Wikipedia:WikiProject Anatomy/Упрощение анатомической терминологии

Эссе о редактировании Википедии

Нет необходимости использовать сложную терминологию ( WP:TECHNICAL ) при написании статей на анатомические или любые другие темы, особенно если существуют более простые термины.

Используя сложную терминологию:

  • Усложняет понимание для читателей.
  • Сдерживает редактирование читателями, которые могут бояться «сделать ошибку»
  • Может привести к увековечению ошибки, поскольку лишь немногие читатели будут знать, правильно что-то или нет.
  • Поскольку статью могут понять лишь немногие читатели, это не способствует повышению анатомической грамотности читателей.

Существуют менее сложные способы писать об анатомии, и ниже приведены некоторые примеры. Вкратце:

  • более распространенный или понятный язык может заменить более сложные термины
  • сложные термины или концепции должны быть объяснены
  • Структура статьи должна вести читателей от простого к сложному
  • Излишние или нерелевантные подробности следует перенести в основную статью или полностью удалить.

Это пересказ Руководства по стилю Википедии .

Замена

По возможности используйте более простой или общепринятый язык. [1]

  1. Используйте простые эквиваленты для анатомических терминов. Когда это очевидно из контекста, многие термины направления (таблица 1) и другие термины могут быть соответствующим образом упрощены в статьях. Например, нет необходимости указывать:
    « яремная вена может быть прощупана...» когда
    « можно прощупать яремную вену ...» имеет то же значение, или
    « локтевой отросток находится на локтевом конце», когда
    « локтевой отросток находится на конце локтевой кости » .
  2. Используйте формы слов, с которыми читатели знакомы. Например, существует сложный словарь прилагательных, основанный на анатомических словах (fibular, palmar и т. д.). Где это возможно, замена этих терминов на немного более читабельный эквивалент ( «on the side of the palm» ) может уменьшить сложность текста.
    Иннервируется
    Нерв, который снабжает X, — это...
    Posteroinferior to — это пример одного из сотен комбинированных терминов, которые можно легко упростить.
    За и под X находится...
  3. При ссылке на другие статьи используйте их общепринятые названия . Если это не общепринято, нет причин использовать альтернативные названия, кроме как для того, чтобы запутать читателей.
СрокПримеры терминов, которые можно заменить [a]
Передний/заднийСпереди/сзади
Проксимальный/дистальныйВерхний/нижний
Высший/НизшийВыше/ниже
Поверхностный/глубокийВнешний / Внутренний
Плоскоклеточные клеткиПлоские клетки
ГистологияПод микроскопом

Объяснение

Там, где включены термины, они могут быть не сразу понятны

  1. Объясните напрямую. Анатомическая терминология не всегда известна читателям. Подумайте о том, чтобы объяснить значение некоторых терминов, когда это необходимо. Например, такое предложение, как:
    "Трицепс вытягивает руку" может быть не совсем понятно. Небольшое дополнение может помочь читателю:
    «Трицепс разгибает руку, выпрямляя ее» . Рассмотрим:
    «У человека будет аносмия » , что можно лучше выразить как:
    «Человек не сможет чувствовать запахи ( аносмия , объясняя термин напрямую, или
    «Человек не сможет чувствовать запахи » , используя викиссылки
  2. Предоставьте некоторый контекст . Многие анатомические темы требуют обширных знаний других тем, прежде чем их можно будет обработать. Одним из примеров являются статьи по эмбриологии, где для понимания одной статьи читателю может потребоваться знание двух или трех других терминов, а для этих двух статей — еще четырех статей и так далее. Таким образом, у читателей могут возникнуть трудности с пониманием статьи. Одним из решений является предоставление минимума полезной справочной информации. Например:
    «в стенке артериального ствола развиваются четыре опухоли » полезно только в том случае, если читатель знает, что такое артериальный ствол , но
    «в стенке артериального ствола , представляющего собой объединенный выводной тракт сердца на ранней стадии эмбриональной жизни, развиваются четыре опухоли». может быть более понятна читателям.
  3. Используйте викиссылки . Викиссылки можно предоставить либо на другие анатомические статьи, либо на Викисловарь, набрав [[:wikt:name]]. Не бойтесь ссылаться на терминологию, которая непривычна или трудна для читателей, или указывать читателям на родительскую статью, используя более простой язык. Например:
    « Инкудобапедиальный сустав относительно неподвижен...»
    « Сустав между стременем и наковальней не очень подвижен»
    « Желудок выстлан простым столбчатым эпителием...» может быть уместно в разделе «Гистология», но
    « Желудок выстлан одним слоем столбчатых клеток » — возможно, более уместно и легко понять в приведенном ниже тексте.

Разделение

Разделение контента на предложения, абзацы и статьи помогает структурировать информацию, что упрощает ее чтение и редактирование.

  1. Одно предложение, одна идея. Многословные предложения трудно понять и обработать. Вместо длинных предложений, передающих несколько идей, более короткие предложения легче читать и понимать. Они также облегчают цитирование для последующих редакторов, поскольку цитаты могут быть предоставлены по частям.
  2. Один абзац, одна тема. Разделите информацию по абзацам и заголовкам. Группировка информации по «теме» в заголовки и абзацы позволяет читателю воспринимать информацию по кусочкам. Если информация передается произвольно, дискурсивно или сравнительно, ее может быть гораздо сложнее понять неспециалистам.
  3. При необходимости рассмотрите возможность использования заметок для передачи полезной, но дополнительной информации. [b] Иногда бывает полезно передать информацию, но включение ее в абзац в виде текста может сделать абзац слишком сложным.

Устранение

Не обязательно предоставлять всю информацию в каждой статье.

  1. Используйте примечания и не выходите за рамки статьи. Не каждая статья в рамках темы нуждается в подробном обзоре этой темы. Представьте, если бы каждая ветвь лицевого нерва имела полное описание путей каждой другой ветви. Читателю, желающему понять эту тему, просматривая энциклопедию, пришлось бы просмотреть по крайней мере 8 отдельных описаний, все из которых неизменно немного отличались бы, и в результате получился бы очень запутанный результат. Лучшим методом было бы использовать примечание {{ main }} для ссылки каждой статьи на подраздел «Структура тройничного нерва» :
  2. Не пишите списки синонимов. Во вторичных статьях нет необходимости приводить многочисленные примеры названий, если только они все не используются одинаково, особенно если термины являются второстепенными вариантами (например, "переднезадний" или "переднезадний" ), и это, безусловно, не следует делать повторно. Синонимичные названия могут быть представлены в первичных статьях. Например:
    «Ветвями тройничного нерва являются глазной нерв ( nervus opthalmicus ), верхнечелюстной нерв ( nervus maxillaris ) и нижнечелюстной нерв ( nervus mandibularis не обязательно указывать латинские названия — все они могут быть указаны в самих статьях.
    «Ветвями тройничного нерва являются глазной нерв , верхнечелюстной нерв и нижнечелюстной нерв » гораздо легче усвоить.
    « Блуждающий нерв ( Черепной нерв X)...» должно встречаться только один раз, в начале статьи блуждающий нерв .
    В дальнейшем следует использовать выражение « блуждающий нерв ...».
  3. Избегайте ненужного перефразирования. Частое перефразирование предполагает, что статья излишне сложна для чтения. В этом случае содержание следует выразить более четко или удалить. Например, такое предложение:
    « Гастроэзофагеальное соединение находится на дистальном конце (конце, ближайшем к желудку) пищевода» можно записать как
    « Гастроэзофагеальное соединение находится вблизи нижнего конца пищевода» .

Примечания

  1. ^ При необходимости
  2. ^ Такой как этот

Ссылки

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:WikiProject_Anatomy/Упрощение_анатомической_терминологии&oldid=1095724281"