Yomiuri Shimbun. 29 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.
^ ab "Япония входит в режим кризиса из-за свиного гриппа". IHT/Asahi . The Asahi Shimbun. 29 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.
^ abc "Предполагаемый новый случай гриппа оказался ложной тревогой". DAILY YOMIURI ONLINE . Yomiuri Shimbun. 2 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
^ "В Японии обнаружен первый предполагаемый случай нового вируса гриппа". Kyodo News. 1 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
^ «Япония подтверждает первые случаи заражения H1N1» (на португальском языке). О Глобо. 8 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 8 мая 2009 г.
^ Кубота, Йоко (8 мая 2009 г.). «Япония подтверждает 3 случая нового штамма гриппа». Reuters. Архивировано из оригинала 15 мая 2009 г. Получено 9 мая 2009 г.
^ "NHK-Япония подтверждает 4-й случай свиного гриппа". Pacific News Center. 10 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2009 г. Получено 10 мая 2009 г.
^ "Первый случай заражения гриппом H1N1 в Японии подтвержден". The Japan Times Online . The Japan Times Ltd. 16 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2010 г. Получено 16 мая 2009 г.
^ Китано, Масаюки (16 мая 2009 г.). «Город на западе Японии закроет школы из-за нового гриппа». Reuters. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 г. Получено 16 мая 2009 г.
^ ab "Пандемия (H1N1) 2009". nih.go.jp . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 г. Получено 26 марта 2015 г.
^ ab "Первый случай заражения гриппом H1NI в Японии подтвержден". The Japan Times Ltd. Kyodo News. 16 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2010 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ "新型インフル 県が緊急事態宣言" . Кобе Синбун. 16 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 18 мая 2009 года . Проверено 16 мая 2009 г.
^ "新型インフル:兵庫県内の8人の「濃厚接触者」は161人" . 毎日新聞. 17 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2009 года . Проверено 17 мая 2009 г.
^ abc "Вспышка гриппа H1N1 в Кансае". The Japan Times Online . The Japan Times Ltd. 19 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.
^ "新型インフルエンザ:「季節性」と混同? 流行長引き、見逃したまま治療" . 18 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
^ "「渡航歴」診断基準で新型見逃す 感染急拡大の原因" . 19 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
^ "新型インフルエンザ:都が早期探知へ新方針 無渡航でも遺伝子検査 /東京" . 19 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 20 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
^ abcd "Новые случаи гриппа появляются в районе Токио". 21 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
^ abcd "Грипп проникает в Токио, число пациентов подскочило до 267". The Japan Times Online . The Japan Times Ltd. 20 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
^ "新型疑い「なし」虚偽回答 川崎市、報道各社に謝罪" . 21 мая 2009 года . Проверено 21 мая 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型インフル:東京・目黒の30代女性感染" . 21 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 21 мая 2009 г.
^ "発熱症状あった奈良の生徒ら、すべて「陰性」県発表" . 21 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2009 года . Проверено 21 мая 2009 г.
^ "新型インフル、国内感染者291人に 京都で初の感染確認" . NIKKEI.NET 社会ニュース. 日本経済新聞社. 21 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2009 года . Проверено 21 мая 2009 г.
^ "Комментарий губернатора относительно нового штамма гриппа в Сайтаме (PDF)" (PDF) . 22 мая 2009 г. Архивировано из оригинала (PDF) 8 февраля 2010 г. Получено 2009-05-23 .
^ "Новый грипп A(H1N1) (22 мая 2009 г.): Обновление ситуации с выявленными случаями и ответами в Японии-10". Центр надзора за инфекционными заболеваниями. 22 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2009 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ abcde "Новые меры противодействия гриппу ослаблены". IHT/Asahi . The Asahi Shimbun. 23 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ abcd "Правительство ослабляет меры по борьбе с новым гриппом". DAILY YOMIURI ONLINE . The Yomiuri Shimbun. 23 мая 2009 г. Получено 23 мая 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ ab "Hyogo toddlerries, day care centers reopen". The Japan Times Online . The Japan Times Ltd. Kyodo News. 24 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2009 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ "Япония пересматривает политику по борьбе с новым гриппом, поскольку число случаев заболевания возросло до 302". Japan Today . GPlusMedia. 22 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ «Случаи нового гриппа снижаются, данные показывают». The Yomiuri Shimbun. 25 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ "学校再開へ...でもマスク品薄、教職員ら手作りで準備中" . Ёмиури Симбун. 23 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
^新型インフルエンザ:米出張帰りの日航社員、感染--成田検疫 (на японском языке). Газеты Майничи. 25 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^ "新型インフルエンザ:感染者343人に" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 25 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^ "Школы вновь открываются в Осаке и Хёго". NHK WORLD. 25 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2010 г. Получено 25 мая 2009 г.
^ "新型インフル:福岡滞在中の米国男性が感染 九州で初確認" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 25 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 25 мая 2009 г.
^ ab "Число новых случаев заражения гриппом в Японии достигло 355". Japan Today . GPlusMedia. 27 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 27 мая 2009 г.
^ "Два гражданина США подтвердили заражение гриппом A/H1N1 в Японии". Агентство новостей Синьхуа. 26 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
^成田着の米国人父子2人の感染確認 新型インフル (на японском языке). Асахи Симбун. 25 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^比から帰国の7歳男児が感染...国内感染者353人に. ЁМОУРИ ОНЛАЙН (на японском языке). Ёмиури Симбун. 26 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^ "新型インフル:和歌山市でも確認 感染者数は361人に" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 27 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^ "【新型インフル】和歌山で初の感染者神戸では再び私立高休校" . Санкей Симбун. 27 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^新型インフル:国内感染者364人に (на японском языке). Газеты Майничи. 27 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
^ "国内の新型インフル感染367人 新たに尼崎市の女児ら確認" . 47НОВОСТИ. 28 мая 2009. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 28 мая 2009 г.
^ "神戸「ひとまず安心」宣言、市長「この経験生かしたい」" . Ёмиури Симбун. 28 мая 2009 года . Проверено 28 мая 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "市長の「安心宣言、性急すぎる」 神戸市医師会長が苦言" . 47НОВОСТИ. 28 мая 2009. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 28 мая 2009 г.
^ "国内の感染370人に 新型インフルエンザ" . 47НОВОСТИ. 29 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ "【新型インフル】駅員もすっきり、マスク外す 大阪" . Санкей Симбун. 29 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ "新型インフル、関西の集団感染は同一ウイルスか...遺伝子解読" . Ёмиури Симбун. 29 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ "Вирус гриппа в Хёго и Осаке оказался идентичным". NHK WORLD. 29 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2010 г. Получено 30 мая 2009 г.
^ ab "新型インフル 成田空港の飲食店従業員が感染". asahi.com. 30 мая 2009. Архивировано из оригинала 16 сентября 2012 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ ab "新型インフル:成田空港の飲食店従業員が感染 千葉". ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 30 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ ab "成田空港飲食店の女性従業員が新型インフル感染". Ёмиури Симбун. 30 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
^ "Число новых случаев заражения гриппом в Японии превысило 500". Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 10 июня 2009 г.
^ "В средней школе Токио подтверждены новые случаи заражения гриппом". Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 11 июня 2009 г.
^ "ВОЗ Грипп A(H1N1) – обновление 54". Архивировано из оригинала 28 июня 2009 г. Получено 28 июня 2009 г.
↑ Reuters, «Япония обнаружила первый случай H1N1, устойчивый к Тамифлю». Архивировано 22 ноября 2020 г., на Wayback Machine , Йоко Кубота , 2 июля 2009 г.
^ "新型インフル、国内感染5000人超す" . Никкей. 24 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2009 года . Проверено 16 августа 2009 г.
^ "新型インフルエンザ:国内感染5000人超える 今後も拡大の恐れ" . 25 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 28 июля 2009 года . Проверено 16 августа 2009 г.
↑ Ложь, Элейн (15 августа 2009 г.). «Япония подтверждает первую смерть от H1N12». Reuters. Архивировано из оригинала 18 августа 2009 г. Получено 15 августа 2009 г.
^ "В Японии зафиксирована первая смерть от свиного гриппа". Франция 24 . 15 августа 2009 г. Получено 14 июля 2024 г.
^ "Мужчина из Окинавы, 57 лет, подтвержден как первый случай смерти в Японии, связанный с новым гриппом". Kyodo News. 16 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 19 августа 2009 г.
^ «В Японии второй случай смерти от свиного гриппа; мужчина из Кобе умирает в больнице». Bloomberg. 18 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2024 г. Получено 19 августа 2009 г.
^ "3-я смерть от гриппа в Японии". Straits Times. 19 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2009 г. Получено 19 августа 2009 г.
^ "Новая эпидемия гриппа в Японии уже полностью началась, заявил министр здравоохранения". Kyodo News. 19 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 19 августа 2009 г.
^ "Случаи гриппа H1N1 в Японии на стадии эпидемии гриппа". The Japan Times. 22 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2009 г. Получено 22 августа 2009 г.
^ "794 новых случая заражения гриппом зарегистрировано за 1 неделю; зарегистрирована 4-я смерть". Japan Today. 27 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2010 г. Получено 2009-08-30 .
^ "5-я смерть в Японии, связанная с новым гриппом, зафиксирована, так как скончался мужчина из Нагано". Japan Today. 28 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 30 августа 2009 г.
^ Ёмиури Симбун 29 августа 2009 г., версия 13S, страница 1
^ "Министерство здравоохранения: до 760 000 новых случаев свиного гриппа в день к октябрю". Mainichi Daily News. 29 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2009 г. Получено 30 августа 2009 г.
^ "7-я смерть, связанная с новым гриппом, подтверждена в Хёго после 6-й в Кагосиме". Kyodo News International. 29 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 26 января 2013 г. Получено 30 августа 2009 г.
^ "7-я смерть, связанная с новым гриппом, подтверждена в Хёго". Архивировано из оригинала 5 июня 2011 года . Получено 2009-09-03 .
^ "Беременных женщин предупредили о необходимости защиты от H1N1". The Japan Times Ltd. 30 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2009 г. Получено 30 августа 2009 г.
^ "Женщина из Хоккайдо умерла после заражения новым гриппом". 1 сентября 2009 г. Получено 1 сентября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Медицинский работник, заболевший свиным гриппом, умер на Хоккайдо". Mainichi Japan. 1 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 г. Получено 1 сентября 2009 г.
^ ab "新型インフル死亡、国内10人に...京都・高知で高齢者". Ёмиури Симбун. 22 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2009 года . Проверено 2 сентября 2009 г.
^ ab "Еще один человек с вирусом гриппа H1N1 умер в Японии (срок истек)". NHK WORLD. 3 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 г. Получено 3 сентября 2009 г.
^ "1330 случаев заражения гриппом группы А зарегистрировано за 1 неделю в Японии". Japan Today. 3 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2010 г. Получено 2009-09-03 .
^ "Готовность к гриппу в больницах неопределенна". The Japan Times. 9 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 г. Получено 2009-09-09 .
^ "新型インフル:大阪の45歳男性会社員が死亡12例目" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 9 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года . Проверено 14 сентября 2009 г.
^ "大阪の感染男性、死因は虚血性心疾患" . Ёмиури Симбун. 11 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2009 года . Проверено 14 сентября 2009 г.
^ "新型インフル疑いの90代男性が死亡青森" . Асахи Симбун. 11 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 14 сентября 2009 года . Проверено 14 сентября 2009 г.
^ "新型インフル:青森で90代の男性が死亡国内13例目" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 11 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Проверено 14 сентября 2009 г.
^ "新型インフル県内初の死者、90代男性" . Асахи Симбун. 12 сентября 2009 года . Проверено 14 сентября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Сообщается о самой молодой смерти, связанной с новым гриппом в Японии+". AP. 15 сентября 2009 г.
^ "Сообщается о самой молодой смерти, связанной с новым гриппом в Японии". KYODO. 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2009 г. Получено 16 сентября 2009 г.
^ "Новый пациент с гриппом без сопутствующего заболевания умирает (срок истек)". NHK World. 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2008 г. Получено 16 сентября 2009 г.
^ "新型インフル:女性死亡県内2人目24歳国内最少" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 16 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года . Проверено 19 сентября 2009 г.
^ "12-летний мальчик стал самым молодым в Японии, кто умер от нового гриппа". Japan Today. 18 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 г. Получено 19 сентября 2009 г.
^ "12-летний мальчик стал самым молодым в Японии, кто умер от нового гриппа". Kyodo News. 17 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2009 г. Получено 19 сентября 2009 г.
^ "12-летний мальчик с астмой умирает от нового гриппа (срок истек)". NHK World. 18 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2009 г. Получено 19 сентября 2009 г.
^ "7-летний мальчик умирает от новой инфекции гриппа в Сиге". Japan Today. 22 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2009 г. Получено 23 сентября 2009 г.
^ "7-летний мальчик умер от гриппа H1N1 в Японии (срок истек)". NHK World. 22 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2008 г. Получено 23 сентября 2009 г.
^ "7-летний мальчик умирает от новой инфекции гриппа". Kyodo News. 22 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2009 г. Получено 23 сентября 2009 г.
^ "「新型」19人目の死者...大阪の70歳女性" . Ёмиури Симбун. 23 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 года . Проверено 28 сентября 2009 г.
^ "【新型インフル】70歳女性が死亡大阪" . Санкей Симбун. 23 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Проверено 28 сентября 2009 г.
^ "Количество случаев гриппа высокое в Токио и других городских районах". Japan Today. 26 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 г. Получено 28 сентября 2009 г.
^ "В Токио может произойти новая крупная вспышка гриппа в течение 4 недель". NHK World. 26 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2009 г. Получено 28 сентября 2009 г.
^ "インフルエンザの流行注意報発令都内のインフルエンザ発生状況" . Правительство Токио. 25 сентября 2009 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2009 года . Проверено 28 сентября 2009 г.. 2009-09-30.
^ "死亡後に新型インフル感染判明、北九州の49歳" . Ёмиури Симбун. 2 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 4 октября 2009 г.
^ "新型インフル、49歳男性死亡疑い例含め死者20人に" . Асахи Симбун. 1 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2009 года . Проверено 4 октября 2009 г.
^ "新型インフル感染40歳代女性が死亡堺市" . Асахи Симбун. 7 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "堺の死亡女性、新型インフル感染" . Санкей Симбун. 7 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "5-летний мальчик умирает от гриппа H1N1 в Токио". Japan Today. 9 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2009 г. Получено 9 октября 2009 г.
^ "【新型インフル】5歳男児が死亡国内最-0少都内で初の死者" . Санкей Симбун. 8 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.
^ "新型インフルで脳症、5歳児が死亡...国内最-0少" . Ёмиури Симбун. 8 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.
^ "新型インフル、5歳男児が急性脳炎で死亡東京" . Асахи Симбун. 8 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 11 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.
^ "У пациента, не принимавшего Тамифлю, обнаружен новый грипп, устойчивый к Тамифлю". Japan Today. 8 октября 2009 г. Получено 9 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型感染で旭川の20代男性死亡" . Хоккайдо Симбун Пресс. 9 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.
^ "【新型インフル】北海道・旭川の20代男性死亡ぜんそくの基礎疾患も" . Санкей Симбун. 9 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2009 года . Проверено 9 октября 2009 г.
^ "4-летний мальчик умирает от нового гриппа". Japan Today. 15 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2009 г. Получено 15 октября 2009 г.
^ "【新型インフル】4歳男児が死亡国内最少" . Санкей Симбун. 14 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.
^ ab "新型インフルエンザ:東京・愛知・兵庫で死者3人死亡、全国累計26人に". ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 15 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.
^ ab "Старшеклассник и 2 ребенка умирают от гриппа H1N1". NHK World. 15 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2009 г. Получено 15 октября 2009 г.
^ «【新型インフル】兵庫県西宮市で8歳女児死亡国内26人目» . Санкей Симбун. 14 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.
^ "横浜で新型インフル感染の5歳男児死亡" . Ёмиури Симбун. 15 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "【新型インフル】横浜、相模原市がインフルエンザ注意報発令" . Санкей Симбун. 15 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.
^ "札幌でインフル警報" . Ёмиури Симбун. 15 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2009 года . Проверено 15 октября 2009 г.
^ "新型インフル、36歳女性が死亡...糖尿など持病" . Ёмиури Симбун. 19 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2009 года . Проверено 19 октября 2009 г.
^ "新型インフル:川崎で36歳女性死亡死者は28人に" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 19 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года . Проверено 19 октября 2009 г.
^ "Мальчик, 3 года, самый младший из умерших от H1N1". NHK World. 23 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 23 октября 2009 г.
^ "3-летний мальчик умирает после заражения новым гриппом". NHK World. 22 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2009 г. Получено 22 октября 2009 г.
^ "新型インフル、東京の3歳男児死亡基礎疾患なし" . Асахи Симбун. 22 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 25 октября 2009 года . Проверено 22 октября 2009 г.
^ "新型インフル:脳症で都内の3歳男児死亡国内最少" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 22 октября 2009 года . Проверено 22 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型インフル:埼玉と神奈川で女性が死亡死者32人に" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 23 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.
^ "В Японии подозревается первое новое заражение свиней гриппом". Japan Today. 21 октября 2009 г. Получено 22 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Первое подозрение на инфекцию свиньи H1N1". The Japan Times. 22 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 22 октября 2009 г.
^ "【新型インフル】埼玉県内で初の死者67歳女性" . Санкей Симбун. 23 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.
^ "新型インフル、県内初の死者基礎疾患持つ50歳代男性" . Фукуи Симбун. 23 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 25 октября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.
^ "福井県内の50歳代男性、新型インフルで死亡" . Ёмиури Симбун. 23 октября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Число случаев заболевания гриппом H1N1 в Японии возросло до 830 000". NHK World. 23 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2010 г. Получено 23 октября 2009 г.
^ "インフル受診増加、1週間83万人に...未成年8割" . Ёмиури Симбун. 23 октября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "インフル感染、北海道が最多に「警報」レベル超える" . Асахи Симбун. 23 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2009 года . Проверено 23 октября 2009 г.
^ "新型インフル基礎疾患ない中2女子死亡" . Асахи Симбун. 27 октября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型インフルエンザ:県内初の死者糖尿病患う80代男性/奈良" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 27 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "新型インフル、奈良と大阪で80代の計2人死亡" . Асахи Симбун. 26 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "石巻の57歳男性死亡" . Ёмиури Симбун. 29 октября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "タミフル耐性を確認県内で初" . Асахи Симбун. 29 октября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型インフル:東京の63歳女性が死亡全国で37人目" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. 29 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "新型インフル感染の20歳代男性死亡...熊本" . Ёмиури Симбун. 30 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "【新型インフル】大阪府で2人死亡1人は基礎疾患ない成人男性" . Санкей Симбун. 30 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "大阪で2人死亡新型インフル、全国で死亡40例に" . Асахи Симбун. 31 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.
^ "京都市の30代女性新型インフルで死亡" . Киото Симбун. 1 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "新型インフル2歳児死亡" . Асахи Симбун. 2 ноября 2009 года . Проверено 3 ноября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "The Japan Times - Новости Японии, Бизнес-новости, Мнения, Спорт, Развлечения и многое другое". The Japan Times . 2 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2022 г. Получено 14 марта 2020 г.
Сноски
^ Хотя аэропорт Нарита находится в префектуре Тиба, случай, обнаруженный на карантине, включен в список случаев заболевания внутри Японии, но не рассматривается как пациент из Тибы.
Внешние ссылки
ペーパータオルでマスク作りを Клиника Катакай
[1] [ постоянная мертвая ссылка ] Национальное количество новых случаев гриппа H1N1, обновляется часто, если не ежедневно
На Викискладе есть медиафайлы по теме « Вспышка свиного гриппа в Японии в 2009 году» .