Радикальный 87

Китайский иероглиф радикал
←  86Радикал 87 ( U+ 2F56 )88  →
(U+722A) "коготь"
Произношения
Пиньинь :чжао/чжуа
Бопомофо :ㄓㄠˇ/ㄓㄨㄚˇ
Уэйд–Джайлс :чао3/чуа3
Кантонский Йельский :jáau
Ютпинг :заау2
Пе̍х-ое-джи :цзяу
Японская Кана :ソウ соо ( онёми )
つめ цуме ( кунёми )
Китайско-корейский :조 cho
Имена
Китайское имя(я):(爫) 爪字頭/爪字头 чжожитоу/чжузитоу
Японское имя(я):爪/つめ цумэ
爪繞/そうにょう соньё
(爫) 爪冠/つめかんむり цумеканмури
(爫) 爪頭/つめがしら цумегашира
(爫)ツ冠/のつかんむり носуканмури
Хангыль :손톱 sontop
Анимация порядка штрихов

Радикал 87 или радикал коготь (爪部), означающий « коготь » , « ноготь » или « коготь », является одним из 34 радикалов Канси (всего 214 радикалов), состоящих из 4 черт .

В словаре Канси имеется 36 иероглифов (из 49 030), которые можно найти под этим радикалом .

также является 86-м компонентом индексации в Таблице индексации компонентов китайских иероглифов, преимущественно принятым в словарях упрощенного китайского языка, издаваемых в материковом Китае , при этомявляется его связанным компонентом индексации.

Эволюция

Производные символы

ИнсультыПерсонажи
+0Только компонент
+4爬 爭
+5Да, да
+6SC (=愛->)
+8
+10
+11
+14

Вариантные формы

Существует нюанс дизайна между формойв разных шрифтах. В стандарте материкового Китая начальная точка третьего и четвертого штриховсоединена с первым штрихом, в то время как в стандартной форме национальных символов Тайваня они отделены. Это различие может применяться как к печатным шрифтам, так и к рукописным формам, и обычно оба варианта приемлемы.

ПрисоединилсяОтдельно стоящий

Верхняя составляющая форматакже имеет различные формы в разных регионах. Традиционно второй и четвертый штрихи направлены наружу в печатных шрифтах (), но направлены внутрь в рукописных (). В материковом Китае в синьцзысин (новый шрифт) некоторыебыли заменены на (вариантная форма радикала), например->, в то время как другие изменили свою форму, чтобы имитировать рукописную форму, например->; Эти изменения также применяются к традиционным китайским иероглифам, например->,->. Аналогичные изменения были также приняты в японских дзёё кандзи (общеупотребительные китайские иероглифы), например->, в то время как формы кандзи кюдзитай и хёгай остались неизменными, например(=),. На Тайване , в Гонконге и Макао , где используется традиционный китайский язык, в качестве стандартной формы принята爫, хотя в публикациях обычно используются обе формы.

Направленный внутрьНаправлен наружу
Традиционный почерк
Материковый Китай новый шрифт
Гонконг и Тайвань стандарт
Япония дзёё кандзи
Традиционные шрифты
Старый шрифт материкового Китая Старый шрифт
Гонконга и Тайваня
Япония хёгай кандзи
Корея

Литература

  • Фацциоли, Эдоардо (1987). Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских/японских иероглифов . Каллиграфия Ребекки Хон Ко. Нью-Йорк: Abbeville Press . ISBN 0-89659-774-1.
  • Лунде, Кен (5 января 2009 г.). "Приложение J: Наборы японских символов" (PDF) . Обработка информации CJKV: вычисления на китайском, японском, корейском и вьетнамском языках (второе издание). Севастополь, Калифорния : O'Reilly Media . ISBN 978-0-596-51447-1.
  • База данных Unihan - U+722A
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Radical_87&oldid=1170270385"