Йехи | |
---|---|
Афенмай Кукуруку (устаревший) | |
Этсако | |
Родной для | Нигерия |
Область | Штат Эдо |
Этническая принадлежность | Афенмай |
Носители языка | 510 000 (2020) [1] |
Нигер–Конго ?
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ets |
Глоттолог | yekh1238 |
Afenmai (Afemai), Yekhee или Iyekhe — это язык группы Edoid, на котором говорят в штате Эдо , Нигерия, представители народа Afenmai . Не все носители языка узнают название Yekhee ; некоторые используют название округа Etsako .
Ранее британская колониальная администрация использовала название Кукуруку , предположительно от боевого клича «ку-ку-руку» [2] , теперь считающегося уничижительным. [1]
Язык афенмай необычен тем, что, как сообщается, в нем есть глухой ударный фрикативный согласный как «напряженный» эквивалент «слабого» звонкого ударного согласныго /ɾ/ (сравните [aɾ̞̊u] «шляпа» и [aɾu] «вошь» [3] ), хотя в других описаниях он описывается просто как фрикативный согласный и анализируется как «слабый» эквивалент «напряженного» глухого ударного согласныго /t/ . [4]
Эцако, диалект самого Эдо, имеет свои собственные диалекты, которые в целом делятся на диалекты ийехе и агбело , при этом диалект ийехе является более распространённым.
Гласные — /i e ɛ a ɔ o u/ . Долгие гласные и большое количество дифтонгов в языке происходят от последовательностей кратких гласных, часто от необязательного выпадения /l/ .
В языке афенмай сложная система морфотонических изменений, основанная на двух фонемных тонах, высоком и низком. На поверхностном уровне различаются пять тонов: высокий, низкий, падающий, восходящий и средний. Средний тон — это результат понижения высокого тона после низкого тона. Контурные тоны (падающий и восходящий) возникают либо на долгих гласных или дифтонгах, из последовательности высокий+низкий или низкий+высокий, либо на кратких гласных, полученных в результате сокращения такого долгого гласного или дифтонга. Восходящие тоны встречаются довольно редко, поскольку они, как правило, заменяются высоким, низким или средним. [4]
Согласные звуки диалекта Экфели:
БЛ | ЛД | Д | Средний | ПА | Ве | ЛВ |
---|---|---|---|---|---|---|
мː м | н | (ɲ) | ||||
бп | т(ː) д | kː ɡː | k͡pː k͡p ɡ͡bː ɡ͡b | |||
тс дз | (тʃ дʒ) | |||||
fv(ː) | θ | с | (ʃ) | х ɣ | ||
ʋ | л | дж | ж | |||
ɾ |
Согласные, отмеченные как длинные, анализировались различными способами, включая «напряжённые» или «крепкие» и парные с партнёрами «слабые» или «ленис», хотя нет фонологической основы для группировки предполагаемых «длинных» согласных вместе или для их партнёрства с определёнными «короткими» согласными. Явными случаями являются /k͡pː ɡ͡bː mː/ , которые вдвое длиннее, чем /k͡p ɡ͡b m/ , но в остальном идентичны в спектрограмме. /kː ɡː/ также вдвое длиннее, чем /x ɣ/ . Однако альвеолярный /t/ лишь немного длиннее зубного /θ/ , и в то время как /v/ длиннее, чем /ʋ/ , этого следует ожидать для фрикативного по сравнению с аппроксимантным. [4]
Постальвеолярные согласные являются аллофонами альвеол перед /i/ плюс другой гласный, где /i/ в противном случае стал бы [j] , как в /siesie/ [ʃeʃe] 'быть маленьким'. Кроме того, /ts/ факультативно становится [tʃ] перед одиночным /i/ , как в /itsi/ 'свинья' ( [itsi] ~ [itʃi] ). Другие альвеолярные согласные не имеют этой вариации, если только запускающая среда не указана в просодическом слове: /odzi/ 'краб' ( [odzi] в форме цитаты) > /odzi oɣie/ 'королевский краб' ( [odʒoɣje] ). (Звуки, транскрибируемые с помощью ⟨ ʃ ʒ ɲ ⟩, на самом деле могут быть ближе к [ɕ ʑ nʲ] .)
За исключением /p ts dz θ/ , эти согласные встречаются во всех диалектах афенмаи, исследованных Элимелехом (1976). /p/ отсутствует в диалекте узаиру, заменяясь на /f/ , и встречается довольно редко в большинстве других диалектов. /ts dz/ фрикативизируются в /s z/ в диалектах авиеле и южном унеме. /θ/ сокращается до /ɹ̝̊/ в большинстве других диалектов, как в [aθu ~ aɹ̝̊u] 'шляпа'. [4]
ABC CH DE Ẹ FG GB GH GW IJK KH KP KPH KW LM MH N NW NY O Ọ PRS SH T TH TS UV VH WY Z.
Фразы Эцако включают в себя:
Этсако | Английский |
---|---|
Му! | Отличная работа |
Эби!/Смотри! | Привет (Как дела?) |
О соми/О чи | Это хорошо. (Ответ) |
На англ. | Доброе утро |
Да, конечно | (Ответ) |
Агбело | Доброе утро |
Агбе | (Ответ) |
Что вы думаете? | Надеюсь, у тебя все хорошо. |
Эли | Да |
Что вы думаете? | Хорошо ли спалось? |
A kpẹmi | Мы благодарим |
Moo ota / Oviẹna / Togi | Добрый день |
Му огоде / Обугала | Добрый вечер |
O ki akọ / О, да, да | Спокойной ночи (до завтра) |
О ки ла | До свидания |
О ки идегбе | До встречи позже |
Лххья / Гуххья | Удачи. |
R'ẹlo ku egbe | Заботиться. |
Распространенные фразы эцако, демонстрирующие диалектные различия между айехе и агбело:
Английский | Иехе | Агбело |
---|---|---|
я иду | Я велел | Мой бал |
Где ты? | Что скажешь? | Обо у ла? |
Куда ты идёшь? | Что ты? | Обо у аа йе? |
Что ты хочешь? | Эме у келе? | Неужели нет? |
Это мой брат. | Я не могу этого сделать | Inyọguo mẹ kh' ọna |
Я голоден | Osami, я люблю тебя | Окиами или аа гбе мэ |