Вайра Маалай | |
---|---|
Режиссер | Н. Джаганнатх |
На основе | Вайра Маалай, автор Тоттакара Вишванатан |
Произведено | AC Пиллай Шри Патха Шанкар |
В главных ролях | RS Манохар Падмини Рагини К. А. Тангавелу |
Кинематография | ПЛ Рай Х. С. Вену |
Отредактировано | Н. М. Шанкар |
Музыка от | Вишванатан–Рамамурти |
Производственная компания | Фильмы Вайдхья |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Vaira Maalai ( перевод: Бриллиантовое ожерелье ) — индийский комедийный фильм 1954 года на тамильском языкес участием Р. С. Манохара , К. А. Тангавелу , Падмини и Рагини . Фильм основан на одноимённой пьесе Тхоттакары Вишванатана. [1] [2]
Рангасами и Мохан — студенты колледжа в Ченнаи . Рангасами делает ставку на то, что заставит другую студентку колледжа, Камалу, танцевать на своем дне рождения за 1000 рупий. Он отправляется в Коимбатур с Моханом, чтобы получить деньги от своего дяди Самбантама. Камала тоже отправляется с ними. У него есть собственный дом в Коимбатуре. Но он остается с Моханом и планирует взять бриллиантовое ожерелье своей матери для своей ставки. Он встречает девушку, Шанту, и влюбляется в нее. Но брат Шанты, Мани, забирает ее до того, как Ранган выходит на связь.
Самбантам сдал дом Рангана отцу Шанты Парамасиваму. Ранган, не зная об этом, идет к нему домой. В доме находится сумасшедший, и Ранган выбирается из дома из лап сумасшедшего. Он просит у своего дядю Самбандама денег. Самбандам говорит ему жениться на дочери Парамасивама Шанте, если он хочет денег. Рангасами не знает, что Шанта — это та девушка, которую он видел раньше и в которую влюбился. Он говорит дяде, что заработает денег, а затем женится на Шанте.
В это время Камала посылает Мохана, замаскированного под Рангасами, в дом Парамасивама, чтобы увидеть девушку. Брат Шанты, Мани, переодевается в девушку и заставляет Мохана страдать в лапах сумасшедшего.
Камала заставляет Рангасами отдать деньги, и он возвращается в свой дом, чтобы забрать бриллиантовое ожерелье своей матери. Он снова попадает в лапы сумасшедшего. Шанта помогает ему сбежать.
Рангасами говорит Мохану, что красивая девушка Шанта — дочь Парамасивама. Но Мохан (которого обманул Мани) говорит, что дочь Парамасивама похожа на обезьяну. Чтобы узнать правду, Рангасами, замаскированный под Кандасами, устраивается на работу слугой в дом Парамасивама. Шанта подозревает, что он пришел туда, чтобы украсть ее бриллиантовое ожерелье.
Дочь старшего брата Парамасивама, Кастури, также живет в том же доме. Рангасами подружился с Мани и пытается выяснить, кто есть кто. Шанта обманывает его, говоря, что Кастури — дочь Парамасивама, а она (Шанта) — дочь старшего брата Парамасивама. Однажды бриллиантовое ожерелье теряется. Шанта подозревает Рангасами и выгоняет его. Она понимает, что сумасшедший только украл ожерелье. Она пишет письмо Рангасами, прося у него прощения, и просит его вернуться в дом.
Самбантам и Парамасивам готовятся к свадьбе Шанты с Рангасами. Парамасивам узнает, что его дочь Шанта сближается с Рангасами, который замаскирован под Кандасами. Парамасивам выгоняет Рангасами из дома. Тем временем в дом входит Мохан. Шанта думает, что он Рангасами. Поэтому она убегает в Бангалор с Кандасами (настоящим Рангасами).
Через Мохана Самбантам узнает, что Рангасами сбежал. Он посылает Мохана вернуть Рангасами. Сумасшедший сообщает Парамасиваму, что его дочь Шанта сбежала.
Самбандам и Парамасивам готовятся к свадьбе в отсутствие жениха и невесты.
Парамасивам жалуется в полицию, что Кандасами украл бриллиантовое ожерелье.
Самбандам усыновляет Мохана как своего сына. Парамасивам «покупает» Камалу и делает ее своей дочерью.
То, что происходит между Рангасами и Шантой, формирует остальную часть истории. [3]
Адаптировано из The Hindu : [1]
Музыка была написана дуэтом Вишванатан–Рамамурти . [1] [3]
Песня | Певица/ы | Автор текста | Длина |
---|---|---|---|
Сентамарай Каннане | МЛ Васантакумари | Канага Сураби | 02:55 |
Аанум пеннум Серндху падича | Джикки | Каннадасан | |
Ванджамидхо Ванчайиле | Тиручи Логанатан , М.Л. Васантхакумари | Канага Сураби | 03:02 |
Коовамал коовум Гокилам | Тиручи Логанатан, М.Л. Васантхакумари | Каннадасан | 03:25 |
Надана Кала Рани (Танцевальная драма) | П. Лила , А.П. Комала , Г.К. Венкатеш | ||
Unnai ennum podhe | МЛ Васантакумари | Куйилан | 02:49 |
Историк Рэндор Гай отметил, что, в отличие от исходной пьесы, экранизация не была хорошо принята. [1]