Донг Трун Кон ( chữ Hán :鄧陳琨; родился Трун Кон ; ок. 1705–1745) был автором « Чинь пху нгам», шедевра чоханской литературы Вьетнама. [1]
Онг Чон Кон родился в деревне Нханмук (или Нханмук), район Тханьчи (ныне приход Нханчин, район Тханьсуан), Ханой, около 1705–1710 годов. [2] Когда он был усыновленным ребенком, его фамилия Донг была фамилией его приемной семьи. Его настоящее имя было Трун Кон. [3] Его произведение «Чинх пхо нгам» было написано на языке чо хан и позднее было переведено на чо ном поэтом Доан Тхи Димом и поэтом Фан Хуй Ич (1751–1822). [4]
Согласно традиции, Данг Тран Кон был ревностным ученым, который, будучи лишен света для своих исследований в результате указа, вырыл подземную комнату, где он мог учиться при свете свечей. Сначала он обратился к поэту Đoàn Thċ Điểm, но получил отказ от его первоначальной работы. Позже она была впечатлена и перевела его Плач жены солдата. [5]
Ссылки
↑ Чан Кон Донг - редактор Чин Пху Нгам Тхо Дьем Доан, Хоай Лу, 2005 г. Страница 125 «Родился в деревне Ням Мук, район Тхань Три, провинция Ха-Доллг, Онг Трун Кон жил в династии Ле, в королевстве Ле До Тонг [около 1705-1710 гг.]. В детстве он был умен и хорошо учился. В 1740-1741 гг.
^ Чин Фу Нгам Кхук Введение
^ Лоренс К. Томпсон, Справочник по вьетнамской грамматике - Страница 73 1987 «Например, усыновленный ребенок обычно добавляет фамилию своей новой семьи к своей собственной фамилии (предваряя ее новым именем): Данг Тран Кон, известный писатель восемнадцатого века, был приемным сыном семьи по имени Данг; его настоящее имя было Тран Кон».
^ Мутон Де Грюйтер Гюнтер, Хартмут; Людвиг, Отто: Schrift und Schriftlichkeit Volume 1, 1994 "Jahrhunderts stellte die zunächst in Chinese verfaßte „Klage einer Kriegersfrau“ Chinh-phụ-ngâm(-khuc) von Đặng-Trần-Côn в ихрере Übertragung ins Việtnamesische durch die Dichterin Đoàn-Thị-Diém (1705—1748) das Original weit in ...»
^ Asiatische Studien: Zeitschrift der Schweizerischen Gesellschaft für Asienkunde 1956 Тома 9 - 10 - Страница 72 «Предание гласит, что Данг Тран Кон был ревностным ученым, и, будучи лишенным света для своих занятий в результате указа, он вырыл подземную комнату, где мог заниматься при свете свечей. Поэт, услышав о знаменитой женщине-ученом, Доан Тхи Дьем, разыскал ее и подарил ей стихотворение. Прочитав его, она публично высмеяла его, и он вернулся домой глубоко уязвленный, но еще более решительный в продолжении своих исследований».
Внешние ссылки
В Wikiquote есть цитаты, связанные с Đặng Trần Côn .