Вараручи (также транслитерируется как Вараручи ) ( деванагари : वररुचि ) — имя, связанное с несколькими литературными и научными текстами на санскрите , а также с различными легендами в нескольких частях Индии . Этот Вараручи часто отождествляется с Катьяяной . [1] Катьяяна является автором «Вартикас» , который представляет собой разработку некоторых сутр (правил или афоризмов) в весьма почитаемом трактате Панини по грамматике санскрита под названием «Аштадхьяйи» . Считается, что Катьяяна процветал в 3 веке до н. э . [2] Однако эта идентификация Вараручи с Катьяяной не была полностью принята учеными. [3] Вараручи считается автором «Пракрита Пракаши» , старейшего трактата по грамматике языка пракрит . [1] Имя Вараручи появляется в стихе, перечисляющем «девять драгоценностей» ( наваратны ) при дворе некоего Викрамадитьи . [4] Вараручи появляется как выдающийся персонаж в «Катхасаритсагаре » («океане потоков историй»), знаменитом сборнике индийских легенд, сказок и народных сказаний XI века , пересказанных Сомадевой .
В Aithiyamala Коттаратхила Шанкунни говорится, что Вараручи был сыном Говинды Свами, то есть Говинды Бхагаватпады. В нем также говорится, что царь Викрамадитья, Бхатти (министр царя Викрамадитьи) и Бхартари были его братьями. [ требуется ссылка ] Вараручи является отцом в легенде в Керале, которую обычно называют легендой о двенадцати кланах, рожденных от женщины-парии (Parayi petta panthirukulam) . [5] Вараручи из легенды Кералы также был проницательным астрономом, которого считают автором Чандравакьяс ( лунных предложений), набора чисел, указывающих долготу Луны в различные промежутки времени. [6] Эти числа закодированы в системе счисления катапайади , и считается, что сам Вараручи был изобретателем этой системы счисления. Старший сын Вараручи из Кералы по легенде известен как Межатхол Агнихотри , и предполагается, что он жил между 343 и 378 годами н. э. [7]
Имя Вараручи связано с более чем дюжиной работ на санскрите, а имя Катьяяна связано примерно с шестнадцатью работами. [8] Около десяти работ, связанных с астрономией и математикой, связаны с именем Вараручи. [9]
Возможно, в астрономической традиции Южной Индии есть по крайней мере три человека по имени Вараручи .
Этот Вараручи является отцовской фигурой в астрономической традиции Кералы . Он также является отцовской фигурой в легенде о двенадцати кланах, рожденных женщиной-парией . Старшим сыном этого Вараручи, основателя первого из двенадцати кланов, был некто Меджаттол Агнихотри , и он, как предполагается, жил между 343 и 378 годами н. э . На основании этого, Вараручи, как предполагается, жил в первой половине 4 века н. э. Рукописная традиция Кералы приписывает Вараручи авторство Чандравакьяс ( лунных предложений) [10] [11] , которые представляют собой набор из 248 чисел для расчета положения солнца и луны. Эта работа также известна под названием Вараручи-Вакьяс. Вараручи также считается создателем системы обозначений чисел Катапаяди , которая использовалась при формулировании Чандравакьясы.
Этот астроном является автором известного труда «Вакьякарана» , который является источником труда «Вакья-панчанги» , популярного в Южной Индии. [12] [13] Этот Вараручи принадлежал к региону Керала , как это ясно из вступительных стихов работы. Было показано, что этот трактат был первоначально создан около 1282 г. н. э . [12] Трактат также известен как «Вакьяпанчадхьяйи» и основан на трудах Харидатты (ок. 650 г. н. э.) из Кералы. Сундарараджа, астроном из Тамил Наду, современник Нилакантхи Сомаяджи , составил комментарий к «Вакьякаране» , и в комментарии содержится несколько ссылок на Вараручи. [12] В пяти главах Вакьякарана рассматривает все аспекты астрономии, необходимые для составления индуистского альманаха. Глава I посвящена вычислению Солнца, Луны и лунных узлов, Глава II — вычислению планет. Глава III посвящена проблемам, связанным со временем, положением и направлением, а также другим предварительным сведениям, таким как прецессия равноденствий. Глава IV посвящена вычислению лунных и солнечных затмений. Глава V посвящена вычислению соединения планет и планет и звезд.
Многие тексты приписываются Вараручи, такие как Керала-Вааручи-Вакья, Керала-Вааручи-проктха, Керала-двадаша-бхава-вакьяни, Вараручи-Керала, Бхаргава-панчанга и т. д. Вараручи, который является автором вышеупомянутых работ по астрологии, может быть идентичен Вараручи из Кералы, но невозможно утверждать, что он тот же самый, что и автор Чандра-Вакьяс. [14]
В древней Индии грамматика была первой и самой важной из всех наук. Когда человек впервые изучал грамматику, он мог заняться изучением любой другой науки. [15] Этот исторический образ мышления оправдывает большое уважение и престиж, приписываемые древним грамматикам Индии, таким как Панини и Патанджали . Панини был древнеиндийским грамматистом санскрита из Пушкалавати, Гандхара (ок. 4 в. до н. э.). Он известен своим текстом по санскритской грамматике, известным как Aṣṭādhyāyī (что означает «восемь глав»). Ashtadhyayi является одной из самых ранних известных грамматик санскрита. После Панини Mahābhāṣya («великий комментарий») Патанджали к Ashtadhyayi является одним из трех самых известных трудов по санскритской грамматике. [ необходима цитата ] Именно с Патанджали индийская лингвистическая наука достигла своей определенной формы. Катьяяна (ок. 3 в. до н. э.) был грамматиком санскрита, математиком и ведическим жрецом, жившим в древней Индии. Он известен как автор «Варттики » , разработки грамматики Панини. Наряду с «Махабхашьей» Патанджали этот текст стал основной частью канона вьякараны ( грамматики ). (Варттика определяется как отдельное замечание или целая работа, пытающаяся представить подробный комментарий.) Во многих источниках Катьяяна упоминается как Вараручи. [15] Вартики Катьяяны исправляют, дополняют, устраняют как ненужные или оправдывают правила Панини. [16] [17] В своей работе «Ваджасанейи Пратисакхья» он подверг критическому анализу около 1500 сутр Панини. [18]
Термин Prākṛt или пракрит обозначает множество языков, все из которых произошли от санскрита . Все они считаются произошедшими от санскрита и развившимися путем принятия отклонений и искажений. [19] Нет полного согласия относительно того, какие языки следует включать в эту группу. Пракрит также тесно связан с развитием буддийской и джайнской философской мысли .
Вараручи — имя автора старейшей сохранившейся грамматики пракрита под названием « Prākṛt Prakāśa» . [1] В этой работе Вараручи рассмотрел четыре различных диалекта: махараштри , более раннюю форму маратхи ; саурасени , который развился в язык брадж ; магадхи , бывшую форму бихари ; и пайшачи , язык, который больше не существует. Книга разделена на двенадцать глав. Первые девять глав, содержащие в общей сложности 424 правила, посвящены махараштри, а из оставшихся трех глав по одной посвящены пайшачи с 14 правилами, магадхи с 17 правилами и саурасени с 32 правилами соответственно. [19]
Автор Пракрита Пракаши был также известен под именем Катьяяна , возможно, готра Вараручи. Это готра имя ему дал неизвестный автор комментария Пракрита Пракаши по имени Пракритаманджари . В Катхасарицагаре Сомадевы и Брихаткатхаманджари Кшемендры можно увидеть, что Катьяяна был назван Вараручи. Старейшим комментатором Пракрита Пракаши был Бхамаха, житель Кашмира , который был также риториком и поэтом. [19]
Sulbasūtras — это приложения к Ведам , в которых приводятся правила строительства алтарей . Они являются единственными источниками знаний индийской математики ведического периода . Существует несколько Sulbasūtras . Наиболее важными из них являются Baudhayana Sulbasūtra , написанная около 800 г. до н. э.; Apastamba Sulbasūtra , написанная около 600 г. до н. э.; Manava Sulbasūtra , написанная около 750 г. до н. э.; и Katyayana Sulbasūtra , написанная около 200 г. до н. э. [20] Поскольку Катьяяна был отождествлен с одним Вараручи, возможно, автором Vartikas, Катьяяна Sulbasūtra также упоминается как Vararuci Sulbasūtra . [21]
Вараручи также был легендарной фигурой в индийской литературной традиции. [22]
Хотя литератор Вараручи, как известно, сочинил несколько Kavyas, в настоящее время сохранилось только одно полное произведение. Это сатирический монолог под названием Ubhayabhisarika . [22] Произведение под названием Ubhayabhisarika (Взаимное бегство) появляется в сборнике из четырех монологов под названием Chaturbhani , другие монологи в сборнике - Padma-prabhritaka (Дар лотоса) Шудраки, Dhurta-vita-samvada (Совещание мошенника и сутенера) Ишварадатты и Padataditaka (Удар) Шьямалики. Сборник вместе с английским переводом был опубликован в Clay Sanskrit Library под названием The Quartet of Causeries . [23] Ubhayabhisarika происходит в Паталипутре и датируется где-то между I веком до н. э. и II веком н. э. Это может быть самая ранняя индийская пьеса, сохранившаяся до наших дней. [23] Некоторые ученые считают, что произведение было написано в V веке н. э. [23]
Говорят также, что он написал две кавьи под названиями Кантхабхарана (Ожерелье) и Чарумати . Есть несколько стихов, приписываемых Вараручи, которые появляются в различных литературных произведениях. Другие работы, приписываемые Вараручи: Нитиратна , книга с дидактическим содержанием; Нируктасамуччая , комментарий к Нирукте Яски; Пушпасутра , Пратишакхья Самаведы; лексикон; и работа аламкара. [ необходима цитата ]
Имя Вараручи появляется в санскритском стихе, в котором перечислены названия «девяти драгоценностей» ( наваратн ) при дворе легендарного Самрата Викрамадитьи, который, как говорят, основал эру Викрама в 57 г. до н. э. Этот стих появляется в Джьотирвидабхаране , [24] которая, как предполагается, является работой великого Калидасы , но на самом деле является поздней подделкой. [25] Этот стих появляется в последней главе (шлока 20: глава XXII) Джьотирвидабхараны . [26] Трудно поверить, что великий Калидаса является автором Джьотирвидабхараны , потому что Варахамихира , один из девяти драгоценностей, перечисленных в стихе, в своей Панчасиддхантике ссылается на Арьябхату , который родился в 476 г. н. э. и написал свою Арьябхатию в 499 г. н. э. или немного позже. Джьотирвидабхарана — более поздняя работа, датируемая примерно XII в . н. э . [26] Возможно, при дворе одного царя Викрамы был очень уважаемый Вараручи, но личности этого Вараручи и царя Викрамы неизвестны.
Названия девяти драгоценных камней встречаются в следующем санскритском стихе:
дханвантарикшапанакамарасимхашанку
веталабхатта гхатакарпара калидасах |
кхьято варахамихиро нрипате сабхайам
ратнани ваи вараручирнава викрамасья ||
Названия девяти драгоценных камней и их традиционная слава таковы:
Существует несколько версий этих легенд.
Одна из этих версий приводится в работе Эдгара Терстона « Касты и племена Южной Индии» . Эта семитомная работа представляет собой систематический и подробный отчет о более чем 300 кастах и племенах бывшего Мадрасского президентства и штатов Траванкор и Кочин . Первоначально она была опубликована в 1909 году. Легенда о Вараручи приводится в томе 1 (стр. 120–125) в обсуждении касты парайян . Терстон записал, что обсуждение основано на заметке, подготовленной Л. К. Анантой Кришной Айяром.
Небольшой вариант легенды можно увидеть в Aithihyamala Коттаратил Санкунни (1855–1937). Эта работа, первоначально написанная на малаялам и опубликованная в виде серии брошюр в 1909–1934 годах, является окончательным источником мифов и легенд Кералы . (Перевод работы на английский язык недавно был опубликован под названием Lore and Legends of Kerala . [ 27] [28] ) История Вараручи дана в повествовании легенды о Парайи петта пантирукулам .
В этих легендах [29] Вараручи, сын брахмана по имени Чандрагупта и его жены-брахмана, которая была проницательным астрологом, стал царем Аванти и правил до тех пор, пока Викрамадитья , сын Чандрагупты от его жены -кшатрия, не достиг совершеннолетия, и царь не отрекся от престола в его пользу. Однажды, когда он отдыхал под деревом ашвастха (ficus religiosa), он случайно услышал разговор двух гандхарвов на дереве о том, что он женится на некой, только что родившейся девушке-параийе. Это он попытался предотвратить, организовав с помощью царя, чтобы девушку заключили в ящик и пустили по реке с гвоздем, воткнутым в ее голову.
Проплыв по реке большое расстояние, ящик попал в руки брахмана, который купался в реке. Найдя внутри ящика прекрасную и очаровательную маленькую девочку и приняв ее как божественный дар, он усыновил ее как свою собственную дочь и помог ей соответствующим образом подготовиться. Вараручи в своих путешествиях случайно проходил мимо дома этого брахмана, и брахман пригласил его пообедать с собой. Вараручи принял приглашение при условии, что брахман должен будет приготовить восемнадцать карри и отдаст ему то, что останется после кормления сотни других брахманов. Хозяин был озадачен. Но его приемная дочь была невозмутима. Она положила длинный лист подорожника перед Вараручи и подала блюдо с использованием имбиря (символически соответствующее восемнадцати карри) и немного риса, который использовался в качестве подношения на церемонии Вайшвадева (символически эквивалентно кормлению сотни брахманов). Зная, что это дело рук дочери хозяина, и полностью убедившись в ее превосходстве интеллекта, Вараручи выразил желание жениться на ней. Желание было удовлетворено брахманом.
Прошли дни. Однажды, разговаривая с женой об их прошлых жизнях, он случайно увидел гвоздь, торчащий из ее головы, и сразу понял, что это та девушка, которую он заставил сплавиться по реке. Он осознал невозможность изменить свою судьбу и решил отправиться в паломничество со своей женой, купаясь в реках и поклоняясь в храмах.
В конце этих паломничеств они достигли Кералы, и пока они были в Керале, женщина родила ему двенадцать детей. Все эти дети, за исключением одного, были брошены на обочине дороги и были подобраны членами разных каст и воспитаны в соответствии с обычаями и традициями этих каст. Все они были замечательны своей мудростью, одарены силой творить чудеса, и все они считались воплощениями Вишну . Эти дети известны под именами: [30]
Существует несколько легенд об этих детях Вараручи. В одной из таких легенд Пакканар пытается отговорить группу брахманов, которые решили отправиться в Бенарес, от этого, говоря им, что путешествие в священный город не принесет спасения. Чтобы доказать бесплодность путешествия, он сорвал цветок лотоса из стоячего пруда и отдал его брахманам, поручив им отдать его руке, которая поднимется из Ганги, и сказать, что это подарок богине Ганге от Пакканара. Они сделали, как было сказано, и вернулись с известием о чуде. Затем Пакканар повел их к стоячему пруду и сказал: «Пожалуйста, верните цветок лотоса, о! Ганга!». Согласно легенде, тот же самый цветок лотоса мгновенно появился в его руке.
Существует еще одна легенда относительно обстоятельств, приведших к прибытию Вараручи в Кералу. [30] [31] [32] В этой легенде Вараручи предстает как очень ученый ученый при дворе Викрамадитьи. Однажды царь Викрамадитья попросил Вараручи рассказать ему о самых важных стихах во всей Рамаяне Вальмики. Поскольку Вараручи не мог дать немедленного ответа, царь предоставил ему 40 дней, чтобы выяснить это и доложить царю. Если он не сможет найти правильный ответ, он должен будет покинуть двор. Вараручи покинул двор в поисках ответа, и во время своих скитаний, в последнюю ночь оговоренного периода, Вараручи случайно отдохнул под деревом. В полусне и полубодрствовании Вараручи случайно услышал разговор ванадеватасов, отдыхающих на дереве, о судьбе новорожденной девочки-парии, и они говорили друг другу, что бедный брахман, который не знает, что стихи, начинающиеся с «мам виддхи..», являются самыми важными стихами в Рамаяне, женится на ней. Вараручи, очень довольный своим открытием, вернулся во дворец и сообщил царю удивительный ответ. Царь был очень доволен, и Вараручи убедил Викрамидитью уничтожить всех девочек-парий, недавно родившихся в определенной местности. Девочку не убили, а вместо этого спустили по реке с гвоздем, воткнутым в головы. Остальная часть легенды такая же, как описано в первой версии легенды.
Kathasaritsagara («океан потоков историй») — знаменитый сборник индийских легенд, сказок и народных сказаний XI века , пересказанный брахманом -шиваитом по имени Сомадева. Об авторе ничего не известно, кроме того, что его отца звали Рамадевабатта. Произведение было составлено для развлечения царицы Сурьямати, жены царя Анантадевы из Кашмира (годы правления 1063–1081). Оно состоит из 18 книг по 124 главы и более 21 000 стихов в дополнение к прозаическим разделам. История Вараручи подробно изложена в первых четырех главах этого большого сборника историй. Ниже приводится очень краткий отчет о некоторых главных событиях в жизни Вараручи, рассказанных в этой классике. В нем подчеркивается божественное происхождение и магические силы Вараручи. [33] [34] [35] [36] [37]
Однажды Парвати умоляла Шиву рассказать ей историю, которую никто раньше не слышал. После долгих уговоров Шива согласился и рассказал историю Видьядхар. Чтобы никто другой не услышал эту историю, Парвати приказала, чтобы никому не разрешалось входить в то место, где они находились, и Нанди (Колесница Господа Шивы) несла стражу у двери. Пока Шива таким образом разговаривал со своей супругой наедине, Пушпаданта, один из доверенных слуг Шивы, член его ганы, появился у двери. Отказав во входе и одолеваемый любопытством, Пушпаданта призвал свои особые силы, чтобы передвигаться невидимым, и вошел в комнату Шивы и подслушал всю историю, рассказанную Шивой. Затем Пушпаданта рассказал всю историю своей жене Джайе, а Джая пересказала ее Парвати! Парвати разгневалась и сказала Шиве: «Ты рассказал мне какую-то необычную историю, ведь Джая тоже знает ее». Шива, благодаря своим медитативным способностям, немедленно узнал правду и рассказал Парвати о роли Пушпаданты в утечке истории Джайе. Услышав это, Парвати пришла в ярость и прокляла Пушпаданту, сделав его смертным. Затем он вместе с Джайей упал к ногам Парвати и умолял ее сказать, когда закончится проклятие. «Якша по имени Супратика, который был превращен в Пишачу проклятием Куверы , живет в лесу Виндхья под именем Канабхути. Когда ты увидишь его и вспомнишь свое происхождение, расскажи ему эту историю; тогда ты освободишься от этого проклятия».
Пушпаданта родился смертным под именем Вараручи в городе Каусамби. Его отцом был брахман Сомадатта, а матерью — Васудатта. Вараручи также был известен как Катьяяна. Во время его рождения было небесное провозглашение, что он будет известен как Вараручи из-за своего интереса (ручи) к лучшим (вара) вещам. Также было объявлено, что он станет всемирно известным авторитетом в грамматике. Вараручи был божественно благословлен особым даром: он мог запомнить что угодно, услышав только один раз. Со временем Вараручи стал учеником Варши вместе с Индрадаттой и Вьяди. Хотя Вараручи был побежден Панини в испытании на ученость, Вараручи упорным трудом превзошел Панини в грамматике. Позже Вараручи стал министром царя Йогананды из Паталипутры .
Однажды он отправился в святилище Дурги. Богиня Дурга, довольная его аскезой, приказала ему во сне отправиться в леса Виндхьи, чтобы увидеть Канабхути. Отправившись в Виндхью, он увидел, окруженного сотнями Пишачей, этого Пайшачу Канабхути, ростом как дерево шалы. Когда Канабхути увидел его и почтительно обнял его ноги, Катьяяна, сев, тут же сказал ему так: «Ты — блюститель доброго обычая, как ты пришел в это состояние?» Когда Канабхути закончил свой рассказ, Вараручи вспомнил свое происхождение и воскликнул, словно пробудившийся ото сна: «Я тот самый Пушпаданта, выслушай эту историю от меня». и Вараручи рассказал всю свою историю с самого рождения во всей ее полноте.
Вараручи затем отправился в спокойное место отшельничества Бадари. Там он, желая избавиться от своего смертного состояния, прибегнул к медитации с глубокой преданностью этой богине, и она, проявив ему свою истинную форму, поведала ему секрет этой медитации, которая возникает из огня, чтобы помочь ему избавиться от тела. Затем Вараручи, поглотив свое тело этой формой медитации, достиг своего собственного небесного дома.
Персонажами одной из нескольких историй в «Панчатантре» являются царь Нанда и Вараручи. [38] Эта история появляется как пятая история под названием «История три в одном» в «Стратегии четыре: потеря достижений» .
Когда-то давно жил очень уважаемый популярный царь по имени Нанда. У него был министр по имени Вараручи. Он был очень учёным человеком, хорошо разбирающимся в философии и государственном искусстве.
Однажды жена Вараручи была раздражена своим мужем и держалась от него подальше. Чрезвычайно любя свою жену, министр перепробовал все возможные тактики, которые только мог придумать, чтобы угодить ей. Все методы не увенчались успехом. Наконец он взмолился к ней: «Скажи мне, что я могу сделать, чтобы сделать тебя счастливой». Жена саркастически сказала: «Побрей голову наголо и пади ниц передо мной, тогда я буду счастлива». Министр смиренно выполнил ее желание и сумел вернуть ее общество и любовь.
Королева короля Нанды также разыграла ту же драму, избегая его общества. Нанда перепробовал все известные ему уловки, чтобы завоевать ее любовь. Король также потерпел неудачу в своих попытках. Тогда король упал к ее ногам и взмолился: «Моя дорогая, я не могу прожить без тебя даже некоторое время. Скажи мне, что мне сделать, чтобы вернуть твою любовь?» Королева сказала: «Я буду счастлива, если ты притворишься лошадью, согласишься быть взнузданной и позволишь мне ездить на тебе. Во время скачек ты должна ржать, как лошадь. Это приемлемо для тебя?» «Да», — сказал король и сделал так, как требовала его жена.
На следующий день царь увидел Вараручи с бритой головой и спросил его: «Вааручи, почему ты вдруг обрил голову?» Вараручи ответил: «О царь, есть ли что-нибудь, чего женщина не потребует, а мужчина не уступит с готовностью? Он сделает все, что угодно, обрит себе голову или заржет как лошадь».
Рактамукха, обезьяна, сказала тогда Караламукхе, крокодилу: "Ты злой крокодил, ты раб своей жены, как Нанда и Вараручи. Ты пытался убить меня, но твоя болтовня выдала твои планы". Вот почему ученые сказали:
Молчание — золото.
Попугаи поют и выдают
свое присутствие охотнику.
Журавль ускользает от охотника,
крепко держа клюв закрытым.
{{cite book}}
: |editor=
имеет общее название ( помощь )