Белый ворон (опера)

Опера Филипа Гласса
Опера Филипа Гласса
ЛибреттистЛуиза Коста Гомес
Премьера
26 сентября 1998 г.

«Белый ворон» — опера в пяти актах и ​​трёх коленных пьесах для солистов, хора и оркестра, написанная в 1991 году Филиппом Глассом в сотрудничестве с Робертом Уилсоном на либретто Луизы Кошты Гомеш . По заказу Национальной комиссии по чествованию португальских открытий в Театро Реал в Мадриде [1] [2] [3] мировая премьера произведения (на португальском языке под названием O Corvo Branco ) состоялась по случаю Международной выставки 26 сентября 1998 года вТеатро Камоэнса в Лиссабоне под руководством Денниса Рассела Дэвиса . Испанская премьера под руководством Гюнтера Нойхольда состоялась 28 ноября 1998 года (впоследствии прямая телевизионная трансляция велась на канале TVE ), а американская премьера в Линкольн-центре в Нью-Йорке под руководством Денниса Рассела Дэвиса и с хореографией Люсинды Чайлдс — 10 июля 2001 года.

Зачатие

Когда в начале 1990-х годов к нему обратился Антониу Мега Феррейра , член португальской комиссии и будущий комиссар Expo '98, Гласс, который только что написал «Путешествие» в ознаменование 500-летия прибытия Христофора Колумба в Америку, поначалу не проявил энтузиазма по поводу идеи переделать оперу на тему открытий. Когда его пригласили подумать об этом еще раз, он согласился при условии, что Роберт Уилсон будет частью проекта. Затем он уехал в Бразилию, где всю зиму сочинял музыку.

Первоначально O Corvo Branco должен был быть частью диптиха, заключением которого он должен был стать. Первая часть, которая так и не была написана, должна была называться The Palace Of Arabian Nights и была посвящена развитию и распространению ислама с IX века до эпохи Возрождения. O Corvo Branco охватывает остальную часть истории, с XV века до XXI века. Считается, что причина, по которой эта другая часть диптиха так и не была написана, заключается в недопонимании между Глассом и Уилсоном. [4]

Аполлон и Ворон, Дельфийский археологический музей

Название Белый ворон взято из греческой мифологии: Аполлон , влюбленный в принцессу Коронис , дочь Флегия, царя лапифов, поручил белой вороне, своей любимой спутнице, присматривать за ней. Но с течением дней птица, находя свою миссию все более и более скучной, решила однажды ночью предать доверие своего хозяина. Ворон рассказал Аполлону, что Коронида изменяет ему со смертным по имени Исхий. Обезумев от ярости, Аполлон убил молодую девушку стрелой в грудь, прежде чем понял, что ворон солгал. Чтобы наказать его, Аполлон превратил своей огненной рукой его безупречное оперение в набор перьев, черных, как уголь. Таким образом, белая ворона здесь является посланником и символом утраченной невинности. [5]

Как и в других совместных работах Гласса и Уилсона ( Эйнштейн на пляже , Гражданские войны и Монстры благодати ), «Белый ворон» на самом деле не рассказывает историю. Либретто представляет своего рода панораму персонажей и событий, смешивая поэтические стихи с научными трактатами, газетными заголовками или, как в финале, длинным списком португальских исторических деятелей. [6] В этом смысле опера — не столько празднование исследования, сколько медитация, открытое размышление о процессе и значении концепции открытия, от экспедиций знаменитого португальского исследователя до современной эпохи миссий на Луне и до будущего исследования Вселенной. [7]

Энтони Томмазини написал в своем обзоре для The New York Times :

С его шаблонным подходом к сочинению мистер Гласс наштамповал много несущественной музыки. С White Raven, по крайней мере местами, вы чувствуете, что он работает усерднее. Удивительно, как, добавляя немного сложности здесь и там к своей массирующей разум музыке — разбивая квадратные ритмические повторения асимметричными узорами и подталкивая синкопами, или удивляя нас резкой басовой линией, которая добавляет диссонансную рябь в спокойный бассейн диатонической гармонии — мистер Гласс может внезапно насторожить ваши уши. Тем не менее, по мере того, как опера продолжается (это трехчасовой вечер), партитура кажется все более раздутой.

Со своей стороны, г-н Уилсон, работая с изобретательным художником по костюмам Мойделе Бикелем , создал прекрасное сюрреалистическое сценическое шоу. Да Гама и его коллеги-исследователи носят жесткие кремово-белые матросские костюмы, а королева появляется в гигантском черном платье с воротником. Сцена вскоре заполняется целым рядом странных персонажей: африканцы с кричаще раскрашенными телами, у одного из которых огромная слоновья нога; экзотические птицы и животные; печальный человек-собака; тощий дракон; персонаж Мисс Вселенная в черном с блестками, поющий арии на полумесяце; и галопирующий Железный Дровосек, который мог бы сойти со сцены постановки Роберта Уилсона « Волшебник страны Оз».

Либретто на португальском языке, написанное писательницей Луизой Коста Гомеш, представляет собой скопированную и вставленную подборку философских размышлений, исторических и эпических текстов, путевых заметок, журналов и газетных заголовков. В одном из самых свежих фрагментов оперы король и королева обсуждают надлежащие правила этикета для развлечения. Если бы только создатели чаще использовали юмор для раскрытия своих тем исследования и открытия. В своей причудливой манере эта сцена имеет мощный резонанс, поскольку, в конце концов, поездка в другую страну или даже поход в гости к соседу подразумевает обучение приспособлению к другим, и часто дребезжащим, обычаям и протоколам. [8]

Актеры и персонажи

РольТип голосаВ ролях, 26 сентября 1998 г.
Режиссер: Деннис Рассел Дэвис
Королева, Ученый 1сопраноАна Паула Руссо
Ворон 1сопраноСьюзан Хэнсон
Ворон 2, Ученый 2меццо-сопраноМария Йонас
Да Гама , Путешественник 1бас-баритонГерберт Перри
КорольбаритонЮрий Батуков
Королева коренных народов, Мисс Вселенная, Драконмеццо-сопраноДженис Фелти
Моряк 1, Ученый 3, Путешественник 2тенорДуглас Перри
Моряк 3, Путешественник 3баритонФабрис Равиола
Моряк 2, Путешественник 4бас-баритонЧжэн Чжоу
Джуди Гарланд , Сиамские близнецы 1сопраноПаула Пирес де Матос
Сиамские близнецы 2сопраноСандра Медейрос
Часы Барселуш, Догмэнмеццо-сопраноМарина Феррейра
ЛожкочеловектенорДэвид Ли Брюэр
Железный Дровосек, ОцефалтенорДжон Дайкерс
(заменен Энтони Роденом на испанской премьере)
Король коренных народов, слоновья ногабассВинсент Дион Стрингер
ПисательактёрДиого Инфанте

Структура

  • Акт 1
    • Коленная пьеса 1 , Писатель с двумя воронами
    • Сцена 1, португальский двор
    • Игра колена 2
    • Сцена 2, Путешествие
    • Сцена 3, Африка
    • Сцена 4, Индия
  • Акт 2
    • Сцена 1, Подводное исследование
    • Сцена 2. Исследование черных дыр в небе.
  • Акт 3
    • Пролог
    • Сцена 1, португальский двор
    • Игра колена 3 , Писатель в роли ворона
    • Сцена 2, Ночные гости
  • Акт 4
    • Сцена 1, Скерцо
    • Игра на коленях 4 , Писатель со столом, полным воды, и летающим пером
  • Акт 5
    • Сцена 1, Бразилия
    • Эпилог

Ссылки

  1. Торрес, Розана (25 ноября 1998 г.). «Боб Уилсон руководит строительством «Корво Бранко» в «время и в пространстве»». Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 26 мая 2022 г.
  2. ^ "Белый ворон взлетает". The Christian Science Monitor . Получено 26 мая 2022 г.
  3. ^ "White Raven, Philip Glass" (подробности работы) (на французском и английском языках). IRCAM . Получено 26 мая 2022 г. .
  4. ^ Роберт Мейкок (2003). Стекло . Sanctuary Publishing. стр. 191. ISBN 1-86074-347-1.
  5. ^ "Eugene Register-Guard – Поиск в архиве новостей Google". news.google.com .
  6. Оперы нового века: Линкольн-центр представляет три новые работы, включая «Белого ворона» Филипа Гласса.
  7. ^ "New York Dance – They Sing of Voyages". The Village Voice . 21 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2009 г. Получено 26 мая 2022 г.
  8. ^ Томмазини, Энтони (12 июля 2001 г.). «Обзоры фестивалей; Путешествия открытий, мифов и убийств в Линкольн-центре». The New York Times . Получено 26 мая 2022 г.
  • Белый ворон на сайте Филипа Гласса
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=White_Raven_(opera)&oldid=1267328546"