Актеры:
𝄆 Хана Уилла 𝄇 𝄆 Хейна Дэна Уилсона 𝄇 انتم и الوغى حاملي المشعل В фильме " Самоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо "
Он был рожден в 1980-х годах и был рожден в 1980 -
хгодах
. В фильме "Настоящая
история" он сказал
: Он
𝄆 لا عميل لا دخيل 𝄇 ٢
أيها السائل , منا منا
من تحدى في الجهادсказал,
что Дэниел Уинстон и Ловин Уилсон
𝄆
Сэнсэй Сон
Он 𝄇 в Йемене , , , , , , , ,,
, ,
,"
, что он
Сэнсэй" и
СэнсэйОн был показан в фильме "
Старый мир" в Днепре в Лос-Анджелесе
.
وتقيم العدل والديمقراطية
𝄆 كل قرن كل جيل 𝄇
| курал:
𝄆 йа бани ṣ-сахра 𝄇 𝄆 йа бани ṣ-сахра 𝄇 хантум фи л-ваха хамили л-машаль фи д-дарби ṭ-тавили ṣna'ū ṯ-ṯawra фи 'умматина васлуку мин 'джлиха хада с-сабил 𝄆 иктау ра'са д-дахил 𝄇
1
айюха ṯ-tuwwāru йа маджда л-ватан икта'у л-икта'а фи хади р-рубу' ванзау би-л-харби асбаба л-фитан варфудуха ла худу'у ла ḵunūʿ 𝄆 ла амилу ла дахил 𝄇
2
айюха с-сахилу анна иннана ман тахадда фи л-джихади л- мустахил нахну ман хаттама дака ль-ваанана нахну ман лакканаху д-дарса ль-джалиль 𝄆 ʾиннана шабу набил 𝄇
3
нахну ман ʾa'lannāhā ḍidda l-huzāẗ ṯawrata тахрик кулла ль-хашибин киннаха ль-харбу аллати тамху ṭ-тухат ватукирру ль-хакку хакка ль-кадихин 𝄆 ´иннана шабу набиль 𝄇
4 '
иннаха ṯ-таврату мин 'джли ш-шууб васатамди фи л-билади л-арабийя ташнау л-вихдата давма фи л-кулуб ватукиму лвад-димукратийа 𝄆 кулла карни кулла джил 𝄇 | [kuː.raːl]
𝄆 /jaː ba.ni‿sˤ.sˤaħ.raːʔ/ 𝄇 𝄆 /jaː ba.ni‿sˤ.sˤaħ.raːʔ/ 𝄇 /ʔan.tum fi‿l.wa.ɣaː ħaː.mi.li‿l.maʃ.ʕal/ /fi‿d.dar.bi‿tˤ.tˤa.wiːli‿sˤ.na.ʕu‿θ.θaw.ra/ /fiː ʔum.ma.ti.naː/ /was.lu.kuː min ʔad͡ʒ.li.haː haː.ða‿s.sa.biːl/ 𝄆 /iq.tˤa.ʕuː raʔ.sa‿d.da.xiːl/ 𝄇
1
/ʔaj.ju.ha‿θ.θuw.waː.ru jaː mad͡ʒ.da‿l.wa.tˤan/ /iq.tˤa.ʕuː l.iq.tˤaːʕa fiː haː.ði‿r.ru.buːʕ/ /wan.za.ʕuː bil.ħar.bi ʔas.baː.ba‿l.fi.tan/ /war.fu.dˤuː.haː laː xu.dˤuːʕu laː xu.nuːʕ/ 𝄆 /laː ʕa.miː.lu laː da.xiːl/ 𝄇
2
/ʔaj.ju.ha‿s.saː.ʔi.lu ʕan.naː ʔin.na.naː/ /man ta.ħad.daː fi‿l.d͡ʒi.haː.di‿l.mus.ta.ħiːl/ /naħ.nu man ħatˤ.tˤa.ma ðaː.ka‿l.wa.θa.naː/ /naħ.nu man laq.qa.na.hu‿d.dar.sa‿l.d͡ʒa.liːl/ 𝄆 /ʔin.na.naː ʃaʕ.bu na.biːl/ 𝄇
3
/naħ.nu man ʔaʕ.lan.naː.haː dˤid.da‿l.ɣu.zaːt/ /θaw.ra.ta taħ.ri.qu kul.la‿l.ɣaː.sˤi.biːn/ /ʔin.na.ha‿l.ħar.bu‿l.la.tiː tam.ħu‿tˤ.tˤu.ɣaːt/ /wa.tu.qir.ru‿l.ħaq.qa ħaq.qa‿l.kaː.di.ħiːn/ 𝄆 /ʔin.na.naː ʃaʕ.bu na.biːl/ 𝄇
4
/ʔin.na.ha‿θ.θaw.ra.tu мин ʔad͡ʒ.li‿ʃ.ʃu.ʕuːb/ /wa.sa.tam.dˤiː fi‿l.bi.laː.di‿l.ʕa.ra.bij.ja/ /tasˤ.na.ʕu‿l.wiħ.da.ta daw.maː fi‿l.qu.luːb/ /wa.tu.qiː.mu‿l.ʕad.la wad.diː.muq.raː.tˤij.ja/ 𝄆 /kul.la qar.ni kul.la d͡ʒiːl/ 𝄇 | Коро:
𝄆 ¡О дети Сахары! 𝄇 𝄆 ¡О дети Сахары! 𝄇 На боевом поле, вы удостоились титулов Анторча, В большом доме хага-ла-революции, в нашей нуэстра-насьон , и здесь был этот путь для Эллы. 𝄆 Corte la cabeza del invasor. 𝄇
Я
, о революционеры, la patria será gloriosa. Корте лос эстадос в этом регионе. Вполне con la guerra las causas para la протеста Y abandónelo; нигуна сумисион, нигун седер. 𝄆 Ningún Agente, ningún Invasor 𝄇
II
Usted que pregunta sobre nosotros: Somos estos que conducen la lucha de Transformación. Somos estos que rompen aquel idolo, Somos estos que entienden la lección Hermosa. 𝄆 Somos la gente del camino. 𝄇
III
Somos estos que, который открыл путь против вторжения, El que quema encima de los asaltantes. Это война, которая поможет остановить работу и установить право собственности на рабочих. 𝄆 Somos la gente del camino. 𝄇
IV
El levantamiento es para la gente Y avanzará en las tierras árabes. Это всегда создает единство в коразонах и устанавливает справедливость и демократию. 𝄆 Cada siglo, Cada Genación. 𝄇 | Припев:
𝄆 О сыны Сахары ! 𝄇 𝄆 О сыны Сахары! 𝄇 На поле боя вы - факелоносцы На долгом пути совершите революцию В нашей стране И следуйте этому пути ради нее. 𝄆 Отрубите голову захватчику. 𝄇
I
О революционеры , родина будет славной. Отрежьте поместья в этом регионе. Устраните в войне причины для протеста И откажитесь от него; никакого подчинения, никаких уступок. 𝄆 Не агент, не захватчик. 𝄇
II
Вы, кто спрашивает о нас: Мы те, кто движет преобразующей борьбой. Мы те, кто разбивает этого идола , Мы те, кто понимает прекрасный урок. 𝄆 Мы - люди пути. 𝄇
III
Мы те, кто открыл путь против набега , Тот, кто сжигает налетчиков . Это война, чтобы уничтожить угнетателя
И установить права трудящихся . 𝄆 Мы - люди пути 𝄇
IV
Восстание для людей И будет продвигаться в арабских землях. Оно навсегда создаст единство в сердцах И установит справедливость и демократию. 𝄆 Каждое столетие, каждое поколение. 𝄇 |