Вирджиния Йип

Вирджиния Йип
葉彩燕
Рожденный1962 (62–63 года)
СупругСтивен Мэтьюз
Награды
Академическое образование
Образование
ТезисАспекты межъязыкового общения китайско-английского языка: синтаксис, семантика и обучаемость (1989)
Научные консультанты
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист
Субдисциплина
УчрежденияКитайский университет Гонконга

Вирджиния Йип (葉彩燕) — гонконгский лингвист и писатель. Она является директором Центра исследований детского двуязычия . [1] Она является профессором Китайского университета Гонконга . Её исследовательские интересы включают двуязычное освоение языка , освоение второго языка , кантонский диалект, чаочжоускую и сравнительную китайскую грамматику, психолингвистику и когнитивную науку .

Биография

Вирджиния Йип получила степень бакалавра по лингвистике в Техасском университете в Остине , а в 1989 году — степень доктора философии в Университете Южной Калифорнии . [2]

Она является автором книги Interlanguage and Learnability: from Chinese to English (Benjamins) и соавтором серии работ по грамматике кантонского языка, опубликованных Routledge: Cantonese: A Comprehensive Grammar (которая была переведена на японский язык), Basic Cantonese и Intermediate Cantonese . [3]

Она и ее команда создали Гонконгский двуязычный корпус детского языка [4], первый продольный двуязычный корпус, в котором кантонский диалект представлен наряду с английским, и крупнейший мультимедийный двуязычный корпус в Системе обмена данными о детском языке ( CHILDES ), базирующейся в Университете Карнеги-Меллона .

Йип замужем за лингвистом Стивеном Мэтьюсом из Университета Гонконга . У них трое детей-билингвов: сын и две дочери. [5]

Гонконгский двуязычный детский языковой корпус

Корпус языковой речи детей-билингвов Гонконга, который в 2005 году был объявлен крупнейшей в мире базой данных с видеосвязями о детях, становящихся двуязычными, созданной Йип и ее мужем Стивеном Мэтьюзом из Университета Гонконга , содержит 170 часов аудио- и видеофайлов четырех семей, воспитывающих своих детей на двух языках: кантонском и английском. [6] Проект, включающий стенограммы и доступные для поиска видео- и аудиофрагменты, составлялся в течение 10 лет.

Эта база данных уже была источником данных для нескольких диссертаций бакалавров и магистра в Гонконге, и она является основой книги « Двуязычный ребенок» , написанной Йипом и Мэтьюзом и опубликованной издательством Cambridge University Press в 2007 году. База данных фокусируется на детях, которые являются двуязычными на английском и кантонском диалектах и ​​которые научились говорить на двух языках с помощью подхода «один родитель — один язык». При использовании этого метода один родитель говорит с ребенком на одном языке, а другой родитель говорит с ребенком на другом.

Почести и награды

Книги и публикации

  • Мэтьюз, Стивен и Вирджиния Йип, 1994. Кантонский диалект: всеобъемлющая грамматика. Лондон: Routledge. (онлайн-обзор Марджори Чан); японское издание Э. Чишимы и С. Катаоки, Токио: Toho Shoten, 2000.
  • Йип, Вирджиния. 1995. Межъязыковая связь и обучаемость: от китайского к английскому. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Йип, Вирджиния. и Стивен Мэтьюз, 2000. Базовый кантонский диалект: грамматика и рабочая тетрадь. Лондон: Routledge.
  • Йип, Вирджиния. и Стивен Мэтьюз, 2001. Средний кантонский: грамматика и рабочая тетрадь. Лондон: Routledge. (онлайн-обзор Блейна Эриксона)
  • Ага, Вирджиния. и Стивен Мэтьюз (馬詩帆), 2007. Двуязычный ребенок: раннее развитие и языковой контакт (雙語兒童:早期發展與語言接觸). Издательство Кембриджского университета.
  • Цай Я Цин (蔡雅菁): Двуязычный ребенок: раннее развитие и языковой контакт /雙語兒童:早期發展及語言接觸 (перевод на китайский язык). Пекин: Пекинская всемирная издательская корпорация.
  • Стивен Мэтьюз и Вирджиния Йип, 2011. Кантонский диалект: всеобъемлющая грамматика. 2-е издание. Лондон: Routledge.

Ссылки

  1. ^ «Бастион двуязычия — Вирджиния Йип раскрывает чудеса двух языков».香港中文大學 Китайский университет Гонконга . Проверено 8 ноября 2018 г.
  2. ^ "Ph.D. Recipients: 1966 - настоящее время". Department of Linguistics . Получено 10 июля 2024 г.
  3. ^ "Поиск продукта - Routledge". Routledge.com . Получено 8 ноября 2018 г. .
  4. ^ "Ссылка". www.cuhk.edu.hk . Получено 8 ноября 2018 г. .
  5. ^ 【妙論粵語】英國教授唱《一生何求》學廣東話
  6. ^ "The Hong Kong Bilingual Child Language Corpus". Китайский университет Гонконга . Получено 20 июля 2021 г.
  7. ^ "Предыдущие обладатели книжной премии имени Леонарда Блумфилда | Лингвистическое общество Америки". www.linguisticsociety.org . Получено 8 ноября 2018 г.
  • Вирджиния Йип CUHK Домашняя страница
  • Домашняя страница Стивена Мэтьюса HKU
  • Домашняя страница Центра исследований детского двуязычия
  • Гонконгский двуязычный детский языковой корпус
  • Конференция по вопросам освоения двуязычия в раннем детстве
  • Китайский пиджин-инглиш с участием: Стивена Мэтьюза (HKU) в роли колониального британца
  • Список публикаций (на китайском языке)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Virginia_Yip&oldid=1257222388"