Венера Фаик | |
---|---|
Рожденный | 1963 (61–62 года) Сулеймания , Курдистан, Ирак [1] |
Национальность | Иракский, голландский |
Образование | Университет Багдада |
Род занятий | Писатель, журналист, поэт, редактор, переводчик |
Награды | Международная передвижная премия «Феникс» за литературное творчество, Ирак, 2005 г. Сертификат признания Международного общества арабских переводчиков и лингвистов, Катар, 2008 г. Премия за признание от Фонда Walla Press за исследования, печать и издательское дело, 2009 г. |
Венера Фаик ( араб . فينوس فائق) (родилась в 1963 году) [2] — иракско-курдская и голландская писательница, поэтесса, переводчик, редактор и журналистка. [1] [3] Её работы включают поэзию, статьи на курдском и арабском языках, [4] [5] а также она работала в качестве переводчика-волонтёра в организации беженцев в голландском городе Рейсвейк . [6]
Венера родилась в Сулеймании на востоке Иракского Курдистана . [1] Она выросла в городе Оран , Алжир, где закончила начальное образование на арабском и французском языках, [7] позже она переехала в Ирак , где окончила среднюю школу на курдском языке и подготовительную школу на арабском языке в Курдистане .
Она продолжила свое образование в Багдадском университете . [4] [6] Она получила степень бакалавра философии в Колледже искусств Багдадского университета в 1989 году. В 1996 году она переехала из Ирака в Нидерланды . [6] Она изучала телевизионное редактирование в Медиа-академии в Нидерландах в 2004 году, а затем радиопроизводство в Центре курсов Голландского мирового радио в 2005 году. [6]
Как арабский вещатель, редактор, ведущий и переводчик, она начала работать на Народном телевидении Курдистана в Сулеймании вскоре после его основания. [1] [7] В 1993 году она работала редактором в иракской оппозиционной газете Al-Mutamar ; одновременно работая корреспондентом газеты Al-ittihad ; и писала для Национального союза Курдистана. [7] Все ее произведения до того времени были на арабском языке, но она также публиковалась на курдском диалекте сорани . [7] [8]
Она начала работать редактором и ведущей после переезда в Нидерланды, где присоединилась к Радио Иностранцы, Курдской и Арабской секции, в голландском городе Роттердам . В 2002 году она два года работала в Департаменте по связям с иностранными гражданами в губернаторстве муниципалитета Делфт, а затем в Университете Аль-Хурра в Гааге , [7] где она отвечала за Департамент по связям и последующей деятельности.
В 2010 году она была руководителем в отделе программного обеспечения в независимой радио- и телевизионной сети Nalia в городе Сулеймания, Курдистан, Ирак. [6] Ее опыт работы на выборах включает работу руководителем в компьютерных сетях и управление веб-сайтом выборов Ирака за пределами Ирака, а также работу руководителем и инструктором на избирательном участке на первых выборах. Во время парламентских выборов 2005 года она была членом верховного комитета Нидерландов. В 2015 году она работала руководителем станции во время парламентских выборов Ирака на избирательном участке в Голландии. [6]
Ее работы были включены в такие антологии, как « Моя поэзия рисует тебя: антология современной курдской поэзии» (2017), под редакцией Ребвара Фатаха . [9]