Уайлдвуд (роман)

Роман Колина Мелоя, 2011 г.

Уайлдвуд
АвторКолин Мелой
ИллюстраторКарсон Эллис
Художник обложкиКарсон Эллис
ЯзыкАнглийский
РядХроники Уайлдвуда
ЖанрДетский роман
ИздательBalzer + Bray (издательство HarperCollins )
Дата публикации
30 августа 2011 г.
Место публикацииНАС
Тип носителяПечать (твердый переплет, бескислотная бумага )
Страницы541 (твердый переплет, 1-е издание)
ISBN978-0-06-202468-8
OCLC703205798
С последующимПод Уайлдвудом: Хроники Уайлдвуда, Книга вторая 

Wildwood детский фэнтезийный роман 2011 года , написанный Колином Мелоем из The Decemberists , проиллюстрированный его женой Карсон Эллис . Роман на 541 странице, вдохновленный классическими фэнтезийными романами и народными сказками, рассказывает историю двух учеников седьмого класса, которые попадают в скрытый волшебный лес, пытаясь спасти ребенка, похищенного воронами. Они оказываются втянутыми в эпическую борьбу и узнают о своей связи с волшебным параллельным миром, сталкиваясь со взрослыми властями, которые часто трусливы или нечестны. Природная красота и местный колорит Портленда , штат Орегон , занимают видное место в книге.

Эллис тесно сотрудничал с Мелоем на протяжении всего периода написания, чтобы создать 85 иллюстраций, которые, наряду со старомодным дизайном книги, были особенно высоко оценены рецензентами. Большинство рецензий были положительными, в целом, в них говорилось, что книга была захватывающей историей, подходящей для ее целевой возрастной группы, но они также отметили, что сюжет иногда затянут, что знакомые мотивы фэнтези иногда использовались слишком часто, и что стереотипная культура Портленда была немного переоценена. Wildwood была в списке бестселлеров New York Times в категории «Детские книги» в течение двух недель и разделила премию EB White Read Aloud Award 2012 года .

Сюжет

Часть первая

Прю находится в парке со своим младшим братом Маком, когда «убийство ворон» налетает и уносит его. Прю бежит за ним (в сопровождении своего одноклассника Кертиса) и видит, как вороны уносят Мака в таинственную Непроходимую пустыню. Прю идет домой к родителям и умудряется сделать вид, что Мак все еще у нее. На следующее утро она направляется в пустыню, но обнаруживает, что Кертис снова последовал за ней. Прю не хочет, чтобы Кертис был с ней, но прежде чем она успевает отправить его обратно, они разлучаются во время побега от солдат-койотов. Кертиса захватывают и доставляют к Александре (лидеру койотов), в то время как Прю едет на почтовом грузовике в Южный лес. Там Прю сталкивается с кафкианской бюрократией и неэффективным правительством. Тактика полицейского государства и паранойя по поводу иностранных угроз используются для удержания режима у власти. В конце концов Прю встречает наследного принца Княжества Авиан по имени Совиный Рекс, который рассказывает ей, как Александра оказалась в изгнании, незадолго до того, как его самого арестовывают.

Сын Александры Алексей погиб в результате несчастного случая во время верховой езды, а затем ее муж Григор умер от горя; чтобы исправить его смерть, Александра наняла двух величайших производителей игрушек во всем Уайлдвуде, чтобы они вылепили ее сыну новое тело, которое позже было возвращено к жизни путем вызова его души с помощью Черной магии. Позже Алексей узнал правду о своей смерти и возрождении и намеренно разрушил важную часть своей внутренней работы, что привело к его второй смерти. Александра была изгнана за использование Черной магии и замыслила свою месть. Сова Рекс предлагает Прю пересечь Уайлдвуд и найти помощь у Мистиков Северного леса. Тем временем Александра льстит Кертису, предлагая ему шикарную форму, и назначает его офицером в армию койотов. В битве с бандитами Кертис по глупой случайности ломает гаубицу , становясь героем войны койотов в этой операции. Затем он находит Мака в штаб-квартире Александры, и она показывает ему свой план пожертвовать ребенком магическому плющу Леса, что позволит плющу быстро распространиться и поглотить Лес и его обитателей. Александра предлагает поделиться силой с Кертисом, но он говорит нет и оказывается запертым в клетке, подвешенной к потолку вместе с другими пойманными бандитами и неверными койотами.

Часть вторая

Прю летит в Северный Лес на спине орла, посланного Совой Рексом, но ее сбивает лучник-койот. Ее находит Брендан, король бандитов, который предлагает свою помощь. Однако их захватывает койот, и Брендана заключают в тюрьму вместе с Кертисом, в то время как Прю отвозят к Александре. Александра обещает ей, что найдет Мака, убеждая Прю покинуть Лес. В тюрьме Кертис раскрывает план Александры, а затем организует побег, заслужив доверие заключенных койота и бандитов. Прю возвращается домой, где узнает от своих родителей, что они смогли зачать Прю и Мака только потому, что заключили сделку с Александрой, чтобы использовать ее магию, но что ценой Александры стал второй ребенок, которого родила мать Прю. Понимая, что ее обманули, Прю возвращается в Уайлдвуд, чтобы спасти Мака.

Часть третья

Вернувшись в Непроходимую пустыню, Прю отправляется к мистикам, которые отвечают за Северный лес. Тем временем Кертис и другие беглецы присоединяются к бандитам и отправляются остановить Александру. Прю предупреждает старейшину мистика Северного леса, Ифигению, об опасности, и гражданское ополчение собирает сельскохозяйственные орудия и кухонную утварь для оружия и отправляется на юг. Прю едет вперед на своем велосипеде и убеждает бандитов объединить силы. Как раз перед тем, как должно произойти жертвоприношение, армии встречаются в руинах, заросших плющом. Брендан произносит речь, чтобы вдохновить свои силы, окрестив объединенную армию Нерегулярными войсками Уайлдвуда.

Начинается битва за Плинтус, и Нерегулярные войска Дикого леса близки к поражению. Пока Александра готовится принести жертву, Ифигения сталкивается с ней. Кертис и остатки армии делают последний рывок, ожидая, что их срубят, когда над ними небо заполнится армией орлов и других птиц Авиан. Битва оборачивается против армии койотов, но Прю обнаруживает, что она может управлять растениями так же, как Мистики, и использует свое новое умение, чтобы заставить ветви деревьев вырвать Мака у Александры. Брендан стреляет в Александру стрелой, и Плющ поглощает ее. Теперь Брендан командует плющом, и Ифигения приказывает ему усыпить его, и он это делает. Победоносные Нерегулярные войска Дикого леса перегруппировываются и наступают на ворота Южного леса, требуя отставки коррумпированного правительства. Когда среди фракций Леса устанавливается новый мирный порядок, Прю и Кертис расстаются, став новыми друзьями: она возвращается домой с Маком, а Кертис остается, чтобы начать новую жизнь в качестве бандита.

Персонажи

В Wildwood каждый либо из The Wood, либо является Outsider, или, в особом случае главных героев, «полукровкой», то есть Outsider, который может войти в The Wood. Некая «аура или сияние» позволяет визуально определить, к какому из этих вещей относится человек. Первый человек, которого Прю встречает в The Wood, — это старик за рулем почтового грузовика Ричард, генеральный почтмейстер South Wood . Она видит в нем что-то, «что она не могла понять, что, казалось, исходило от него, что-то, что делало его непохожим ни на кого из тех, кого она когда-либо встречала. Это была своего рода аура или сияние, как то, как знакомый пейзаж преображается в свете полной луны». Местные жители Леса всегда способны распознать в Прю и Кертисе Чужаков, которые не должны иметь возможности проникнуть через Периферийную связь, окружающую Лес, в то время как только жители пасторального и медитативного Северного Леса могут с необъяснимым чувством видеть, что Прю и Кертис имеют двойственную природу, рожденные вне Леса, но не стесненные магическим барьером, который удерживает Чужаков снаружи. [1]

Прю

«Мама», — сказала Прю, теперь наливая рисовое молоко на свои хлопья, «я же говорила тебе. Я вегетарианка. Следовательно: никакого бекона». Она прочитала это слово, следовательно , в романе, который читала. Тогда она впервые его использовала. Она не была уверена, правильно ли она его использовала, но это было приятно.

Уайлдвуд , Глава 1, Убийство ворон [1] : 2  [2]

Прю Маккил, 12 лет, не по годам развитая ученица седьмого класса с талантом к рисованию природы, энциклопедическими знаниями о птицах из книги и с отличием изучает английский язык со своим одноклассником Кертисом. Как и ее родители и Кертис, Прю «очень портлендская», со стереотипными интересами, такими как йога , вегетарианство и односкоростные велосипеды , которые она ремонтирует и настраивает сама. [1] : 42, 337  [3] [4] Прю решительна, целеустремленна и смела, [5] черпая вдохновение в Нэнси Дрю в своих усилиях спасти своего брата, а по пути спасти Кертиса и сам Лес. В отличие от Кертиса, ее никто не запугивает, она противостоит Ларсу Свику, губернатору-регенту Южного Леса, [1] : 123–130  наследному принцу Сове Рексу из княжества Птиц, и даже грозной Александре, вдовствующей гувернантке , а также своим родителям. Поскольку рождение Прю произошло из-за того, что Александра использовала колдовство, чтобы преодолеть трудности родителей Прю с зачатием ребенка, она разделяет некоторую сущность Леса, а также является Аутсайдером, что позволило ей пересечь магический барьер, защищающий Лес. [1] : 331–340  Мелой сказала, что Прю — составной персонаж , «отчасти Карсон в детстве», с ее «внутренним миром», происходящим из детства Эллиса. [6] [7] Она также основана на племяннице подруги, девушке с «удивительной независимой чертой, которой мы всегда восхищались». [7]

Кертис

«Да», — сказал Кертис. «Слушай, Максим. Я прекрасно понимаю, как это работает для тебя, и я ценю твою преданность, но, видишь ли, я не знаю, достаточно ли я уже готов, понимаешь, офицерский материал. Я здесь всего день, и я все еще как-то во всем разбираюсь».

Голос, женский голос, раздался над ними. «Вот почему мы здесь, дорогой Кертис».

Кертис поднял глаза и увидел Александру, вдовствующую гувернантку, верхом на черной лошади, выехавшую из-за холма между двумя огромными кедрами. Она протянула гибкую руку. «Пойдем», — сказала она ему, — «я покажу тебе мир».

Уайлдвуд , Глава 8, Поймать атташе [1] : 119–120 

Кертис Мельберг — 12-летний мальчик, одноклассник Прю в седьмом классе, хотя и не ее близкий друг в начале Wildwood . В прошлом Прю и Кертис разделяли интерес к рисованию фан-арта супергероев , но Прю перешла на ботаническую иллюстрацию , оставив Кертиса и его любовь к комиксам позади. Он неуклюжий «преследуемый одиночка», которому не хватает уверенности Прю, [5] и поначалу его легко запугать и манипулировать Прю, Александрой и другими. Он растет по ходу книги, обретая более определенное представление о том, кто он такой, после того как был вынужден выбрать сторону и противостоять вдовствующей гувернантке Александре. Его отношения с Александрой напоминают соблазнение Эдмунда Певенси Белой Колдуньей в « Льве, Колдунье и платяном шкафу» . [8] После того, как его втолкнули в неподходящую роль офицера в армии койотов , он непреднамеренно отличился в бою. Позже, по свободному выбору, он становится полноправным членом бандитов и решает остаться с ними в Уайлдвуде, даже когда Прю возвращается домой в Сент-Джонс. Как и Прю, Кёртис является «полукровкой», обладающей двойственной натурой, которая позволяет ему войти в Лес, но точная природа этой связи не раскрывается в Уайлдвуде , кроме предположений Кёртиса о том, что у него есть странная затворническая тетя и несколько странных родственников. [1]

Выбор Кертиса остаться в Уайлдвуде оставил позади скорбящую семью в Портленде. Мелой сказал, что чтение фэнтезийных историй в детстве о «детях, отправляющихся в другие миры или переходящих в другое место, неизменно предполагало их возвращение в конце», и «Всякий раз, когда этот персонаж делал выбор вернуться, по какой-то причине это не казалось мне правдой». Мелой хотел поэкспериментировать с персонажем, который делал то, что хотел делать Мелой, хотя у него было счастливое детство и любящая семья. [9] Мелой смог наладить связь с Кертисом: «Я думаю о Кертисе как о версии меня». В детстве Мелой «отчаянно хотел, чтобы его увезли в другой мир». [6] [7] [9]

Александра

Александра, изгнанная вдовствующая гувернантка из Южного леса, является главным антагонистом Wildwood . Она очаровательна и красива, и гораздо более утонченна и цивилизована, чем ее анархические солдаты-койоты, которых она только недавно приручила. Несмотря на ее безжалостность и убийственные намерения, она является несколько трагической фигурой как скорбящая мать, чье безумие отчасти объясняется потерей ее ребенка. Эллис сказал об иллюстрации Александры, держащей нож над Маком, «как мать маленького ребенка, просто рисунок, который заставил мою кровь застыть». [9] Действие Wildwood обусловлено ее заговором отомстить всем и вся в Лесу, в котором она намеревается использовать брата Прю Мака в качестве кровавой жертвы в заклинании, чтобы контролировать Плющ Леса, который затем вырастет из-под контроля и поглотит все живое в Лесу. Инвазивная угроза магического апокалипсиса плюща, которую Александра описала в своей книге, похожа на угрозу монокультуры «плющевой пустыни» из - за инвазивного английского плюща ( Hedera helix ) в реальном Лесном парке. [10]

Бандиты

Бандиты — это небольшое сообщество воров во главе с Королем Бандитов Бренданом, диким, крутым человеком, чьи вьющиеся оранжевые волосы всегда запутаны в листьях и ветках из леса. Кертис помогает ему и нескольким другим заключенным бандитам сбежать из тюрьмы Александры, и поэтому его называют бандитом. Их небольшое сообщество не очень процветает, особенно с учетом того, что экономика находится в упадке. Бандитам угрожает плющ вдовствующей гувернантки, а также весь лес, и поэтому он загнан в угол, чтобы сражаться вместе с жителями Северного леса и Прю.

Параметр

Мост Сент-Джонс . Во вселенной Wildwood это Призрачный мост, существующий только при использовании рунного магического заклинания и не проявляющийся в повседневной жизни. Без моста Сент-Джонс непроходимая Wilderness становится еще более изолированной.

Предпосылка Wildwood заключается в том, что Forest Park в Портленде — это «своя собственная секретная страна, населенная разнообразными и странными людьми». [11] Настоящий Forest Park имеет длину около 8 миль (13 км) и ширину 1 милю (1,6 км), вмещая 5100 акров (2100 га) естественных лесов, в основном леса вторичного роста с некоторыми старыми лесами , все в пределах города. [12] Это место зажгло воображение Мелоя, и фэнтезийная версия Forest Park — «самый отличительный элемент» Wildwood . [8] Wildwood превращает Forest Park в «самый темный из возможных лесов». [13]

Чужаки, жители Портленда, называют его Непроходимой пустыней, и они знают его только как запретную, табуированную территорию, которую никогда не посещают и о которой редко говорят. Детей учат держаться подальше и даже учиться, в конце концов, перестать спрашивать, почему это запрещено. Неизвестно чужакам, что она заполнена волшебными говорящими животными и людьми, некоторые из которых живут в пасторальных, почти средневековых условиях Северного леса, в то время как страна Южного леса индустриализирована с использованием технологий, типичных для 19-го и начала 20-го века. Северный лес и Южный лес разделены Уайлдвудом, необузданной нейтральной территорией, заполненной бандитами и якобы дикими койотами. Путешественники и грузовик почтмейстера совершают рискованное путешествие из северных и южных стран по Длинной дороге через Уайлдвуд. Между Уайлдвудом и Южным лесом спряталось Птичье княжество, страна птиц.

Почти каждое место в воображаемой обстановке перенесено из реальной географии Портленда. [9] История начинается в районе главных героев, Сент-Джонс , прежде чем пересечь реку Уилламетт и попасть в непроходимую Глушь, то есть Лес. Особняк Питтока , расположенный к югу от Форест-парка, появляется под своим настоящим названием, но служит резиденцией правительства Саут-Вуда, в то время как зоопарк Орегона представлен как тюрьма Саут-Вуда. Общество Одюбона в Портленде находится примерно в месте расположения княжества птиц. [9] Эллис сказал, что в Форест-парке есть несколько больших деревьев, но ни одно конкретное дерево не послужило моделью для дерева совета Северного леса. [9]

Мост Сент-Джонс отсутствует и неизвестен жителям Портленда Уайлдвуда . Единственный доступ, который есть у Прю и Кертиса, чтобы преследовать ворон в непроходимой Глуши, — это рискованный рывок по железнодорожным путям Железнодорожного моста, который основан на Северном железнодорожном мосту Берлингтона 5.1 . [1] : 33–40, 331–340, 346–349, пластина 4  [9] Мост Сент-Джонс появляется ненадолго, как Призрачный мост, вызванный магическим заклинанием рун . В сеансе вопросов и ответов с Мелой и Эллис молодой читатель предположил, что Призрачный мост можно интерпретировать как видение моста, который когда-то существовал в прошлом, подразумевая, что Уайлдвуд происходит в будущем нашего мира. [9] Мелой ответил, что это не так, и что у него «есть другая история на уме» относительно происхождения Призрачного моста, и что Уайлдвуд должен быть более или менее современен нашему времени. [9]

Стереотипный взгляд на молодежную культуру Портленда выражен через Прю, Кёртиса и родителей Прю. [3] [14] [15] Литературный критик Анна Минард описывает детей как «детей в очках, катающихся на велосипедах, просматривающих виниловые пластинки и ссылающихся на Куросаву ». [14] Описания реальных элементов Портленда объединены, чтобы создать то, что критик Клэр Дедерер называет «богато удовлетворяющим переплетением реальности и фантазии». [16]

Стиль

Wildwood перекликается с несколькими классическими фэнтези и детскими сказками, в частности, с книгами Дж. Р. Р. Толкиена о Средиземье , «Хроники Нарнии» , «Удивительный волшебник из страны Оз » и «Приключения Алисы в Стране чудес» . [5] [15] [17] Похищение ребёнка воронами происходит из ирландских народных сказок слуагов и из «Там, снаружи » Мориса Сендака , где девочка спасает своего брата, похищенного гоблинами . [3] [5] Литературный тон песен декабристов очевиден в стиле письма, со слабостью к очарованию архаичного языка и сесквипедализма . [3] [4] [5]

Wildwood — это скорее мягкое фэнтези, чем жесткое фэнтези , в том смысле, что историческая и технологическая последовательность и правдоподобие не являются главным приоритетом, что придает книге причудливый или поток сознания тон. [18] Фракции The Wood используют различные анахроничные технологии, включая сабли , мушкетоны и кремневые ружья , одновременно с гаубицами и полуавтоматическими пистолетами , а также транспортные средства, такие как гужевые повозки и телеги, наряду с велосипедами, грузовиками и поездами. Не было предпринято никаких попыток поддерживать постоянный уровень технологического прогресса или рационализировать, почему использовалась конкретная часть оборудования; вместо этого, сказала Мелой, они могли «выбрать самую крутую версию любой части технологии», которую хотели, а Эллис сказала, что они «просто выбирали то, что нам нравилось». [9] Когда она впервые встречает почтальона Южного леса Ричарда, он угрожает ей дробовиком , который в том же абзаце упоминается как двуствольная винтовка , а на следующей странице он снова называется дробовиком. [1] : 62–63  Хотя в тексте многозначительно упоминается односкоростной велосипед Прю, [1] : 3  иллюстрации дважды показывают ее велосипед с переключателями передач , которые присутствуют только на многоскоростных велосипедах. [1] : 23, 431 

Иллюстрации

Иллюстрации Карсона Эллиса, всегда присутствующие на обложках альбомов Decemberists, соответствуют фольклорным корням песен группы, любви к природе и романтизированным историческим периодам, имея темный и игриво-жуткий тон, напоминающий Эдварда Гори и Роальда Даля . [3] [5] [19]

Любимый рисунок Карсон Эллис из «Уайлдвуда» — барсук, тянущий рикшу, — был включен в рассказ исключительно для того, чтобы она могла его нарисовать.

Эллис сказала, что ее любимый рисунок среди 85 иллюстраций Уайлдвуда — барсук, тянущий рикшу , относительно незначительная иллюстрация по сравнению с полностраничными цветными иллюстрациями, изображающими основные сцены в книге. Мелой сказала, что сцена, которую она иллюстрировала, дружелюбное животное, которое появляется в подходящий момент, чтобы предложить Прю подвезти после того, как она сбежала из плена в особняке Питтока, не была жизненно важной для сюжета, и редактор хотел вырезать ее из книги. Но Мелой написал ее специально, потому что он думал, что Эллис понравится рисовать барсука и рикшу, поэтому он боролся за то, чтобы оставить ее. [9] Дэниел Краус из Booklist выделил изображение как репрезентативное для книги, прокомментировав: «Если вам нравятся истории, в которых смелые дети появляются из секретных туннелей только для того, чтобы их встретили нарядно одетые барсуки, управляющие рикшами, это ваша книга». [20] Эллис прокомментировал: «Это один из моментов, когда история действительно кажется потоком сознания. Прю выскакивает из люка, а барсук подъезжает с рикшей и бесплатно ее подвозит, и это типа: почему бы и нет? Это такой замечательный образ». [1] : 173  [18]

Жанр

Большинство новостных статей и обзоров книг называют Wildwood детским романом [ 21 ] или книгой для среднего возраста [22] , но некоторые относят его к литературе для молодежи (YA или YAL). [4] [16] [23] HarperCollins рекомендовала книгу для детей от 9 лет и старше. Длина книги в 541 страницу была сопоставима со многими книгами, которые Мелой любила в целевом возрасте Wildwood , и Эллис отметил, что «10-летний ребенок может быть ненасытным читателем». [24] Книга также рекламируется для взрослых, включая поклонников Decemberists и взрослых поклонников детской и юношеской литературы. [3]

Фон

Мелой и Эллис впервые задумали идею книги до того, как Мелой сформировала инди-фолк-рок группу The Decemberists в 2000 году. Когда они впервые переехали в Портленд, Мелой и Эллис жили на складе, где у них «была идея поработать над романом вместе... потому что нам нравилось придумывать истории и играть на творческих импульсах друг друга». [5] На Мелоя повлияли книги, которые он читал в детстве, включая Толкина и «Хроники Прайдена » Ллойда Александра . Мелой ссылается на романы Пирса Энтони « Ксанф» как на «прямое влияние», отмечая «мир внутри реального мира и неправдоподобность всего предприятия». [7] [9] Эллис находилась под влиянием серии «Хроники Нарнии» в детстве; иллюстрации в семи книгах серии «Нарния» были прямым вдохновением для ее работы. [9] В отличие от ее предыдущих работ, где текст был завершен до создания иллюстраций, для Wildwood Эллис сотрудничала с Мелой на протяжении всего процесса написания. [3]

Карсон Эллис и Колин Мелой на автограф-сессии в Портленде.

Написав первые 80 страниц, Мелой отложил книгу на несколько лет, пока работал над музыкой, а Эллис сосредоточилась на своих книжных иллюстрациях. Когда работа над романом наконец возобновилась, название изменилось с «Как Рути закончила войну» на «Уайлдвуд» , персонаж Рути стала Прю, а объект ее поисков изменился с ее потерянного отца на ее похищенного брата. [5] Ранняя версия истории была, по словам Мелоя, «совершенно неподходящей для детей». [3] [9] Когда они возобновили работу над романом, Эллис сказал, что на ее завершение ушло около двух лет. [9] Мелой боялся, что его вступление в художественную литературу будет расценено как «любительское»; он хотел избежать создания «тщеславного проекта», как иллюстрированные книги Мадонны . [19]

Публикация

Пять издателей пытались приобрести права на серию «Уайлдвуд» , прежде чем их выиграло издательство HarperCollins Balzer + Bray с первым тиражом в 250 000 экземпляров. [19]

Идея создания «Уайлдвуда» изначально была в том, чтобы взять Форест-парк, парк площадью 5000 акров в центре Портленда, и превратить его в отдельную страну, в свой странный мир, в который нужно было попасть каким-то странным способом [...] Я действительно думаю, что главный герой книги — Уайлдвуд и его различные провинции.

Колин Мелой, в The Atlantic [3]

Мелой и Эллис живут на окраине Форест-Парка и часто ходят по его тропам, где они нашли вдохновение для географии сериала. [9] [19] Мелой и Эллис разработали идею непроходимой Глуши, основываясь на своем опыте в Форест-Парке, рисуя карты вымышленного леса и используя их для создания сюжета и персонажей. [3] [9] Иллюстрированные форзацы в книге содержат большую карту леса с сопровождающими подробными картами. [1]

Также было напечатано специальное издание книги ( ISBN 9780062130280 ): оно переплетено вручную, подписано и пронумеровано, снабжено футляром и трехцветной складной картой размером 15 на 12 дюймов (38 см × 30 см), а также другими дополнениями. [25] 

Прием

«Уайлдвуд» в течение двух недель входил в список бестселлеров детской литературы по версии New York Times , заняв 7-е место в первую неделю и 9-е место во вторую. [26] Книга выиграла премию Middle Reader EB White Read Aloud Award 2012 вместе с книгой «Аптекарь » сестры Колина Мелоя Мэйл Мелой . [ 27] [28]

В целом книга получила положительные отзывы. Критики похвалили качество иллюстраций, отметив старомодный стиль издания в твердом переплете с картами на форзацах и избранным набором цветных вставок. [4] [8] [14] [29] Таша Робинсон из AV Club нашла книгу, несмотря на ее недостатки, «идеальным балансом простоты, подходящей для среднего школьного возраста, и более сложного письма, что делает книгу доступной для взрослых». [8] Богатый описательный язык Мелоя, действие и особенно естественная обстановка были среди сильных сторон книги, в то время как отсутствие развития персонажей и чрезмерная зависимость от знакомых фэнтезийных тропов были названы слабыми сторонами. [8] Аналогичным образом, The New Yorker обнаружил, что использование знакомых мотивов иногда может быть «шаблонным», но, тем не менее, это хорошо рассказанная история, которая «никогда не была снисходительной», и что оригинальный вклад Мелоя в условности жанра заключался в его аллегорическом исследовании современной политической и военной борьбы, включая дипломатию, революцию и этнические чистки . [29]

Наиболее частой критикой было то, что темп в некоторых местах замедлялся, [4] [30] что некоторые критики предположили как необходимую установку для последующих романов в серии. [16] [31] Некоторые критики сказали, что они были «раздражены» тем, что « арка » и «портлендский» упоминают такие местные тропы образа жизни, как пробковые полы и мусорные баки . [4] Поездка Прю на финальную битву на своем велосипеде заставила Клэр Дедерер из The New York Times пошутить: « велосипедный героизм: больше Портленда не бывает». [16] Регионализмы оказались достаточно сильными, чтобы напомнить некоторым критикам телесериал «Портландия » , высмеивающий странности культуры Портленда. [4] [16] Дэвид Дейли из Salon призвал экспертов «перестать сравнивать все с Портландией », заявив, что ссылка на сатирическое комедийное шоу «стала ленивым сокращением для странного, причудливого крутого». [32]

Первая отрицательная рецензия на «Уайлдвуд» появилась после выхода романа в Великобритании. [31] Грегор Уайт из The Stirling Observer сказал, что история начинается хорошо, и согласился с другими критиками, что обстановка — впечатляющая работа, но в целом рассудил, что книга «каким-то образом заканчивается одним большим пожатием плеч в знак безразличия». [31] В то время как другие критики имели сомнения по поводу переключения романа туда-сюда между сюжетными линиями Прю и Кертиса после того, как они расстаются в начале истории, Уайт сказал, что это «порхание туда-сюда» является непреодолимой «структурной проблемой», которая «чрезвычайно утомительна». [31]

Рэйчел Браун из The Atlantic считает, что «вполне логично, что Колин Мелой, болтливый и изобретательный солист эксцентричной рок-группы The Decemberists из Портленда , напишет детскую книгу». [3] Напротив, критик Анна Минард из сиэтлской газеты The Stranger и Патрик Несс в The Guardian опасались, что «Уайлдвуд » может стать еще одной из череды «откровенно посредственных книг, написанных знаменитостями», ссылаясь на детские книги Джой Бехар , Джерри Сайнфелда , Джимми Фэллона , Глории Эстефан и Мадонны. [14] [30] Минард и Несс также беспокоились, что книга будет потакать взрослым поклонникам «Декабристов», [30] хотя только «одета в модную детскую обертку», но Минард был приятно удивлен, что книга не сделала ничего из этого и не была «тщеславным проектом», хорошо попав в диапазон своей целевой аудитории среднего читателя и избежав нарочитых ловушек поп-музыканта как писателя. [14] Несс, отметив повторение прилагательного «внезапно» в одном абзаце, надеялась на более сжатое написание в будущих романах, но в целом нашла книгу успешной и не работой «дилетанта, желающего побаловаться». [30] По совпадению, сестра Колина Мелоя, романистка Мэйл Мелой, также выпустила книгу детской фантастики в 2011 году, сказав: «Мне кажется, что все, кого я знаю, пишут ее». [19]

Стивен Хейман из The New York Times предупредил, что «Уайлдвуд» может оказаться слишком жестоким для некоторых читателей, поскольку в нем много ужасов, которые так часто встречаются в песнях декабристов, включая сражения, в которых люди и животные гибнут от мушкетного и пушечного огня, ударов мечей и падений , а также упоминания пыток и угрозы кровавого жертвоприношения младенца в кульминации книги. [19]

Продолжения

В 2011 году Мелой сказал, что намерен написать по крайней мере еще две книги для Wildwood Chronicles, пока его группа The Decemberists была на перерыве. [5] [19] Он планировал, что во втором романе Wildwood Прю вернется в Лес, «её жизнь будет в большой опасности». Сюжет включает в себя «интриганских промышленников, пытающихся пробраться в Лес» из Внешности, и показывает гораздо «более странный Портленд», где сверхъестественное не ограничивается Лесом. Мелой сказал, что больше не будет ограничивать обитателей Леса местными видами Форест-Парка. [9] Вторая книга в серии, Under Wildwood: The Wildwood Chronicles, Book Two , была выпущена 25 сентября 2012 года. [33] [34] [35] Третья и последняя книга в серии, Wildwood Imperium , была выпущена 4 февраля 2014 года.

Экранизация

В 2011 году анимационная студия Laika из Орегона приобрела Wildwood для покадровой анимации [19] [36] и выпустила трейлер к книге. [23] В 2021 году Laika объявила, что их следующим фильмом будет Wildwood с Трэвисом Найтом в качестве режиссера и Крисом Батлером , написавшим сценарий. 25 августа 2022 года Кэри Маллиган , Махершала Али , Пейтон Элизабет Ли , Джейкоб Тремблей , Аквафина , Анджела Бассетт , Джейк Джонсон , Чарли Дэй , Амандла Стенберг , Джемейн Клемент , Майя Эрскин , Танту Кардинал , Том Уэйтс и Ричард Э. Грант были объявлены в составе актерского состава озвучивания фильма. [37] [38] В 2023 году режиссер Трэвис Найт сообщил в интервью Empire , что фильм должен выйти в 2025 году. [39]

Примечания

  1. ^ abcdefghijklm Мелой, Колин (30 августа 2011 г.), Wildwood: The Wildwood Chronicles, Книга 1 , HarperCollins , ISBN 978-0-06-202468-8
  2. Culture Staff (24 августа 2011 г.), «Похищенные воронами; отрывок из новой книги Колина Мелоя и Карсона Эллиса «Дикий лес»», Willamette Week , получено 5 декабря 2011 г.
  3. ^ abcdefghijk Браун, Рэйчел (12 сентября 2011 г.), «Колин Мелой и Карсон Эллис о своей последней совместной работе «Wildwood»», The Atlantic , получено 13 декабря 2011 г.
  4. ^ abcdefg Фергюсон, Кортни (25 августа 2011 г.), «Put a Talking Bird on It; Colin Meloy и Carson Ellis сотрудничают в Wildwood», The Portland Mercury , получено 4 декабря 2011 г.
  5. ^ abcdefghi Карпентер, Сьюзан (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер настраивается на мир книг; Колин Мелой из The Decemberists отправляется в фэнтезийный сериал с „Wildwood“», Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
  6. ^ ab Колин Мелой и Карсон Эллис обсуждают Wildwood (YouTube) , Unadoptable Books LLC , получено 4 декабря 2011 г.
  7. ^ abcd "Интервью: Колин Мелой и Карсон Эллис", BWi TitleTales
  8. ^ abcde Робинсон, Таша (31 августа 2011 г.), "Colin Meloy: Wildwood", The AV Club , получено 13 декабря 2011 г.
  9. ^ abcdefghijklmnopqr Миллер, Дэвид (25 ноября 2011 г.), «Wildwood Book Club (радиопередача)» (MP3 audio) , Think Out Loud , Oregon Public Broadcasting , получено 4 декабря 2011 г.
  10. ^ "Английский плющ (Hedera helix)", The Sinister Six , Forest Park Conservancy, 2011 , получено 7 декабря 2011 г.
  11. ^ Йейтс, Джин (2010), Заметки о чтении; Уайлдвуд Колин Мелой и Карсон Эллис (PDF) , Penguin Books Australia
  12. Forest Park, Portland Parks & Recreation , 2011 , получено 6 декабря 2011 г.
  13. ^ Джонсон, Барри (22 августа 2011 г.). «Переливание Plazm дает журналу по искусству и культуре новые деньги, новую энергию». OregonLive . Газета Oregonian . Получено 23 октября 2020 г. .
  14. ^ abcde Минард, Анна (27 сентября 2011 г.), «Колин Мелой написал детскую книгу; и она хороша! Чего нельзя сказать о Глории Эстефан!», The Stranger , получено 4 декабря 2011 г.
  15. ^ ab Westmoore, Jean (23 октября 2011 г.), «Books in short; Wildwood», The Buffalo News , Буффало, Нью-Йорк , получено 3 декабря 2011 г.
  16. ^ abcde Дедерер, Клэр (18 сентября 2011 г.), «В лес», The New York Times Book Review , стр. 20 , получено 3 декабря 2011 г. Опубликовано онлайн на nytimes.com под заголовком « Рассказ декабриста о фантастическом Портленде»{{citation}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  17. ^ Галлахер, Паула Дж. (август 2011 г.), «Мелой, Колин. Уайлдвуд», Voice of Youth Advocates  – через  General OneFile (требуется подписка) , стр. 292
  18. ^ ab Owens, Jill (5 сентября 2011 г.), "Colin Meloy and Carson Ellis: The Powells.com Interview", Powells.com Blog , Powell's Books , получено 5 декабря 2011 г.
  19. ^ abcdefgh Хейман, Стивен (12 октября 2011 г.), «Темный лирик обращается к сказкам для детей», The New York Times , стр. C1 , получено 3 декабря 2011 г.
  20. Kraus, Daniel (1 июля 2011 г.), «Wildwood», Booklist  – через  Gale (требуется подписка) , стр. 53 , получено 3 декабря 2011 г.
  21. Источники, которые называют «Уайлдвуд» детской книгой:
    • Хейман, Стивен (12 октября 2011 г.), «Темный лирик обращается к сказкам для детей», The New York Times , стр. C1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Минард, Анна (27 сентября 2011 г.), «Колин Мелой написал детскую книгу; и она хороша! Чего нельзя сказать о Глории Эстефан!», The Stranger , получено 4 декабря 2011 г.
    • Карпентер, Сьюзен (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер настраивается на книжный мир; Колин Мелой из The Decemberists приступает к фэнтезийной серии «Wildwood».», Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • «Children's Chapter Books», The New York Times , 18 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
    • «Второе мнение: Spin Doctor; Авторы песен и рассказчики», The Australian , 14 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
    • Westmoore, Jean (23 октября 2011 г.), «Краткое содержание книг; Wildwood», The Buffalo News , Буффало, Нью-Йорк , дата обращения 3 декабря 2011 г.
    • Бейкер, Джефф (25 августа 2011 г.), «'Wildwood' – дебютный роман от декабристов Колина Мелоя и иллюстратора Карсона Эллиса превращает Форест-Парк в мир фантазий», The Oregonian , архивировано из оригинала 25 апреля 2012 г. , извлечено 3 декабря 2011 г.
  22. Источники, которые называют Wildwood книгой для среднего класса или средней школы:
    • Карпентер, Сьюзен (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер настраивается на книжный мир; Колин Мелой из The Decemberists приступает к фэнтезийной серии «Wildwood».», Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Бейкер, Джефф (25 августа 2011 г.), «'Wildwood' – дебютный роман от декабристов Колина Мелоя и иллюстратора Карсона Эллиса превращает Форест-Парк в мир фантазий», The Oregonian , архивировано из оригинала 25 апреля 2012 г. , извлечено 3 декабря 2011 г.
    • Рейерсон, Энн (1 сентября 2011 г.), «Книжная сцена – „Дикий лес“», Yakima Herald-Republic , Якима, Вашингтон, стр. A.4 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Culture Staff (24 августа 2011 г.), «Похищенные воронами; отрывок из новой книги Колина Мелоя и Карсона Эллиса «Дикий лес»», Willamette Week , получено 5 декабря 2011 г.
  23. ^ ab Debruge, Peter (7 сентября 2011 г.), "Laika адаптирует песню певицы The Decemberists 'Wildwood'; анимационная студия 'Coraline' устанавливает литературную адаптацию", Variety , получено 3 декабря 2011 г.
  24. Декабристы Колин Мелой о своей новой книге «Wildwood» (видео) (Телевизионное производство WHAM ABC 13 ). Рочестер, Нью-Йорк: Clip Syndicate. 26 октября 2011 г. Получено 15 декабря 2011 г.
  25. ^ "Wildwood Signed Special Edition". Powell's Books . Получено 2 ноября 2012 г.
  26. ^ "Children's Chapter Books", The New York Times , 18 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  27. Хокинс, Розмари (27 февраля 2012 г.), Голосование открыто для премий Indies Choice и EB White Read-Aloud Awards 2012, Американская ассоциация книготорговцев , получено 9 марта 2012 г.
  28. Николс, Марк (4 апреля 2012 г.), Объявлены победители премий Indies Choice и EB White Read-Aloud Awards 2012, Американская ассоциация книготорговцев , получено 5 апреля 2012 г.
  29. ^ ab "Wildwood", The New Yorker  – через  General OneFile (требуется подписка) , т. 87, № 39, стр. 85, 5 декабря 2011 г., ISSN  0028-792X
  30. ^ abcd Несс, Патрик (16 марта 2012 г.), «Wildwood by Colin Meloy – review; An American Narnia», The Guardian , получено 20 апреля 2012 г.
  31. ^ abcd Уайт, Грегор (27 января 2012 г.), «Обзор книги: Wildwood, Колина Мелоя», Stirling Observer , Стерлинг , Великобритания , получено 9 марта 2012 г.
  32. Дейли, Дэвид (23 февраля 2012 г.), «Хватит сравнивать все с «Портландией»; Нужно описать что-то необычное? Для New York Times и других это просто — просто скажите, что это похоже на «Портландию».", Салон
  33. Моган, Шеннон (20 февраля 2012 г.), Предварительные обзоры осени 2012 г., Publishers Weekly , получено 9 марта 2012 г.
  34. Линкольн, Марга (12 февраля 2012 г.), «Из Хелены в Голливуд: группа Колина Мелоя The Decemberists претендует на две премии Грэмми», Helena Independent Record , архивировано с оригинала 15 февраля 2012 г. , извлечено 9 марта 2012 г.
  35. Консидайн, Дж. Д. (4 октября 2011 г.), «Декабристский певец дебютирует в романе», The Globe and Mail , получено 9 марта 2012 г.
  36. LAIKA Options «Wildwood», дебютный роман Колина Мелоя, фронтмена рок-группы The Decemberists и отмеченного наградами иллюстратора Карсона Эллиса (пресс-релиз), Портленд, Орегон: Marketwire , 8 сентября 2011 г. , получено 25 апреля 2012 г.
  37. ^ «Laika находит свой следующий фильм в экранизации романа Колина Мелоя «Уайлдвуд» с Трэвисом Найтом». 15 сентября 2021 г.
  38. Хайпс, Патрик (25 августа 2022 г.). «Кэри Маллиган, Махершала Али, Пейтон Элизабет Ли среди актеров, озвучивших «Уайлдвуд» Лайки; см. первое изображение». Deadline Hollywood . Получено 25 августа 2022 г.
  39. Бутчер, Софи (25 июля 2023 г.). «CLaika ставит эпическую покадровую битву для предстоящего фильма Wildwood: «Это самая сложная задача, с которой мы сталкиваемся», — говорит Трэвис Найт — эксклюзивное изображение». Empire . Получено 9 августа 2023 г.

Ссылки

  • Раскрытые авторы: Колин Мелой, Напервилл, Иллинойс: Naperville Community TV (NCTV 17), 28 октября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  • Кампанелли, Джон (29 сентября 2011 г.), «Колин Мелой помещает «Уайлдвуд» на карту фэнтези: Молодые читатели», The Plain Dealer , получено 13 декабря 2011 г.
  • Купер, Илен (15 октября 2011 г.), «10 лучших первых романов для молодежи», Booklist , стр. 57 , получено 3 декабря 2011 г.
  • Wildwood , Publishers Weekly  – через  Gale (требуется подписка) , 18 июля 2011 г., стр. 154
  • Мэн, Дэвид (15 декабря 2011 г.), «'Wildwood' Is a YA Epic Courtesy an Indie-Rock Icon», PopMatters , получено 31 декабря 2011 г.
  • Meloy, Colin: Wildwood., Kirkus Reviews , 1 июля 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  • Pages, Jessica (20 сентября 2011 г.), "Фронтмен группы Decembers Колин Мелой обсуждает новый роман Wildwood, приключенческую историю для молодых читателей", CultureMap , Остин, Техас , получено 13 декабря 2011 г.
  • Скуло, Мария (8 января 2012 г.), «В „Дикий лес“: фэнтези, основанное на жизни; Прямо из Портландии, иллюстрированная фантастическая история для молодежи, которая должна порадовать людей всех возрастов», Pittsburgh Post-Gazette , получено 9 января 2012 г.
  • Уодхэм, Тим (август 2011 г.), «Мелой, Колин. Уайлдвуд», журнал школьной библиотеки  – через  General OneFile (требуется подписка) , стр. 112+
Отзывы читателей среднего звена
  • Де Гроот, Кейт (10 лет) (12 ноября 2011 г.), «Обзор книги: «Уайлдвуд» — увлекательное чтение», Deseret News , Солт-Лейк-Сити, архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. , извлечено 7 декабря 2011 г.{{citation}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  • Эллис, Джеймс (13 лет) (16 декабря 2011 г.), «Обзор книги: Wildwood, Колин Мелой», National Post , Торонто, Онтарио , получено 22 декабря 2011 г.{{citation}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  • Официальный сайт
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wildwood_(роман)&oldid=1273538519"