3 Царств 19 — девятнадцатая глава Книги Царств в еврейской Библии или Первая книга Царств в Ветхом Завете христианской Библии . [1] [2] Книга представляет собой сборник различных летописей, записывающих деяния царей Израиля и Иудеи, составленный составителем Второзакония в седьмом веке до нашей эры, с дополнением, добавленным в шестом веке до нашей эры. [ 3] Эта глава относится к разделу, включающему 3 Царств 16:15 — 4 Царств 8:29, который документирует период Омридов . [ 4] В центре внимания этой главы — деятельность пророка Илии во время правления царя Ахава в северном царстве. [5]
Существует также перевод на греческий койне , известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век). [7] [a]
Бегство Илии на Хорив (19:1–8)
Борьба за исключительное поклонение Яхве и против Ваализма в Израиле заняла больше времени и была менее прямой, чем ожидалось из 3 Царств 18 — факт, отраженный во внезапном бегстве Илии на Хорив, название, используемое в Книге Второзакония и Паралипоменон для горы Синай, где израильтяне получили Десять Заповедей . [9] Удрученный Илия чудесным образом получил пищу и воду, а также ободрение дважды, прежде чем достиг горы Божьей (ср. 3 Царств 18:46). [9]
Куплет 3
Увидев это, он встал и побежал, спасая свою жизнь, и пошел в Вирсавию, которая в Иудее, и оставил там своего слугу. [10]
«И когда он увидел это»: с иврита: וַיַּ֗רְא wa-yar ; [11] Греческая Септуагинта (LXX) следует чтению וַיִרָא и переводит его как καὶ ἐφοβήθη , «и он убоялся», что имеет смысл, но не является необходимым, потому что Илия ясно понимал угрозу для своей жизни, когда он «увидел» сообщение от Иезавели . [12]
Вирсавия : пограничный город далеко к югу от Иерусалима, о котором мало упоминалось после патриархальных времен (Бытие 21:14; Бытие 21:33; Бытие 22:19; Бытие 28:10; Бытие 46:1 и т. д.). [13] Примечание о том, что «он принадлежал Иудее», было важным, поскольку царство Иуды при Иосафате находилось в союзе с царством Израиля, поэтому Илия мог не быть там в безопасности, хотя его слуга (традиционно считавшийся сыном вдовы из Сарепты) мог оставаться там в безопасности. [13]
Встреча Илии с Богом на Хориве (19:9–18)
Следуя примеру Моисея, встретившего Бога на горе Хорив ( Исход 24 ; 33), Илия надеялся на подобную встречу. [9] Однако вместо того, чтобы встретиться с Богом во впечатляющих природных явлениях (которые были бы связаны с богом погоды Ваалом) или в жестокой силе (например, в 3 Царств 18:40), Илия встретил совершенно другого Бога, чей подход был «чрезвычайно могущественным и тихо прекрасным», что явно контрастировало с подходом в 3 Царств 18 и особенно в 4 Царств 10. [ 9] Пророка дважды спрашивали о причине его присутствия, и дважды он отвечал с тем же разочарованием, как будто Бог не являлся ему в то время. [9] Бог говорил о 7000 израильтянах, которые не преклонили колени перед Ваалом, чтобы возместить ущерб от жалобы Илии на его кажущееся одиночество. [9] Во время этой встречи Илия должен был завербовать трех воинов для дела Яхве, двое из которых «проведут линию крови через историю»: Азаил из Сирии и Ииуй из Израиля. Третий — пророк Елисей, который фактически помазал двух других, чтобы выполнить миссию Илии после того, как Илия был взят на небеса (ср. 4 Царств 8:7–15; 9:1–10). [9]
Стихи 11–12
11 И сказал он: выйди и стань на горе пред лицем Господним. И вот, Господь прошел,
и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; но не в ветре Господь;
после ветра землетрясение; но не в землетрясении Господь:
12 И после землетрясения огонь; но не в огне Господь:
и после пожара тихий голос. [14]
«Тихий тихий голос»: или «нежный шепчущий голос», [15] «тихий шепот» ( ESV ) или «звук, тонкая тишина» [16] от иврита קול דממה דקה , qōl' də-mā-māh ḏaqāh ; [17] может быть переведено как «голос нежной тишины». [18] « Demamah » — это звукоподражательное слово, означающее «шепот», в Иове 4:16 ономатопоэтически переводится как «тишина». [18] Это не лишено связи с Божьими указаниями Илии помазать Азаила, Ииуя и Елисея, чтобы установить новый порядок, который «принесет окончательную победу над поклонением Ваалу», не посредством «эффектных демонстраций божественной силы», как в главе 18 , а «через (более тихий) политический процесс», в ходе которого Бог сместил одних царей и назначил других. [19]
Илия поручает Елисею (19:19–21)
За свою жизнь Илия выполнил только одно из трех требуемых назначений в 19:15-16, то есть Елисея , который выполнит два других назначения, когда позже примет посох Илии (или его мантию, которая, по-видимому, была его отличительной чертой; ср. 4 Царств 2:8,14; в 3 Царств 1:8 используется другое еврейское слово). [9] [20] Чтобы стать учеником («слугой») Илии, Елисею, который, казалось, был богатым фермером, потребовалось отказаться от своего имущества и семьи и только «следовать» за Илией (ср. Матфея 4:19; 8:18–22). [9] После того, как Илия был взят на небеса, Елисей помазал Азаила (4 Царств 8:7–15) и Ииуя (3 Царств 9:1–13). [20]
Стих 19
И пошел он оттуда и нашел Елисея, сына Сафатова, пахавшего пред собою с двенадцатью парами волов, а сам он с двенадцатой. И прошел Илия мимо него и бросил на него милоть свою. [21]
«Бросил свою мантию»: этот акт, по-видимому, был частью формы усыновления ребенка, здесь в духовном значении, которое Елисей правильно понял после минутного замешательства. [13] Мантия была бы «грубой волосяной мантией, характерной для аскетического отшельника» [13], как описано у Илии в 4 Царств 1:8, а в Новом Завете — у Иоанна Крестителя, а также включена в предупреждение в Захарии 13:4 о том, что пророки «не должны носить грубой одежды (исправленная версия: «волосатой мантии»), чтобы обманывать». [12]
Стих 21
И возвратился от него, и взял пару волов, и заколол их, и сварил мясо их на воловьих орудий, и раздал народу, и они ели. Потом встал и пошел за Илиею, и служил ему. [22]
«И служил ему»: от иврита: וַיְשָׁרְתֵֽהוּ way-shā-rə-ṯê-hū , буквально, «и стал его слугой», [23] используя то же самое корневое слово для описания отношений Иисуса Навина с Моисеем (ср. Исход 24:13; 33:11; Числа 11:28). [20] Елисей решительно отвернулся от жизни, которую он имел, «уничтожив свои прежние средства к существованию» (ср. 1 Царств 11:5–7) и стал полностью зачисленным в качестве слуги Илии. [20]
^ Вся книга 3 Царств отсутствует в сохранившемся Синайском кодексе . [8]
Ссылки
↑ Галлей 1965, стр. 198.
^ Коллинз 2014, стр. 288.
^ Маккейн 1993, стр. 324.
^ Дитрих 2007, стр. 244.
^ Дитрих 2007, стр. 245.
^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
^ В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Herbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company.
^ abcd Ellicott, CJ (Ed.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для английских читателей. 3 Царств 19. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. Доступно 28 апреля 2019 г.
^ 3 Царств 19:12 Анализ еврейского текста. Biblehub
^ ab Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (редакторы). О «3 Царств 19». В: The Pulpit Commentary . 23 тома. Первая публикация: 1890. Доступ 24 апреля 2019 г.
^ 3 Царств 19:21 Анализ еврейского текста. Biblehub
Источники
Коллинз, Джон Дж. (2014). «Глава 14: 3 Царств 12 – 4 Царств 25». Введение в Еврейские Писания. Fortress Press. С. 277–296. ISBN978-1451469233.
Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN978-0195288810.
Дитрих, Уолтер (2007). "13. 1 и 2 Царств". В Бартон, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский Библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 232–266. ISBN978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN0-310-25720-4.
Хейс, Кристин (2015). Введение в Библию. Издательство Йельского университета. ISBN978-0300188271.
Лейтхарт, Питер Дж. (2006). 1 и 2 Царств. Бразос Теологический комментарий к Библии. Brazos Press. ISBN978-1587431258.
Маккейн, Уильям (1993). «Цари, Книга». В Мецгер, Брюс М .; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский компаньон Библии . Oxford University Press. стр. 409–413. ISBN978-0195046458.
Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .