Привет, Scriptions ! Спасибо за вклад в Википедию. Будьте нашим гостем в Teahouse ! Teahouse — это дружелюбное пространство, где новые редакторы могут задавать вопросы о вкладе в Википедию и получать помощь от опытных редакторов, таких как AmaryllisGardener ( обсуждение ).
Здравствуйте. Я заметил ваши правки в Гуанчжоу , и вы сказали, что звуковые файлы должны быть в первом абзаце. Однако это не делает первый абзац упорядоченным, поэтому я решил поместить их в китайские инфобоксы, поскольку в этом и заключается цель инфобоксов. Вы можете поговорить со мной о причине, по которой вы обычно помещаете звуковые файлы в первый абзац, хотя уже есть инфобоксы, которые обычно служат этой цели. Aki ( talk · making ), 12:23 (UTC), 27 марта 2017 г. (понедельник).
Цель инфобоксов не в том, чтобы быть хранилищем звуковых файлов. Они были созданы, потому что некоторые люди посчитали, что в ledes помещается слишком много транскрипций. В статьях на некитайском языке эквивалентная информация обычно находится в lede; нет необходимости минимизировать объем такой информации в lede. Звуковые файлы слишком важны, чтобы не быть в lede, а другая информация необходима в качестве контекста для звуковых файлов. Единственная часть информации, которая предположительно может быть исключена из lede Гуанчжоу , — это написание традиционными иероглифами, но поскольку его удаление не даст ощутимых изменений, я не вижу причин не оставить его. Скрипты (обсуждение) 08:05, 28 марта 2017 (UTC) [ ответить ]
Транскрипции в отведениях
@ Scriptions : Вы добавили транскрипции Hokkien POJ в начало лидов Taoyuan, Taiwan , Kaohsiung , Taichung , Tainan и, возможно, других статей. Я удалил их, так как они уже были охвачены в инфобоксах. Вы просто отменили мои удаления без каких-либо сводок по редактированию или объяснений на соответствующих страницах обсуждения. Пожалуйста, объясните свои доводы в соответствии с WP:BRD . Phlar ( обсуждение ) 04:47, 3 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
Согласно MOS:ZH : Любая запись энциклопедии с заголовком, представляющим собой китайское имя собственное, должна включать как китайские иероглифы, так и представление Ханьюй Пиньинь для своих имен либо в первом предложении , либо в информационном поле, четко видимом в начале.... Если в данной статье используется более одного параметра, можно использовать шаблон {{ Infobox Chinese }} вместо {{ zh }} . Это удаляет иероглифы, романизацию и произношение из начального предложения, делая его более читабельным, при этом сохраняя информацию в стороне, чтобы читатель все еще мог ее видеть. Phlar ( обсуждение ) 04:56, 3 декабря 2017 (UTC) [ ответ ]
@ Phlar : Целью {{ Infobox Chinese }} было избежать того, что воспринималось как избыточный материал внутри первых скобок lede. Пара транскрипций никогда не является избыточным материалом. Во всей остальной части Wikipedia такой объем материала обычно включается, и это совершенно не вызывает споров. Общее мнение Wikipedia заключается в том, что такой объем материала совершенно приемлем, и часть Wikipedia, связанная с китайским языком, не может переопределить общее мнение Wikipedia, создав локальное мнение, которое противоречит ему.
Одно из применений транскрипций в lede — направить читателя к относительной важности транскрипций, найденных в информационном поле. Например, в городе Гаосюн хоккиен и хакка являются языками большинства в некоторых частях города и поэтому они важнее кантонского, который вообще не является коренным для города. Включение названий хоккиен и хакка в lede также помогает противодействовать ложному впечатлению, что названия Takao , Takow и Takau важнее названий хоккиен и хакка, поскольку три первых названия должны быть включены в lede, поскольку для них нет места в информационном поле. Scriptions (обсуждение) 02:10, 4 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
Если придерживаться примера Гаосюна, китайские иероглифы гораздо важнее транскрипций хоккиен и хакка, поскольку именно так пишут все в этих районах. И транскрипции ханьюй пиньинь также были бы важнее, поскольку мандаринский по-прежнему является языком правительства и образования, даже в тех районах, где преобладают хоккиен или хакка. И согласно MOS:LEADPRON , нам нужно было бы показать английское произношение, поскольку оно не так очевидно из написания «Гаосюн». Я не вижу, как можно возвысить транскрипции хоккиен и хакка до более важных, чем МФА, китайские иероглифы и пиньинь. Но если вы добавите все это, предложение будет чрезвычайно загроможденным, отсюда и предпочтение поместить их все в {{ Infobox Chinese }} . Что касается первых названий, то для этого и нужен {{{other_name}}}параметр в {{ Infobox settlement }} . Phlar ( обсуждение ) 04:04, 4 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
Хотя это хорошая идея — включать имена на всех местных языках, нет необходимости включать каждое имя в более чем одном формате. При выборе формата приоритет должен отдаваться читабельности для обычного читателя, отсюда романизация, а не символы. При выборе романизации она должна быть официальной, отсюда Kaohsiung , а не Gāoxióng для названия на китайском языке.
В Гаосюне нет устоявшегося английского произношения.
Распределение имен по разным инфобоксам оказывает плохую услугу читателю: когда один инфобокс полностью посвящен именам, читатель будет ожидать найти все об именах в этом инфобоксе и не будет просматривать другие. Scriptions (обсуждение) 04:46, 4 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
При дальнейшем рассмотрении я пришел к выводу, что перевод {{{other_lang}}}не подходит для этой ситуации. Но я все еще считаю, что перечисление только произношений Hokkien и Hakka в скобках после названия создает ошибочное впечатление, что это доминирующие произношения. Викисловарь приводит английское произношение IPA для Гаосюна, /ˈkaʊ ˈʃjʊŋ/ , и это не Hokkien и не Hakka. Phlar ( обсуждение ) 14:20, 5 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
просто подразумевало бы, что город называется Люттих по-немецки и Луик по-голландски, а не то, что Люттих и Луик являются доминирующими названиями, написание
это просто означало бы, что город называется Ко-хионг на языке хоккиен и Ко-хиунг на языке хакка, а не то, что Ко-хионг и Ко-хиунг являются доминирующими названиями.
Сообщение избирателям о выборах ArbCom 2017 г.
Привет, Scriptions. Голосование на выборах Арбитражного комитета 2017 года открыто до 23.59 в воскресенье, 10 декабря. Все пользователи, зарегистрировавшие учетную запись до субботы, 28 октября 2017 года, сделавшие не менее 150 правок в mainspace до среды, 1 ноября 2017 года и в настоящее время не заблокированные, имеют право голосовать. Пользователи с альтернативными учетными записями могут голосовать только один раз.
Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия налагать обязательные решения на споры между редакторами, в первую очередь, на серьезные споры о поведении, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя полномочия налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно.
Название на традиционном монгольском языке, которое я сохранил, является формой общего письма, как локально, так и официально используемой в Китае для монгольского языка. В отличие от диалектного термина Халка, оно используется для многих монгольских диалектов, таких как Чахар, Тумэд или даже Халха. Если нам нужно написать местное название субъекта на Тумэд, нам также понадобится МФА для диалектов, как я думал. Поэтому оно не было сохранено для местности. Мысль о том: следует ли нам удалить нерелевантные формы названия, такие как во Внешнемонгольском Халха, Бурятском Бурятском или Калмыцком Калмыцком?王相国( talk ) 11:28 4 декабря 2017 (UTC)
@王相国: Существует две стандартные формы монгольского языка; назовем их China Mongolian и Mongolian. Когда мы даем название места на Тайване, мы всегда даем его как упрощенными, так и традиционными иероглифами, хотя упрощенные иероглифы не используются на Тайване. Мы делаем это, потому что хотим дать название на китайском языке — не только на местном китайском, но и на китайском в целом, и поэтому мы предоставляем написание в обеих стандартных формах письменного китайского языка. Мы должны следовать этой практике и для названий мест на монгольском языке, что означает давать монгольское название Хух-Хото как на China Mongolian, так и на Mongolian Mongolian. Scriptions (обсуждение) 03:27, 6 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
@ Scriptions : Я согласен с вами, что мы можем давать неофициальные вариантные формы имени в статье. Но, как и в статьях о городах Тайваня, лучший способ размещения вариантов — это перечисление их в информационном поле имени, а не в скобках за именем субъекта.王相国( talk ) 13:52, 6 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]
Считайте, что я попался на эту удочку.
Я неправильно прочитал редактирование. Извинения. Simonm223 ( обсуждение ) 14:07, 24 октября 2018 (UTC) [ ответить ]
Шаблон богов
Похоже, у нас разные взгляды на Гонконг и появление романизации Гуандуна на странице. Ваша позиция, поскольку вы отказались рассмотреть причину, указанную мной в начале для сделанного мной редактирования, заключается в том, что если шаблон существует и если он включает поле, доступное для заполнения, это поле должно быть заполнено, и его содержимое, таким образом, должно появляться в любой статье(ях), где он используется. Это устанавливает аргумент, который является единственным аргументом, который вы развернули, что никакой вопрос релевантности не может быть поднят, поскольку шаблон правит независимо. Такова ваша позиция? Если это так, любезно обоснуйте ее. Если это не так, любезно ответьте на вопрос, уместно ли публиковать GR в статье о Гонконге. sirlanz 01:40, 3 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Вы указали две причины для своего редактирования: 1. Вы посчитали, что в инфобоксе слишком много информации. Это адекватно решается путем сокрытия большей ее части. Скрытая часть инфобокса должна содержать много транскрипций; вот почему у нее так много параметров. 2. Вы посчитали систему транскрипции слишком непонятной. Это не ваше дело в одиночку; система транскрипции является частью шаблона инфобокса, что означает, что она может быть в любой статье, в которой есть инфобокс, и не должна удаляться ни в одной из них.
То, что отображается за пределами области скрытия, зависит от критериев релевантности, но область скрытия предназначена как хранилище для всех возможных транскрипций. Система транскрипции может быть слишком необычной, чтобы появляться за пределами области скрытия, но не существует такого понятия, как система романизации, которая была бы слишком необычной, чтобы появляться даже в области скрытия. Скрытие необычных транскрипций в достаточной степени решает проблему; нет необходимости полностью удалять их из статьи. Область скрытия разработана таким образом, чтобы транскрипции во всех системах могли появляться во всех статьях, не показываясь читателям, которые активно их не ищут. Это заботится как о тех, кто не хочет видеть транскрипции (они просто не нажимают «показать»), так и о тех, кто хочет их видеть. Все выигрывают.
Цель транскрипции — передать произношение. Люди, знакомые с романизацией Гуандуна для кантонского диалекта, могут определить произношение термина по его транскрипции в этой системе. Транскрипции не подразумеваются как варианты написания, поэтому тот факт, что эта система мало используется в Гонконге, не имеет значения. Вы также можете удалить IPA, потому что IPA редко используется для транскрипции кантонского диалекта в Гонконге.
Если редакторы будут беспокоиться о добавлении транскрипций, что является довольно трудоемким делом, им нужно подтверждение того, что их транскрипции не будут просто удалены снова. Область скрытия появилась как компромисс между теми, кто хотел, чтобы все транскрипции отображались по умолчанию, и теми, кто этого не хотел. Компромисс был призван удовлетворить обе стороны, скрывая большинство транскрипций, чтобы они не появлялись у вас, если вы не будете активно их искать, и в то же время предоставляя пространство, где редакторы могли бы добавлять много транскрипций, не беспокоясь, что они будут удалены.
Ничего страшного, если вы считаете, что скрыть транскрипции недостаточно, но вы не можете прийти к новому консенсусу в одиночку. Текущий консенсус заключается в том, что скрытие большинства транскрипций в достаточной степени решает поднятые вами вопросы, и что все скрытые транскрипции должны быть сохранены. Это не может быть отменено локальным консенсусом на странице обсуждения в Гонконге, поэтому, если вы хотите изменить его, вам нужно перенести его в другое место. Скрипты (обсуждение) 03:06, 4 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Я отменил вашу отмену, прежде чем увидел, что вы потратили время на написание длинного обоснования своего действия. К сожалению, уведомление Talk приходит после редактирования. Если ваша принципиальная позиция, изложенная здесь, верна, то все схемы романизации для языка должны быть включены без исключения. Шаблон полностью несовершенен и заброшен в этом отношении. Следовательно, принцип явно ошибочен. Реальность такова, что шаблоном учитывается только выборка романизаций. На каком основании? По вашему мнению, это где-то в области того, кто готов приложить усилия. Серьезно? Существует более 20 схем романизации для кантонского диалекта, и некоторые из них гораздо более актуальны для Гонконга, чем GD. Шаблоны — это удобный инструмент. Они не должны становиться ограничением редактирования, которое искажает материал, опубликованный для читателей. У нас как раз это и происходит: присутствует неясная, неактуальная романизация, в то время как другие, гораздо более актуальные схемы отсутствуют. Каково ваше решение? Или вы согласны, что в этом вопросе не будет вынесено никакого редакционного суждения? sirlanz 04:40, 4 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Как я уже указывал выше, я отвергаю релевантность аргумента «релевантно для Гонконга». Система транскрипции либо достаточно важна, чтобы быть в Википедии, либо нет. Вопрос транскрипций слишком специализирован, чтобы оставлять его редакторам отдельной статьи, включающей шаблон; решения по нему должны приниматься в центральном месте, а именно Template talk:Infobox Chinese/Chinese . Редакционное суждение, представленное там, будет лучше, поскольку обсуждение там привлекает более компетентных редакторов. Дело не в том, что «каждая схема романизации для языка должна быть включена без исключения», а в том, что обсуждение того, какие схемы использовать в Википедии, наиболее компетентно проводится в центральном месте. Если этот вопрос будет обсуждаться в каждой из тысяч статей, в которых используется infobox, огромное количество времени будет потрачено впустую без убедительной причины, и пострадает согласованность в рамках всего проекта. Если централизованное обсуждение разрешено, то вопрос о том, является ли кантонский диалект Гуандуна достаточно важным, может быть решен раз и навсегда, вместо того, чтобы обсуждать его снова и снова в ущерб более важным вопросам. Тогда тот факт, что эта система романизации была признана достаточно важной, чтобы быть включенной в шаблон, будет достаточной причиной для включения ее в каждую статью, в которой есть инфобокс, без необходимости повторного обсуждения того, что по сути является одним вопросом.
Я не считаю приемлемым пытаться решить предполагаемую проблему, что важные системы транскрипции упущены, упустив еще одну систему. Чем больше систем, тем больше читателей охвачено. Единственным приемлемым решением было бы добавить транскрипции в упущенные системы.
Что касается того, следует ли широко использовать кантонский диалект Гуандун, одну из основных систем транскрипции кантонского диалекта, в Википедии (как это происходит сегодня; на самом деле, это часто единственная используемая система) или нет, это вопрос для обсуждения Template talk:Infobox Chinese/Chinese . Scriptions (обсуждение) 05:13, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Здесь есть множество изъянов в логике, но я ограничусь самыми очевидными. Следуя вашему примеру, шаблон должен быть изменен, чтобы включить все недостающие схемы романизации («Чем больше систем, тем больше читателей охвачено»), так что в итоге у нас получается около двух десятков. Затем, когда редактор вызывает шаблон, он/она обязан(а) выполнить все романизации для всех схем, что является подвигом значительного мастерства, не говоря уже о том, что это отнимает огромное количество времени. Что просто бессмыслица. Да, шаблон может быть загружен любым количеством схем, но ключевым моментом является то, что редактор рассматриваемой страницы должен и будет принимать решение, какая из предлагаемых схем является релевантной в контексте статьи. Именно таким образом шаблоны развертываются по всей энциклопедии, и я считаю, что причины, изложенные здесь, совершенно очевидны. Поэтому я отвергаю ваше предложение о том, что шаблон должен de rigueur появляться во всей своей красе на всех страницах. Редакторы имеют право применять их разумно и надлежащим образом. Они не являются троянским устройством для доставки какой-то блестящей центральной политики; они являются инструментом редактирования и представления. sirlanz 05:38, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Я не говорю, что всякий раз, когда редактор вызывает шаблон, он обязан завершить все транскрипции. Я говорю, что когда транскрипция завершена , нет никаких веских причин ее удалять. Ее удаление не дает абсолютно ничего положительного.
Я также не говорю, что шаблон должен быть изменен для включения всех оставшихся систем транскрипции. Но какие схемы романизации включить в шаблон — это вопрос, на который можно ответить только на обсуждении шаблонов.
Вопрос транскрипций слишком сложен, чтобы доверять его среднему редактору, который редко сможет применить шаблон «разумно и надлежащим образом». Среднего редактора следует поощрять добавлять транскрипции, если он компетентен в этом, но воздерживаться от удаления транскрипций, поскольку невозможно представить ситуацию, в которой положительные последствия такого действия перевесят отрицательные.
Даже если бы я согласился с вашим мнением, что редакторы должны иметь возможность удалять транскрипции по своему усмотрению, тем самым отбивая охоту у других редакторов добавлять транскрипции в ущерб энциклопедии, это не имело бы практического значения, поскольку я все равно считал бы, что наиболее важные кантонские диалекты должны быть транскрибированы во всех важнейших системах романизации кантонского языка, и к ним относится кантонский диалект Гуандун, который, несмотря на ваши настойчивые утверждения об обратном, никоим образом не является неясным. Scriptions (обсуждение) 07:43, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Я снова отмечаю изменение вашей позиции по политике включения/исключения в шаблоне (отказ от большего, чем лучше), то есть вы теперь говорите, что это должно быть выборочно. Поэтому я возвращаюсь к своему предыдущему пункту (до того, как вы изменили позицию в первый раз): шаблон серьезно дефектен. И как так получается, что ваше воображение не распространяется на применение важнейшего принципа релевантности, который лежит в основе каждой страницы WP? Почему для вас является откровением, что редакторы добавляют и удаляют материал, туда и обратно, почти до бесконечности в WP? Так работает наше сообщество. Почему содержимое шаблона является священным? В контексте Гонконга , статьи, из-за которой мы ссоримся, романизация Гуандуна не имеет значения. Англоговорящие читатели WP ею не пользуются. Она актуальна только для лингвистов из Гуандуна, и сколько из них читают страницу WP на английском языке в Гонконге? sirlanz 08:23, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Я никогда не говорил, что чем больше транскрипций мы даем, тем лучше, и я также никогда не говорил, что мы должны быть избирательными. Я сказал , что вопрос о том, какие системы романизации следует использовать, следует обсуждать на template talk, а не здесь, и что использование всех параметров в шаблоне охватывает больше читателей.
Если вы считаете, что шаблон настолько несовершенен, почему бы вам не обсудить это на встрече по шаблонам?
На самом деле, это неправда, что читатели английской Википедии не используют кантонский диалект Гуандун. Но если бы это было правдой, у нас была бы серьезная проблема, поскольку во многих статьях не используется ничего другого для транскрипции кантонского диалекта.
В любом случае, вам не удалось убедить меня, что удаление кантонского диалекта Гуандун приведет к чему-либо стоящему, поэтому транскрипции остаются. Нет единого мнения по поводу вашего редактирования: редактор, который изначально добавил транскрипции, и я — это два человека, а вы — один, так что вы в меньшинстве. Scriptions (обсуждение) 11:14, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
"Скрытая область предназначена как хранилище для всех возможных транскрипций"; "нет такого понятия, как система романизации, которая была бы слишком необычной, чтобы появиться даже в скрытой области"; Знакомо? Но затем вы говорите, что любая романизация должна быть "сочтена достаточно важной, чтобы быть включенной в шаблон". Но, эй, нет, это не так, так что вернемся к "чем больше систем, тем больше читателей охвачено"; о, но затем "не говоря уже о том, чтобы включить все оставшиеся системы транскрипции"; и теперь вы говорите нам, что вы не сказали ни того, ни другого, но что-то (я затаил дыхание, пытаясь угадать, о чем) должно быть обсуждено в шаблоне Talk.
Мне было бы интересно увидеть статьи WP, которые вы рекламируете и в которых отображается исключительно романизация провинции Гуандун. sirlanz 13:58, 6 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Если бы вы попытались добросовестно понять, что я имею в виду, вместо того, чтобы постоянно недобросовестно создавать подставных лиц, вы бы обнаружили, что это на самом деле не так уж и сложно: область скрытых текстов предназначена как хранилище для всех тех транскрипций, которые возможны в соответствии с шаблоном . Не существует такого понятия, как система романизации , которая является частью шаблона и слишком необычна, чтобы появиться даже в области скрытых текстов. То, что мы охватываем больше читателей, чем больше систем мы используем, является утверждением факта, а не мнением, и не означает, что я обязательно пойду на добавление всех существующих систем транскрипции в шаблон; я возражал против того, что вы не позволите использовать все системы в шаблоне. Что я сказал о системах транскрипции, считающихся достаточно важными для включения в шаблон, так это то, что если вопрос о том, какие системы использовать, будет решен на Template talk:Infobox Chinese/Chinese , «тот факт, что [такая] система романизации была сочтена достаточно важной для включения в шаблон, будет достаточным основанием для включения ее в каждую статью, в которой есть infobox, без необходимости повторных обсуждений того, что по сути является одной проблемой». Как я писал в прошлый раз, вопрос о том, какие системы романизации следует использовать, следует обсудить на template talk.
Сразу вспомнил, что в разделе статьи о Гуандуне, посвященном административному делению, для транскрипции кантонского диалекта используется только романизация Гуандуна. Scriptions (обсуждение) 01:51, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Ну, угадайте что. Статья о Гуандуне использует шаблон, а романизация Кантона/Гуандуна даже не находится в Hide: несколько других есть. Так что можем ли мы пойти дальше того, что пришло вам в голову? sirlanz 01:59, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Дело в том, что в статье перечислены кантонские названия городов префектурного уровня только в романизации Гуандун, т. е. Википедия иногда предоставляет кантонские произношения только в романизации Гуандун. Это говорит о том, что кантонский Гуандун не является той непонятной системой, за которую вы его выдаете.
В любом случае, я полагаю, что вы не собираетесь возвращаться снова, в таком случае обсуждение можно закончить здесь. Scriptions (обсуждение) 04:25, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Еще одно падение, значит? Вы не можете подтвердить свое утверждение, что существуют статьи, которые содержат исключительно романизацию Гуандуна? sirlanz 04:37, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Я не спускался никуда, кроме как в вашем воображении. Видимо, тот же недостаток навыков чтения, который заставляет вас неправильно истолковывать мои сообщения, заставил вас упустить из виду, что статья о Гуандуне действительно включает кантонский Гуандун в область укрытия.
Когда я написал, что «многие статьи не используют ничего другого для транскрипции кантонского», я, конечно, имел в виду тот факт, что многие статьи транскрибируют многочисленные произношения кантонского языка только с помощью романизации Гуандуна (как показано в Guangdong#Administrative divisions ), не транскрибируя их в какой-либо другой системе. Как может быть релевантным, что одна и та же статья транскрибирует другие слова в нескольких системах транскрипции кантонского языка? Scriptions (обсуждение) 04:53, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Да, я допускаю, что я пропустил GR на странице Гуандуна, но это не является примером вашего утверждения, что это пример статьи, которая не использует "ничего другого для транскрипции кантонского". Я все еще жду от вас любого примера статьи, которая, как вы выразились, не использует "ничего другого для транскрипции кантонского". Один подраздел в одной статье и близко не удовлетворяет вашему утверждению. sirlanz 05:20, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Как я уже объяснял, мое утверждение, что «многие статьи не используют ничего другого для транскрипции кантонского диалекта», было другим способом сказать «многие статьи транскрипции кантонского диалекта не используют ничего другого». Но примером статьи, которая транскрибирует весь свой кантонский диалект только в романизации Гуандуна, является List of Administrative Divisions of Guangzhou , который транскрибирует кантонское произношение 170 подокругов и городов только на кантонском диалекте Гуандуна. Scriptions (обсуждение) 05:40, 7 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Уведомление о неоднозначной ссылке на 10 ноября
Привет. Спасибо за ваши последние правки. Автоматизированный процесс обнаружил, что вы добавили несколько ссылок, указывающих на страницы устранения неоднозначности . Такие ссылки обычно неверны , поскольку страница устранения неоднозначности — это просто список не связанных между собой тем с похожими заголовками. (Прочитайте FAQ • Присоединяйтесь к нам в DPL WikiProject .)
Хэнань (проверьте для подтверждения | исправить с помощью решателя Dab)
Это сообщение можно удалить. Также, чтобы прекратить получать эти сообщения, следуйте этим инструкциям по отказу . Спасибо, DPL bot ( talk ) 10:19, 10 ноября 2018 (UTC) [ ответить ]
Сообщение избирателям о выборах ArbCom 2018 года
Привет, Scriptions. Голосование на выборах Арбитражного комитета 2018 года открыто до 23.59 в воскресенье, 3 декабря. Все пользователи, зарегистрировавшие учетную запись до воскресенья, 28 октября 2018 года, сделавшие не менее 150 правок в mainspace до четверга, 1 ноября 2018 года и в настоящее время не заблокированные, имеют право голосовать. Пользователи с альтернативными учетными записями могут голосовать только один раз.
Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия налагать обязательные решения на споры между редакторами, в первую очередь, на серьезные споры о поведении, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя полномочия налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно.
Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия налагать обязательные решения на споры между редакторами, в первую очередь, на серьезные споры о поведении, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя полномочия налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно.
Если вы хотите принять участие в выборах 2019 года, пожалуйста, ознакомьтесь с кандидатами и отправьте свой выбор на странице голосования . Если вы больше не хотите получать эти сообщения, вы можете добавить их на свою страницу обсуждения пользователя. Доставка сообщений MediaWiki ( обсуждение ) 00:20, 19 ноября 2019 (UTC) [ ответить ]{{NoACEMM}}
Google Code-In 2019 уже близко — пожалуйста, станьте наставником по некоторым задачам по документации!
Привет,
Google Code-In, организованный Google конкурс, в котором участвует Фонд Wikimedia, стартует через несколько недель. Этот конкурс посвящен тому, чтобы познакомить школьников с миром открытого исходного кода. Я отправляю вам это сообщение, потому что вы недавно отредактировали страницу документации в английской Википедии.
Я хотел бы попросить вас принять участие в Google Code-In в качестве наставника. Это означало бы подготовить как минимум одно задание (оно может быть связано с документацией или чем-то еще - другие категории - Код, Дизайн, Обеспечение качества и Распространение информации) для участников и помочь студенту выполнить его. Пожалуйста, зарегистрируйтесь на странице конкурса и отправьте нам адрес вашего аккаунта Google на google-code-in-admins@lists.wikimedia.org, чтобы мы могли пригласить вас!
По моему собственному опыту, Google Code-In может быть интересным, вы можете завести новых друзей, привлечь новых людей на свою вики и сделать их частью вашего сообщества.
Если у вас возникнут какие-либо вопросы, напишите нам по адресу google-code-in-admins@lists.wikimedia.org.
Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия налагать обязательные решения на споры между редакторами, в первую очередь, на серьезные споры о поведении, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя полномочия налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно.
Если вы хотите принять участие в выборах 2021 года, пожалуйста, ознакомьтесь с кандидатами и отправьте свой выбор на странице голосования . Если вы больше не хотите получать эти сообщения, вы можете добавить их на свою страницу обсуждения пользователя. Доставка сообщений MediaWiki ( обсуждение ) 00:46, 23 ноября 2021 (UTC) [ ответить ]{{NoACEMM}}