爪 | ||
---|---|---|
| ||
爪(U+722A) "коготь" | ||
Произношения | ||
Пиньинь : | чжао/чжуа | |
Бопомофо : | ㄓㄠˇ/ㄓㄨㄚˇ | |
Уэйд–Джайлс : | чао3/чуа3 | |
Кантонский Йельский : | jáau | |
Ютпинг : | заау2 | |
Пе̍х-ое-джи : | цзяу | |
Японская Кана : | ソウ соо ( онёми ) つめ цуме ( кунёми ) | |
Китайско-корейский : | 조 cho | |
Имена | ||
Китайское имя(я): | (爫) 爪字頭/爪字头 чжожитоу/чжузитоу | |
Японское имя(я): | 爪/つめ цумэ 爪繞/そうにょう соньё (爫) 爪冠/つめかんむり цумеканмури (爫) 爪頭/つめがしら цумегашира (爫)ツ冠/のつかんむり носуканмури | |
Хангыль : | 손톱 sontop | |
Анимация порядка штрихов | ||
Радикал 87 или радикал коготь (爪部), означающий « коготь » , « ноготь » или « коготь », является одним из 34 радикалов Канси (всего 214 радикалов), состоящих из 4 черт .
В словаре Канси имеется 36 иероглифов (из 49 030), которые можно найти под этим радикалом .
爪также является 86-м компонентом индексации в Таблице индексации компонентов китайских иероглифов, преимущественно принятым в словарях упрощенного китайского языка, издаваемых в материковом Китае , при этом爫является его связанным компонентом индексации.
Инсульты | Персонажи |
---|---|
+0 | Только компонент |
+4 | 爬 爭 |
+5 | Да, да |
+6 | 爱SC (=愛->心) |
+8 | 爲 |
+10 | 爳 |
+11 | 爴 |
+14 | 爵 |
Существует нюанс дизайна между формой爪в разных шрифтах. В стандарте материкового Китая начальная точка третьего и четвертого штрихов爪соединена с первым штрихом, в то время как в стандартной форме национальных символов Тайваня они отделены. Это различие может применяться как к печатным шрифтам, так и к рукописным формам, и обычно оба варианта приемлемы.
Присоединился | Отдельно стоящий |
---|---|
爪 | 爪 |
爬 | 爬 |
Верхняя составляющая форма爫также имеет различные формы в разных регионах. Традиционно второй и четвертый штрихи направлены наружу в печатных шрифтах (爫), но направлены внутрь в рукописных (爫). В материковом Китае в синьцзысин (новый шрифт) некоторые爫были заменены на ⺈ (вариантная форма радикала刀), например爭->争, в то время как другие изменили свою форму, чтобы имитировать рукописную форму爫, например爵->爵; Эти изменения также применяются к традиционным китайским иероглифам, например諍->諍,爲->爲. Аналогичные изменения были также приняты в японских дзёё кандзи (общеупотребительные китайские иероглифы), например爵->爵, в то время как формы кандзи кюдзитай и хёгай остались неизменными, например爲(=為),爰. На Тайване , в Гонконге и Макао , где используется традиционный китайский язык, в качестве стандартной формы принята爫, хотя в публикациях обычно используются обе формы.
Направленный внутрь | Направлен наружу |
---|---|
爫 | 爫 |
爰 | 爰 |
Традиционный почерк Материковый Китай новый шрифт Гонконг и Тайвань стандарт Япония дзёё кандзи | Традиционные шрифты Старый шрифт материкового Китая Старый шрифт Гонконга и Тайваня Япония хёгай кандзи Корея |