Фестиваль Дунчжи

Китайский праздник зимнего солнцестояния
Фестиваль Дунчжи
Танъюань , традиционная еда фестиваля Дунчжи
НаблюдаетсяКитайцы
ТипКультурный
ЗначениеОтмечает зимнее солнцестояние.
Памятные датыприготовление и употребление танъюаня , поклонение предкам
ДатаДекабрьское солнцестояние (между 21 и 23 декабря)
Частотаежегодный
Связано сЗимнее солнцестояние
Фестиваль Дунчжи
китайское имя
китайский冬至
Буквальное значениеэкстремум зимы
(т.е. зимнее солнцестояние )
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньДунчжи
БопомофоДа, да
Ву
РоманизацияТони Ци
Юэ: кантонский диалект
Ютпингнавоз 1 цзы 3
Южный Мин
Хоккиен POJТан-чи
Восточный Мин
Фучжоу BUCДэнг-си
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский冬節
Упрощенный китайскийПереводчик Google
Буквальное значениезимний фестиваль
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньДунцзе
Хакка
Пхак-фа-скТунг-чиет
Южный Мин
Хоккиен POJТан-че или Тан-чоэ
Восточный Мин
Фучжоу BUCDĕ̤ng-cáik
корейское имя
ХангыльДа
Ханджа冬至
Транскрипции
Исправленная романизацияДунцзи
Фестиваль пельменей «Дунчжи»

Фестиваль Дунчжи или праздник зимнего солнцестояниятрадиционный китайский праздник, отмечаемый во время солнечного периода Дунчжи ( зимнего солнцестояния ), который приходится на период с 21 по 23 декабря. [1] [2]

Истоки этого праздника можно проследить до философии равновесия и гармонии в космосе инь и ян . [3] Считается, что после этого праздника световой день станет длиннее, и, следовательно, увеличится приток положительной энергии. Философское значение этого символизирует гексаграмма И -Цзин фу ( китайск ., «Возвращение»).

Традиционные занятия

В китайском языке слово «Дун» означает «зима», а «Чжи» означает «прибытие», что дает буквальное значение праздника «приход зимы». Дунчжи празднует зимнее солнцестояние, обычно около 21-23 декабря, и отмечается в самую длинную ночь в году. Символизируя победу света над тьмой, Дунчжи означает, что дни начнут становиться длиннее и принесут чувство равновесия и гармонии в жизнь людей. Основываясь на китайских верованиях в инь-ян , «Ян» представляет собой положительную энергию, тепло и свет. После праздника Дунчжи день будет постепенно удлиняться, так как «Ян» также увеличится. [4] Некоторые также верили, что в этот день Бог кухни отправился на небеса, чтобы сообщить Нефритовому императору о поведении семьи. [5]

Праздник впервые отмечался китайцами во времена династии Чжоу (1045 г. до н. э. – 256 г. до н. э.) и был объявлен официальным праздником во времена династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.). Ханьцы делали перерыв в работе, чтобы отпраздновать его со своими семьями. Они поклонялись небесам, а также чтили своих предков, сжигая амулеты в своих родовых святилищах в знак благодарности. [6] В древние времена этот день также был известен как «праздник чрезвычайной длины» ( традиционный китайский :長至節; упрощенный китайский :长至节; пиньинь : Cháng Zhì Jié ), поскольку крайнее положение солнца удлиняет тени. [7] : 238  Это был традиционно очень важный праздник, сравнимый с китайским Новым годом . [7] : 240–241 

Китайцы до сих пор отмечают определенные обычаи во время фестиваля Дунчжи, такие как объединение семьи. [8] В Гонконге многие предприятия отпускают сотрудников пораньше, чтобы они могли провести время со своими семьями в этот день, [8] в то время как в некоторых районах магазины закрываются на праздник. [7] : 241  В Сучжоу принято зажигать благовония на рассвете. [7] : 241 

Фестиваль Дунчжи исторически связан с различными видами сельскохозяйственной деятельности в Китае, особенно в сельской местности. Поскольку фестиваль представляет зимнее солнцестояние, это важное время для сбора урожая озимых культур, таких как пшеница, ячмень и редис. Это также важное время, чтобы отдать дань уважения определенному скоту и накормить этих животных особыми блюдами, чтобы отпраздновать это событие. [9]

Традиционно фестиваль Дунчжи — это время, когда семьи едят вместе. [8] Одним из занятий, которое происходит во время этих встреч (особенно в Азии и в заморских азиатских общинах), является изготовление и поедание танъюаней (湯圓) или шариков из клейкого риса, которые символизируют воссоединение. [10] Танъюани делаются из клейкой рисовой муки и иногда окрашиваются в розовый или зеленый цвет. Каждый член семьи получает по крайней мере один большой танъюань в дополнение к нескольким маленьким. Шарики из муки готовятся в сладком супе или пикантном бульоне, причем и шарик, и суп/бульон подаются в одной миске. Его также часто подают с цзюниангом , слабоалкогольным нефильтрованным рисовым вином , содержащим цельные зерна клейкого риса (а также часто сладкие цветы османтуса ). [11]

Люди обычно едят пельмени зимнего солнцестояния ( китайский :冬至糰; пиньинь : dōngzhìtuán ), [12] что звучит как «воссоединение». Говорят, что этот обычай был начат знаменитым врачом Чжан Чжунцзином во времена династии Хань . Однажды холодным зимним днем ​​он заметил, что бедняки страдают от обморожения ушей. Сжалившись, он приказал своим ученикам приготовить пельмени с бараниной и другими ингредиентами и раздать их бедным, чтобы они согрелись и не обморозили уши. Поскольку пельмени имели форму ушей, Чжан назвал блюдо «qùhán jiāoěr tāng» (祛寒嬌耳湯) или суп с пельменями, который изгоняет холод. С тех пор стало традицией есть пельмени в день Дунчжи. Пельмени едят не только члены семьи, но и делятся ими с друзьями и родственниками в качестве благословения. Пельмени могут быть вылеплены в форме животных, таких как собаки и кошки. [12] Распространенные суеверия включают в себя то, что женатые люди должны оставить два несъеденными, чтобы их желания сбылись, а одинокий человек должен оставить один для благоприятного года. [12] Согласно одной традиции, пельмени должны съесть четное количество людей на удачу. [12] Многие люди берут некоторые из танъюаней , которые использовались в качестве подношений, и прикрепляют их на заднюю часть двери или на окна, столы и другие предметы мебели. [12] Эти «усиленные» танъюани служат защитными талисманами, чтобы отпугивать злых духов от детей.

Старые традиции также требуют, чтобы люди с одинаковой фамилией или из одного клана собирались в своих родовых храмах для поклонения в этот день. После церемонии жертвоприношения всегда устраивается грандиозный ужин воссоединения.

Другие традиционные блюда включают хот-пот [13] и вонтоны . [7] : 241  Пельмени шуйцзяо популярны в северном Китае . [7] : 241 

Праздничная еда также является напоминанием о том, что празднующие теперь стали на год старше и должны вести себя лучше в следующем году. Даже сегодня многие китайцы по всему миру, особенно пожилые, все еще настаивают на том, что становятся «на год старше» сразу после празднования Дунчжи, вместо того, чтобы ждать китайского Нового года .

На Тайване

На Тайване, как и в культурно родственной провинции Фуцзянь , Дунчжи — это день, когда проводят время с семьей и делают подношения предкам. [12] Также у тайваньцев есть танъюань в этот день. Они также используют праздничную еду в качестве подношений для поклонения предкам .

Помимо следования некоторым обычаям, практикуемым в материковом Китае, жители Тайваня имеют уникальный обычай подносить девятислойные пироги в качестве церемониальной жертвы для поклонения своим предкам. Эти пироги готовятся из клейкой рисовой муки в форме курицы, утки, черепахи, свиньи, коровы или овцы, а затем готовятся на пару в разных слоях горшка. Все эти животные олицетворяют благоприятность в китайской традиции .

Многие люди принимают бодрящую тонизирующую пищу во время этого зимнего фестиваля. Для тайваньцев зима — это время, когда большинство физических нагрузок следует ограничить, и вы должны хорошо питаться, чтобы питать свое тело. Эта практика следует привычкам многих животных, которые следуют законам природы и впадают в спячку в течение зимних месяцев, чтобы восстановить силы и сохранить жизнь. Чтобы бороться с холодными температурами, необходимо есть больше жирной и мясной пищи зимой, когда ваш организм может лучше усваивать богатую и питательную пищу в это время из-за более медленной скорости метаболизма .

Поскольку Дунчжи является «экстремальным периодом зимы», тайваньцы считают его лучшим временем года для употребления тонизирующих продуктов. Некоторые из самых популярных зимних тонизирующих продуктов, которые тайваньцы употребляют для борьбы с простудой и укрепления сопротивляемости организма, — это баранина в горшочке и имбирная утка в горшочке. Другие продукты, такие как курица, свинина и морское ушко, также являются распространенными ингредиентами, используемыми для приготовления тонизирующих продуктов с питательными травами, такими как женьшень , оленьи рога и гриб кордицепс . [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Традиционные китайские фестивали". china.org.cn. 2007-12-29 . Получено 2022-08-20 .
  2. ^ Aksjeselskap, Время и дата (2016). «Фестиваль Дунчжи на Тайване». timeanddate.com . Время и дата АС.
  3. ^ Линда Сигурдардоттир, Дунчжи-празднование зимнего солнцестояния, GBTimes (21 декабря 2012 г.) https://gbtimes.com/dongzhi-festival-celebrates-winter-solstice Архивировано 15 августа 2018 г. на Wayback Machine
  4. ^ Сон, Го Сан (2015). «КИТАЙСКИЕ ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ ПЕНАНГА». Каджян Малайзия . 33 (2): 135–152 .
  5. ^ Онг, Сью Чей (2005). Китай в сжатом виде: 5000 лет истории и культуры (1-е изд.). Маршалл Кавендиш. стр. 187. ISBN 9789812610676.
  6. ^ Чжао, Ронгуан (2015). История культуры питания в Китае (2-е изд.). World Scientific Publishing Company. С.  14–15 . ISBN 9781938368288.
  7. ^ abcdef 中國節日的故事(на китайском языке) (1-е изд.). Тайбэй: 將門文物出版社. 2001. ISBN 957-755-300-1.
  8. ^ abc 陳瑞璋 (2001).認識中國傳統節日和風俗. Гонконг. п. 47. ИСБН 9621419573.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  9. ^ Ю, Рунзе. «Китайская сладость, которая является омофоном для слова «reunion» (воссоединение). www.bbc.com . Получено 15.02.2023 .
  10. ^ "Праздник Дунчжи празднует зимнее солнцестояние". gbtimes.com . 19 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2018 г.
  11. ^ Шрандт, Лидия (28.01.2013). "Праздник Дунчжи или праздник зимнего солнцестояния". Чем заняться в Китае . Viator.
  12. ^ abcdef Вэй, Лимин (2010). Китайские фестивали: традиции, обычаи и ритуалы (Второе издание). Пекин. С.  58–59 . ISBN 9787508516936.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. ^ "冬至最适合干什么?" . Соху Мы Медиа . Соху. 22 декабря 2017 г. Проверено 21 декабря 2020 г.
  14. ^ Yeh, Joseph (23 декабря 2008 г.). «Зимнее солнцестояние». Портал культуры Тайваня. Архивировано из оригинала 26 августа 2012 г. Получено 9 декабря 2012 г.
  • Портал культуры Тайваня Портал культуры Тайваня: Зимнее солнцестояние на Тайване
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Фестиваль_Дунчжи&oldid=1264407775"