Вафси | |
---|---|
Родной для | Иран |
Область | Провинция Маркази |
Носители языка | 23 000 (2021) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | vaf |
Глоттолог | vafs1240 |
ЭЛП | Вафси |
В Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО относит язык вафси к категории языков, находящихся под угрозой исчезновения. |
Вафси ( тат . ووسی , вовси ) — диалект языка тати [2] [3] [4] [5] [6] [7], на котором говорят в деревне Вафс и ее окрестностях в провинции Маркази в Иране . Диалекты региона Тафреш имеют много общих черт с диалектами Центрального плато.
В вафси-тати шесть кратких гласных фонем, пять долгих гласных фонем и две носовые гласные фонемы. Инвентарь согласных в основном такой же, как в персидском . Существительные склоняются по роду (мужской, женский), числу (единственное, множественное) и падежу (прямой, косвенный).
Косвенный падеж обозначает владельца (предшествующего главному существительному), определенное прямое дополнение, существительные, управляемые предлогом, и субъект переходных глаголов в прошедшем времени. Личные местоимения склоняются по числу (единственное, множественное) и падежу (прямое, косвенные). Набор энклитических местоимений используется для указания агента переходных глаголов в прошедшем времени.
Существует два указательных местоимения: одно для ближнего дейксиса, одно для дальнего дейксиса. Использование персидской конструкции ezafe распространяется, однако существует также исконная притяжательная конструкция, состоящая из владельца (неотмеченного или отмеченного косвенным падежом), предшествующего главному существительному.
Глагольное склонение основано на двух основах: настоящей и прошедшей. Лицо и число обозначаются личными суффиксами, присоединенными к основе. В переходном прошедшем времени глагол состоит из голой прошедшей основы, а личное согласование с подлежащим обеспечивается энклитическими местоимениями, следующими за основой или составной частью, предшествующей глаголу. Для передачи модальной и аспектуальной информации используются два модальных префикса. Причастие прошедшего времени используется для образования сложных времен.
Вафси-тати — это расщеплённый эргатив: расщеплённая эргативность означает, что в языке в одной области есть аккузативный морфосинтаксис, а в другой — эргативный морфосинтаксис. В вафси настоящее время структурировано аккузативным способом, а прошедшее время — эргативным. Аккузативный морфосинтаксис означает, что в языке подлежащие непереходных и переходных глаголов трактуются одинаково, а прямые дополнения — по-другому. Эргативный морфосинтаксис означает, что в языке подлежащие непереходных глаголов и прямые дополнения трактуются одним способом, а подлежащие переходных глаголов — по-другому.
В прошедшем времени вафси субъекты непереходных глаголов и прямые дополнения маркируются прямым падежом, тогда как субъекты переходных глаголов маркируются косвенным падежом. Эта особенность характеризует прошедшее время вафси как эргативное.
Неотмеченный порядок компонентов — SOV, как и в большинстве других иранских языков.
Цифры транскрибируются в соответствии с МФА. [8]
1. джедж | 21. вис-о-джедж |
2. делать | 22. виз-о-до |
3. sɛ | 23. виз-о-са |
4. t͡ʃɑr | 24. vis-o-t͡ʃɑr |
5. pɛd͡ʒ | 25. виз-о-пед͡ʒ |
6. ʃiʃ | 26. vis-o-ʃiʃ |
7. хэф(д) | 27. вис-о-хэф(д) |
8. hæʃ(d) | 28. vis-o-hæʃ(d) |
9. нет | 29. виз-о-но |
10. дэ(ч) | 30. си |
11. jɑzdæ(h) | 40. t͡ʃɛl |
12. дэваздэ(h) | 50. pænd͡ʒɑ |
13. сиздэ(h) | 60. ʃас(д) |
14. t͡ʃɑrdæ(h) | 70. хэфта |
15. панзэ(h) | 80. хэтэд |
16. ʃanzæ(h) | 90. невада |
17. hɛvdæ(h) | 100. сэд) |
18. hɛʒdæ(h) | 200. делить |
19. нуза(h) | 1000. хазар |
20. Вис | 2000. до хэзара |