Эта статья в значительной степени или полностью основана на одном источнике . ( март 2020 г. ) |
Уильям Винсент Барре ( ок. 1760–1829 ) — французский переводчик и автор немецкого происхождения, наиболее известный своими трудами о Наполеоне .
Барре родился в Германии около 1760 года у французских протестантских родителей, которые покинули родную страну из-за своих религиозных убеждений. Сначала он служил в русском флоте, вернулся во Францию, когда разразилась первая революция, пошел добровольцем в армию во время Итальянской кампании 1796-1797 годов и был повышен до звания капитана за храбрость, проявленную им на поле боя.
Благодаря своему близкому знакомству с основными языками Европы он стал любимцем генерала Бонапарта , который назначил его своим личным переводчиком. Но он написал несколько сатирических стихов о своем работодателе, которые, похоже, сейчас утеряны, и был вынужден бежать из Франции. Преследуемый полицейскими агентами Фуше , он сбежал на маленькой лодке из Парижа по Сене до Гавра , а оттуда отправился на американском судне в Англию, куда он, по-видимому, прибыл в 1803 году. В следующем году он опубликовал в Лондоне « Историю французского консульства при Наполеоне Бонапарте», представляющую собой подлинное повествование о его администрации, которое так мало известно в зарубежных странах, включая очерк его жизни, все это перемежаемое любопытными анекдотами и т. д. , в котором он яростно нападает на первого консула. До выхода в свет этой работы он уже перевел на французский язык « Историю британской экспедиции в Египет» сэра Роберта Уилсона , а на английский — брошюру « Ответ г - на Мехи г-ну Гара» .
В 1805 году на английском языке вышла работа Барре « Взлет, прогресс, упадок и падение империи Буонапарта во Франции» , вторая часть прежней « Истории» , которой предшествует «реклама» в десять страниц, в которой он нападает на рецензентов своей первой книги в « Ежегодном обзоре и истории литературы» за 1803 год . Согласно статье Барре в « Национальном биографическом словаре» , эта вторая работа столь же оскорбительна, как и первая.
Барре уехал из Англии в Ирландию, где у него, по-видимому, были родственники с таким же именем, среди которых был известный оратор Исаак Барре . Примерно в 1806 году он напечатал в Белфасте на одном листе несколько стихов на французском языке под названием « Монолог Желтого императора, имени Наполеона Буонапарта, Кретьена, Атеи, католика и мусульманина, sur la Destruction de son digne émule et конкурента». «Черный император, имя Жака Дессалина, номинального легиона Почетного легиона». «Черная армия Сен-Доминго», 10 октября, traduit du Corse , с девизом «à ton Tour, paillasse». Похоже, он больше ничего не опубликовал и, как говорят, покончил жизнь самоубийством в Дублине в 1829 году.
Национальный биографический словарь . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
.В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : «Барре, Уильям Винсент». Словарь национального биографического словаря . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.