Радикальный 162

Китайский иероглиф радикал
←  161Радикал 162 ( U+ 2FA1 )163  →
(U+8FB5) "ходить"
Произношения
Пиньинь :чуо
Бопомофо :Да
Уэйд–Джайлс :ч'о4
Кантонский Йельский :чуук3
Ютпинг :coek3
Японская Кана :チャク chaku ( он'ёми )
Китайско-корейский :착 чак
Хан-Вьет :xước
Имена
Китайское имя(я):(辶) 走之底 zǒuzhīdǐ
Японское имя(я):(辶) 進繞/しんにょう/しんにゅう шинни/шиннюу
Хангыль :쉬엄쉬엄 갈
swieomswieom gal
Анимация порядка штрихов

Радикал 162 или радикал walk (辵部), означающий « идти », является одним из 20 радикалов Канси (всего 214 радикалов), состоящих из 7 черт . При использовании в качестве компонента этот радикальный символ трансформируется в ⻍, ⻌ или ⻎ (см. #Вариантные формы).

В словаре Канси имеется 381 иероглиф (из 49 030), содержащий этот радикал .

(3 черты), составная форма, также является 49-м компонентом индексации в Таблице компонентов индексации китайских иероглифов, преимущественно принятой в словарях упрощенного китайского языка , издаваемых в материковом Китае , при этомуказан в качестве связанного с ним компонента индексации.

Эволюция

Производные символы

ИнсультыПерсонажи
+0Компонент
+1JP
+2辸边SC (=邊) 辺JP (=邊) 辻JPJPSC (=遼)
+3巡 达SC (=達) 辿 迀 迁SC (=遷) 迂 迃 (=迂) 迄 迅 迆 (=迤) 过SC (=過) 迈SC (=邁) 迉
+4迊 (=匝->迎) 迋 迌 迍 迎 迏 运SC (=運) 近 迒 迓 返 迕 迖 迗 还SC (=還) 这SC (=這) 迚 进SC (=進) 远SC (=遠) 违SC (=違) 连SC (=連) 迟SC (=遲) 迬
+5迠 迡 迢 迣 迤 迥 迦 迧 (=陳->/ 徇->) 迨 迩SC (=邇) 迪 迫 迭 迮 迯 (=逃) 述 迱 迲 迳SC (=逕)
+6迴 迵 迶 迷 迸 迹SC/Variant (=跡->) 迺 (=乃->丿) 迻 (=移->) 迼 追 迾 迿 退 送 适 (также SC форма 適) 逃 逄 逅逆逇 逈 (=迥) 选SC (=選) 逊SC (=遜)
+7逋 逌 逍 逎 透 逐 逑 递SC (=遞) 逓JP (=遞) 途 逕 逖 逗 逘 這 通 逛 逜 逝 逞 速 造 逡 逢 連 逥(=迴) 逦SC (=邐) 逧
+8迸 逨 逩 (=奔->) 逪 逫 逬 (=迸) 逭 逮 逯 逰 (=遊) 週 進 逳 逴 逵 逶 逷 逸 逹 (=達) 逺 (=遠) 逻SC (=邏)
+9逼 逽 逾 逿 遀 (=隋->/ 隨->) 遁 遂 遃 遄 遅JP (=遲) 遆 遇 遈 遉 (=偵->) 遊 運 遌 遍 過 遏遐 遑 遒 道 達 違遖 遗SC (=遺)JP (=遙)
+10遘 遙 遚 遛 遜 遝 遞 遟 遠 遡JP (=溯->) 遢 遣 遤SC (=遙)
+11遦 遧 遨 適 遪 遫 遬 遭 遮 遯 (=遁) 遰 遱 遳 遷
+12遲 遴 遵 遶 (=繞->) 遷 選 遹 遺 遻 遼 邆
+13遽 遾 避 邀 邁 邂 邃 還 邅 邉 (=邊)
+14Да, да
+15Давай давай
+16邍 (=原->)
+17
+19Да, да
+54𰻞 (Бьянг)

Вариантные формы

Вариации радикала 162 (вторая строка) в различных письменностях CJK.
Письменная форма

Этот радикальный символ имеет разные формы в разных языках.

Традиционно этот радикальный символ печатается с двумя точками, тогда как в письменном обычном шрифте используется только форма с одной точкой.

В послевоенной Японии с реформой национального языка ( японского языка ) была опубликована политика тоё кандзи (当用漢字), в которой некоторые кандзи были упрощены. Это включает в себя корректировку символов с радикалом 162 путем замены двухточечной формы ⻍ (4 штриха в словарях) на ее одноточечную форму ⻌ (3 штриха в словарях) в печатных шрифтах. Это упрощение затем было унаследовано менее обязательной политикой дзёё кандзи (常用漢字). Это изменение не произошло среди хёгай кандзи (китайских символов, не охваченных дзёё кандзи ). Однако в пересмотренной версии дзёё кандзи 2010 года несколько хёгай кандзи были включены в новую версию таблицы дзёё кандзи , что привело к несоответствию в печатной форме радикала 162 среди часто используемых китайских иероглифов в японском языке. Более того, в версии 1983 года наборов символов кандзи JIS , ⻍ в некоторых хёгай кандзи также были упрощены; это изменение было частично отменено в ее новых версиях. Пересмотренная таблица дзёё кандзи 2010 года предусматривает, что, несмотря на несоответствие в печатных формах, этот радикальный символ всегда должен быть написан с одной точкой.

В материковом Китае замена двухточечного ⻍ на одноточечный ⻌ (3 штриха в словарях) произошла, когда стал популярен xin zixing (новый шрифт). Изменение также касается традиционных китайских иероглифов (например,), используемых в материковом Китае.

В «Стандартной форме национальных иероглифов» Тайваня и «Списке графем общеупотребительных китайских иероглифов» Гонконга принята форма с одной точкой и двумя поворотами ⻎ (в словарях — с четырьмя чертами), несмотря на то, что более традиционная форма ⻍ по-прежнему широко используется в публикациях.

Словарь Канси.
Японский ( hyōgai kanji )
Корейский
Традицион. китайский (TW/HK, старый)
Упрощённый китайский
японский ( дзёё кандзи )
Традиционн. китайский (TW/HK, стандартный)
U+8FB6
( Выбор варианта : U+E0100/U+E0102)
U+2ECD
U+8FB6 (U+FA66)
(Выбор варианта: U+E0101/U+E0103)
U+2ECC
U+8FB6
(Выбор варианта: U+E0104)
U+2ECE


Литература

  • Фацциоли, Эдоардо (1987). Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских/японских иероглифов . Каллиграфия Ребекки Хон Ко. Нью-Йорк: Abbeville Press . ISBN 0-89659-774-1.
  • Лунде, Кен (5 января 2009 г.). "Приложение J: Наборы японских символов" (PDF) . Обработка информации CJKV: вычисления на китайском, японском, корейском и вьетнамском языках (второе издание). Севастополь, Калифорния : O'Reilly Media . ISBN 978-0-596-51447-1.
  • База данных Unihan - U+8FB5
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Radical_162&oldid=1208676785"