Вастаду Наа Раджу | |
---|---|
Режиссер | Хемант Мадхукар |
Написано | Марудхури Раджа |
Произведено | Вишну Маньчжурский |
В главных ролях | Вишну Маньчжурский Таапси Панну Пракаш Радж |
Кинематография | С. Гопал Редди |
Отредактировано | Гаутам Раджу |
Музыка от | Мани Шарма |
Производственная компания | |
Распространяется | Фабрика 24 кадров |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Vastadu Naa Raju ( перевод: Мой король прибудет ) — индийский боевик на языке телугу 2011 года, снятый Хемантом Мадукаром . В главных ролях снялись Вишну Манчу , который также выступил продюсером фильма, и Таапси Панну . В то время как Гопал Редди С. управлял камерой, музыку написал Мани Шарма . Фильм вышел в феврале 2011 года.
Нарасимха ( Пракаш Радж ) — хулиган, чья жизненная цель — стать депутатом Законодательного собрания. Он убивает людей и работает приспешником министра внутренних дел ( Саяджи Шинде ) в надежде получить это место. Однако у Нарасимхи есть сестра Пуджа ( Таапси Панну ), которую он очень обожает, и она тоже любит своего брата.
Венки ( Вишну Манчу ) — беззаботный парень с хорошей семьей и без проблем. Его цель в жизни — стать профессиональным кикбоксером. У него и его отца крепкая связь. Когда Венки идет в магазин, чтобы забрать свои фотографии, он случайно берет не тот конверт. Его семья видит фотографии Пуджи и думает, что она девушка Венки.
Сын министра внутренних дел Аджай ( Аджай ) хочет жениться на Пудже и говорит Нарасимхе, что сделает его депутатом Законодательного собрания, если он согласится на брак. Нарасимха быстро соглашается, и Пуджа тоже не возражает против решения своего брата. Из-за серии недоразумений Нарасимха думает, что Пуджа влюблена в Венки, хотя они оба никогда не встречались. Нарасимха беспокоится, что он не станет депутатом Законодательного собрания, и идет в кофейню семьи Венки и крушит все. Он разрушает брак сестры Венки и дает пощечину отцу Венки. Венки приходит домой и видит разрушение. Он сбит с толку и клянется отомстить Нарасимхе.
Нарасимха кричит на Пуджу, и она решает покончить жизнь самоубийством; когда она прыгает в воду, Венки спасает ее. Было поздно, поэтому он решает высадить ее у ее дома. Когда Нарасимха видит Пуджу на велосипеде Венки, он думает, что они сбегают. Венки и Пуджа пытаются объяснить, что они не знают друг друга, и что это недоразумение, но Нарасимха не слушает. Начинается драка, и Нарасимха стреляет в Венки. Венки выживает, но он похищает Пуджу и говорит, что требует извинений, а Нарасимха должен исправить все, что он разрушил. Постепенно Пуджа становится друзьями с Венки, и через некоторое время они влюбляются, но они не знают этого. Пуджа идет в свой экзаменационный зал и говорит Венки, что она расскажет ему кое-что после экзамена. Пуджа собиралась сказать: «Я люблю тебя».
Тем временем друзья и семья Венки объясняют недоразумение Нарасимхе, и он немедленно извиняется и исправляет все разрушения, которые он вызвал. Пуджа не может рассказать Венки о своих чувствах, потому что ее брат приходит и извиняется. Теперь Венки не хочет создавать больше проблем, поэтому он отрицает свою любовь к Пудже. Пуджа не хочет выходить замуж за Аджая, но она соглашается, чтобы сделать своего брата счастливым. Аджай понимает, что Пуджу похитили, и думает, что Венки и Пуджа влюблены. Затем министр внутренних дел оскорбляет Пуджу. Это приводит к драке, и их свадьба отменяется. Нарасимха думает, что Пуджа должна выйти замуж за Венки, и они счастливо женятся.
Мани Шарма написал оригинальную партитуру и саундтреки к фильму. Аудио было выпущено на Mayuri Audio.
Вастаду Наа Раджу | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбома | ||||
Выпущенный | 2011 | |||
Записано | 2011 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 32 : 13 | |||
Этикетка | Маюри Аудио. | |||
Продюсер | Мани Шарма | |||
Хронология Мани Шармы | ||||
|
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Привет всем» | Рамаджогайя Шастри | Ранджит | 4:27 |
2. | «Падха Падха» | Веннелаканти | Хемачандра , Малавика | 4:13 |
3. | "Садаймия" | Веннелаканти | Ранджит, Рита | 4:13 |
4. | «Калагане Вейла» | Бхаскарабхатла Рави Кумар | Шрирама Чандра , Саиндхави | 4:45 |
5. | "Олла" | Висва | Ранджит, Джанани | 4:45 |
6. | "Наатон Нувву" | Рамаджогайя Шастри | Сакет, Саиндхави | 5:00 |
7. | "Йедо Йедо" | Рамаджогайя Шастри | Картик , Чайтра | 4:50 |
Общая длина: | 32:13 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Ченна Пулла Савата Пулла» | 3:33 |
2. | "Ито Ито Ито Уилласам" | 3:06 |
3. | «Привет всем» | 4:24 |
Общая длина: | 11:03 |
Idlebrain написал: «Плюсы фильма — интересный сценарий и развлечение во второй половине. С другой стороны, режиссер не смог сделать все правильно в первой половине и кульминации. В целом, Vastadu Naa Raju — достойный развлекательный фильм с коммерческими элементами». [1] Фильм был дублирован на тамильском языке под названием Political Rowdy и вышел 17 октября 2014 года. [2] На хинди фильм дублирован как «Dare Devil». [3]