Чжан Янхао | |
---|---|
Рожденный | 1270 Район Личэн, Цзинань |
Умер | 1329 |
Национальность | Династия Юань |
Род занятий | писатель, государственный служащий |
Известный | поэзия саньку |
Чжан Янхао ( традиционный кит . :張養浩; упрощенный кит. :张养浩; пиньинь : Zhāng Yǎnghào ; 1270–1329), любезно имя Симэн , был китайским писателем из Шаньдуна , жившим во времена династии Юань и автором прозы, поэм и песен. [1] Он особенно известен своей поэзией саньцюй . [1] Среди его произведений есть одно из наиболее часто антологизируемых стихотворений жанра «размышление о прошлом» (懷古;怀古; huáigǔ ), песенное стихотворение под названием «Размышление о прошлом на перевале Тун » (潼關懷古;潼关怀古; Tóngguān Huáigǔ ), положенное на мотив «Овцы на склоне горы» ( китайский :山坡羊; пиньинь : Shānpō yáng ). [2] Помимо своей писательской деятельности, Чжан Янхао также занимал высокие государственные посты и одно время был главой Министерства обрядов . [3] Его могила находится в Шаньдуне, к северу от центра города Цзинань .
Песенная поэма «Размышление о прошлом на перевале Тонг» — самое известное произведение Чжан Янхао. В ней говорится:
Традиционный китайский | Упрощенный китайский | Пиньинь | Перевод на английский |
---|---|---|---|
Да, конечно, | Да, конечно, | Фэн Луан Ру Цзюй, | Пики и хребты прижимаются друг к другу, |
Я не могу, | Я не могу, | бо тао ру ну, | Волны и потоки бушуют, |
Пожалуйста, оставьте комментарий. | Не забудьте прокомментировать. | Шань хэ Био лду Тонг Гуан Лу. | Дорога через перевал Тонг петляет между горами и рекой. |
Неплохо, | Неплохо, | Ван Си Ду, | Я смотрю на западную столицу, |
Пожалуйста. | Я в порядке. | йи чоу чу. | мои мысли задерживаются. |
Небольшой обзор, | Не забудьте про это, | Шан Синь Цинь Хань Цзин Син Чу, | Мне больно возвращаться в старые места Цинь и Хань, |
Не забудьте проконсультироваться с нами. | Не забудьте про эту информацию. | гун куэ ван цзян доу зу ле ту. | теперь дворцы и террасы превратились в пыль. |
Да, | Да, | Син, | [Династии] возвышаются, |
Перевод на русский язык: | Перевод на русский язык: | бай син ку; | страдают простые люди; |
Да, | Да, | Ван, | [Династии] падают, |
Перевод на русский язык. | Перевод на русский язык. | бай син ку. | страдают простые люди. |