Юто Тонокава | |
---|---|
Рожденный | 25 января Сайтама , Япония |
Занятие | Автор , поэт-песенник |
Национальность | японский |
Жанр | Фэнтези , Художественная литература |
Известные работы | Маленькие проказники! , Переписать |
Подпись | |
Юто Тонокава (都乃河勇人, Тонокава Юто , родился 25 января) ( псевдоним ) — японский сценарист родом из Сайтамы , Япония . Он работал в студии визуальных новелл Key под руководством VisualArt . Он начал работать с Key над их шестой игрой Little Busters! и написал сценарии для двух главных героинь: Комари Камикиты и Юико Куругайи. [1] Тонокава также написал сценарий для Сасами Сасасэгавы в Little Busters! Ecstasy . Он предоставил текст одной из финальных тем из той же игры, «Alicemagic», в качестве своей первой работы в качестве лирика . Тонокава написал сценарии для Чихаи Отори и Сидзуру Накацу в девятой игре Key Rewrite . [2] Среди сотрудников Key Тонокава чаще всего обновлял официальный блог компании . [3] Несмотря на свои достижения, Тонокава называл себя «всего лишь некомпетентным писателем». [4] В июле 2008 года Тонокава жил в том же многоквартирном доме в Осаке , в котором когда-то жил Дзюн Маэда , хотя он не знал об этом, когда переехал в здание. [5] Тонокава ушел из Key в 2015 году.
Юто Тонокава начал писать, когда учился в средней школе, хотя это были только короткие рассказы . Он сам утверждал, что, хотя он никогда много не читал, он читал легкие романы и современную литературу, когда учился в средней школе. В старшей школе Тонокава читал работы философов Сёрена Кьеркегора и Людвига Витгенштейна , а также японских фольклористов Кунио Янагиты и Синобу Орикути . [6] В какой-то момент Тонокава хотел стать либо актером озвучивания , либо автором манги , и только после поступления в старшую школу он решил стать сценаристом. Поскольку он хотел участвовать в работе, связанной с рассказом историй, он чувствует, что в любом случае достиг этой цели. [7] Еще во время учебы в школе Тонокава экспериментировал со скриптовым движком KiriKiri и создал любительскую «игру-роман», но в ней не было ни визуальных эффектов, ни музыки. Он посчитал, что это был хороший опыт обучения как сценариста, поскольку он понял, насколько отличается написание обычных историй от написания сценариев для игры. [8]
Первоначально Тонокава пришел в VisualArt's и подал заявку под другим брендом в издательской компании, но по совпадению время было как раз подходящим, так как Дзюн Маэда из Key искал другого писателя для присоединения к команде, что в конечном итоге привело к тому, что Тонокава присоединился к Key в качестве сценариста. [9] Тонокава изначально смог привлечь внимание экзаменаторов резюме на 600 страниц, в котором была история, сосредоточенная на женщине-главном герое, но поскольку в то время не было рынка для этого формата, позже он заполнил обычную заявку. [10] Как отметил он сам, Тонокава начал работать в Key почти сразу после окончания университета, [11] и он считает это важным поворотным моментом в своей жизни. [12] Тонокава сказал, что Маэда оказал большое влияние на его жизнь, и если бы не Маэда, он не был бы там, где он есть сегодня. [13] Первоначально предполагалось, что Тонокава будет работать в роли внешнего сценариста, который будет помогать Маэде в качестве помощника сценариста, но был принят в штат из-за срочной необходимости в новом сценаристе. [14] Из-за того, что Маэда ушел с поста главного сценариста Key после производства Little Busters! Ecstasy , [15] Тонокава был единственным сценаристом в Key в то время.
В то время, когда Тонокава присоединился к Key в августе 2005 года, команда работала над отладкой Tomoyo After: It's a Wonderful Life . [16] Он начал работать с Key над их шестой игрой Little Busters! и написал сценарии для двух главных героинь: Комари Камикиты и Юико Куругаи. [1] Тонокава также написал сценарий для Сасами Сасасэгавы в Little Busters! Ecstasy . Он предоставил текст одной из финальных тем из Little Busters!, «Alicemagic», в качестве своей первой работы в качестве лирика , хотя считает, что сочинять музыку сложно. [17] Тонокава также написал часть дополнительной истории для Такафуми и Канако, включенной в версию Tomoyo After: It's a Wonderful Life для PlayStation 2. [18] Тонокава написал сценарии для Тихаи Отори и Сидзуру Накацу в девятой игре Key Rewrite . [2] Тонокава ушел из Key в 2015 году. [19]
Я всего лишь некомпетентный писатель. (自分は物書きしか能がないので...)
Это было действительно неожиданно, но я слышал, что это тот самый жилой дом, в котором когда-то жил Маэда. (全く偶然なのですが、以前麻枝さんが住んでいたマンションと一緒だそうです。)
Думаю, я начал писать что-то вроде рассказов в средней школе, хотя это были короткие рассказы. На самом деле, я не так уж много читаю, но в средней школе я читал легкие романы и современную литературу. В старшей школе никто в библиотеке (кроме меня) не читал книги философов Кьеркегора или Витгенштейна, или книги фольклористов Кунио Янагиты и Синобу Орикути. (小説というものを書き始めたのは、中学校の頃でしょうか。当事は今で言うSSといったレベルの短編が主でした。本は実はあまり読まないのですが、中学の頃はラノベや近代文学、高校の頃は図書室にあっても誰も読まないようなキルケゴールとかヴィトゲンシュタインの哲学書や、柳田國男、折口信夫の民俗学とかの本を読み漁っていました。)
я хотел стать сэйю или автором манги. Кстати, только после поступления в старшую школу я решил стать сценаристом. Что касается моих предыдущих мечтаний, возможно, мне удалось добиться работы, связанной с рассказом историй. (昔は声優か漫画家になりたかったんですけどね。ちなみにシナリオライターを志したのは高校に入ってからです。物語に携わる仕事ということで、その前の夢についても、達成できているのかもしれません。)
студенческие годы я использовал движок KiriKiri и создал новую независимую игру-роман. Хотя я боюсь сказать, что в ней не было картинок или музыки, этот опыт все равно был очень полезен. Теперь я понимаю сценарий и формат отображения, среди прочего, поэтому я смог понять свои основы... Я считаю, что романы и сценарии имеют другой литературный стиль. (学生時代は、吉里吉里というエンジンを使って、自主制作のノベルゲームを作っていました。残念ながら絵や音がなく公開には至りませんでしたが、これがとても役に立ってます。実際にゲームを作っておくと、スクリプトや表示形式など、基盤になることが理解できますので...小説とシナリオの文体の差異なども、肌で実感できると思います。)
Вообще-то сначала я обратился в другой бренд VisualArt, который принимал заявки. То, что Маэда искал писателя, было совершенно правильно, и меня приняли на работу к Ки. (実は当初はKeyではなくビジュアルアーツのほかのブランドの募集に応募していたのです。それがちょうどライターを探していた麻枝さんの目に止まり、K эйで仕事をしないかと声を掛けていただきました。)
всего, моя заявка привлекла внимание экзаменаторов. Кстати, моя заявка была длиной в 600 страниц, но поскольку в то время не было рынка историй, в которых главными героями были молодые девушки, позже я заполнил обычную заявку. (直接の経緯は、ビジュアルアーツへの応募作が審査の方の目に留まったことです。ちなみに応募作は原稿用紙600 枚超の、しかも少女が主人公の小説という業界では在り得ないものでした。その後ちゃんと別に正式な応募作を作ってあります。)
Кстати, после окончания университета я сразу начал работать в компании Key. (ちなみに大学を卒業後、すぐにKeyの仕事に携わることになりました。)
Как я и думал, переломным моментом стал вход в Ки. (やはり転機はKey入社です。)
думаю, что [Маэда] был, вероятно, самым влиятельным человеком в моей жизни. Если бы Маэды не было сейчас, я думаю, меня бы тоже не было. (多分人生で一番影響を受けた人物だと思います。麻枝さんがいなかったら今の自分は確実にいなかったでしょうね。)
предполагалось, что я буду работать в роли внештатного писателя в качестве помощника Маэды, но после некоторого обследования меня перевели в штат из-за срочной необходимости. (元々は外注ライターとして麻枝さんの手伝いをする予定だったのですが、急遽ライターが社内に必要とのことで、色々と審査もあり入社することになりました。)
Из отладки
Tomoyo After
. (智代アフターのデバッグからです。)
Музыка – это сложно. (音楽は難しいですね。)
Когда ее пересадили на PS2, я смог написать кое-какие дополнительные сценарии. Я остался доволен Канако и Такафуми. (PS2)ていただいてます。河南子&鷹文は満足でした。)