Пример из MOS:LTAB в статье Accessibility. Предполагается, что это будет проще для чтения на всех устройствах, вместо использования шаблона столбцов, как в статье Master and Commander .
Важный текст
Быстрый
бурая лиса
перепрыгивает через
ленивая собака.
Дополнения кОтшельник из Эйтонского лесаЭллис Питерс
Я только что написал краткое содержание этого романа. Оно такое длинное! Надеюсь, кто-нибудь из тех, кто читал этот роман Эллиса Питерса, поймет, как сделать краткое содержание немного короче. Список персонажей тоже нужно сделать. Я включил всех персонажей в свое краткое содержание, за исключением того, что я забыл имя сына Дрого Босиета.
Я был в системе, пока делал сводку, но каким-то образом вышел из системы до того, как закончил свою сводку. Так что в Истории это не было приписано мне. Скорее 70.131.63.62, и я не могу понять, как изменить это на Prairieplant. Prairieplant (обсуждение) 16:04, 3 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Я добавил предложение вверху -- все, что было, с очень кратким перечнем элементов этого романа. Все, кроме измены. Это может рассказать историю до того, как ее прочитают. Prairieplant (обсуждение) 22:59, 10 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Теперь я добавил список персонажей, тем и обстановки в истории, рецензии и ссылки, после повторного прочтения романа, в последовательности «Хроник Кадфаэля». Рецензии были интересными. Я не могу понять, как поместить изображение обложки на место — такая хорошая обложка, к тому же. Надеюсь, кто-то еще знает, как это сделать. Удивился всему этому написанному, надеюсь, кто-то еще это прочтет. Prairieplant (обсуждение) 15:56, 3 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
«После похорон» Агаты КристиРастение прерий(обсуждение) 06:30, 30 января 2012 (UTC)
В информационном поле для After the Funeral имя автора не отображается. После автора, выделенного жирным шрифтом, мы видим только { {author} } там, где я ожидал увидеть Agatha Christie. Я не вижу этой ошибки в информационном поле, поэтому не могу ее исправить. Надеюсь, кто-то другой сможет исправить эту небольшую ошибку. Prairieplant (обсуждение) 06:30, 30 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Сейчас 4 апреля, а эта ошибка все еще присутствует. Какой-то бот прошелся по тексту, но я не увидел никаких улучшений. Это строка, которая предположительно включает текст, выдавая {{{author}}} вместо Агаты Кристи в качестве автора. Я не знаю, как это исправить — может, кто-нибудь еще? {{infobox book |
Я внес изменения в Plots Summary, Characters, Themes, но Википедия вывела меня из системы, пока я их делал в январе, поэтому они не отмечены как мои. Какой лимит времени на редактирование? Я не хочу прятаться в своих правках! Теперь я залогинился на 30 дней, так что меня не выведут из системы, пока я что-то пишу.
Часы Агаты Кристи
Prairieplant (обсуждение) 01:04, 9 марта 2012 (UTC) Я набрал Londong вместо London в названии одного из своих изменений. Извините! Классная история, подумал я. Определенный колорит 1960-х годов и настроение Холодной войны, добавленное к таинственному убийству, убийство из-за жадности, частый мотив. [ ответить ]
«Дева во льдах», другие романы Эллиса Питерса
Начинать краткое содержание сюжета с краткого содержания серии излишне в каждом романе. Наличие списка персонажей позволяет описать Кадфаэля и сделать ссылку на запись о Кадфаэле в Википедии.
Плюс, иногда при поиске истории я хочу увидеть имена персонажей, не читая краткое содержание сюжета. Это особенно полезно для меня, когда я слушаю аудиокнигу и хочу узнать, как пишется имя персонажа. Сюжет не должен быть изложен в Списке персонажей, я согласен с человеком, который отнял у меня усилия в этом. Но это неправда, что все в Списке персонажей можно найти в Сводке сюжета.
Большинство других историй Эллиса Питерса о брате Кадфаэле имеют список персонажей, так что это сохраняет их последовательность для этой серии из 20 книг. Prairieplant (обсуждение) 07:27, 5 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Поддерживающее изменение в кратком содержании сюжета, что Кадфаэль шел пешком через замерзший ручей, видя то, что мальчик не мог видеть, все еще сидя на лошади. Затем он снова пошел назад, один, так как мальчик и лошадь ждали его. Мальчик пересек тот же ручей; это могло быть секретом от него, только если он не мог видеть сквозь лед, как Кадфаэль. Это конец Главы 3:
Второй ручей, тихий и безмолвный, как и все остальные, был мелкой, окаймленной тростником, извилистой змеей серебристого цвета. Лошади не понравилось ощущение льда под собой, и Кадфаэль снова спешился, чтобы провести его. Широкая, стеклянная поверхность сияла матово со всех сторон, за исключением тех случаев, когда он смотрел прямо вниз, и Кадфаэль следил за своей собственной опорой, когда он пересекал, потому что его сапоги были изношенными и гладкими. Поэтому его взгляд поймал, только на мгновение, призрачную бледность подо льдом слева от него, прежде чем лошадь скользнула и оправилась, поднявшись в заснеженную траву на другой стороне.
Кадфаэль медленно осознавал, еще медленнее верил в то, что он видел. Полчаса спустя, и он вообще не смог бы этого увидеть. Через пятьдесят шагов, в чаще кустов, он остановился и вместо того, чтобы снова сесть в седло, как ожидал Ив, вложил уздечку в руки мальчика и сказал с осторожным спокойствием: «Подожди меня минутку. Нет, нам пока не нужно сворачивать, это не то место, где пути расходятся. Я что-то там заметил. Подожди!»
Ив удивился, но послушно подождал, пока Кадфаэль повернулся к замерзшему ручью. Бледность не была иллюзией какого-то случайного отраженного блеска, она была там, зафиксированной и неподвижной, вмонтированной во лед. Он опустился на колени, чтобы рассмотреть поближе.
Короткие волосы поднялись на его шее. Не годовалый ягненок, как он на мгновение подумал. Длиннее, стройнее, стройнее и белее. Из окутывающей, стеклянной тишины на него смотрел бледный, жемчужный овал открытыми глазами. Маленькие, нежные руки ненадолго проплыли, прежде чем мороз вступил в силу, и зависли открытыми по бокам, слегка приподнятые, словно в призыве. Белизна ее тела и белизна ее рваной сорочки, которая была всем, что она носила, показались Кадфаэлю испачканными каким-то грязным цветом на груди, но так слабо, что слишком пристальное рассматривание заставило отметину сместиться и поблекнуть. Лицо было хрупким, нежным, молодым.
Ягненок, в конце концов. Потерянная овечка, агнец Божий, раздетый, изнасилованный и убитый. Восемнадцать лет? Вполне может быть.
По этому признаку Эрмина Хьюгонин была одновременно найдена и потеряна.
Надеюсь, это убедительно. Prairieplant (обсуждение) 09:23, 6 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Не совсем. Действительно ли это жизненно важный, незаменимый элемент сюжета, что Кадфаэль сошел с лошади? Что было не так с "Когда они пересекали замерзший ручей, Кадфаэль увидел тело молодой женщины, вмерзшее в лед. Опасаясь, что это тело Эрмины, он скрыл свое открытие от Ива". Я оставлю текущую версию, но важно не раздувать краткое содержание сюжета ненужными подробностями. HLGallon ( обсуждение ) 10:12, 6 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Ну, я думаю, что это существенный момент сюжета, учитывая название книги и строку в тексте выше, что лед был непрозрачным со всех сторон, кроме как стоя прямо над ним. Ужасный образ был виден из-за необходимости вести норовистую лошадь, пока он искал вероятную область. Защита мальчика типична для Кадфаэля, как и молчание о том, что он узнает, прежде чем это может быть должным образом переварено, использовано, как и его сочетание случайности и умения находить улики, а также пропавших людей.
Другой способ выражения заставил меня вспомнить, как мальчик сидел перед Кадфаэлем на лошади, и разве они оба не видели одно и то же, с одной и той же точки обзора? Как он мог скрыть то, что было открыто для обозрения? Вот почему я заметил это предложение. Я ценю, что вы оставили его в силе.
Я все еще могу страдать от вашего описания моего двух-трех предложений в верхней части как зловещего, рекламного стиля или чего-то в этом роде. Моя единственная попытка написать «рекламу» для друга была плачевной неудачей; слишком сухой. Сухое описание — это скорее моя сильная сторона. Ваша причина удалить очень короткое резюме действительно поразила меня. Ваше сильное отвращение к очень краткому резюме заставило меня не пересматривать то, что я написал.
Да, конечно, эти резюме должны быть краткими, но ясными, и подбирать моменты, на которых разворачивается сюжет. В детективных историях подбирайте моменты, которые ведут детектива к развязке, что так же важно, как и имя персонажа, совершившего преступление. Prairieplant (обсуждение) 14:58, 6 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Процитирую оригинальное вступление: «Можно ли обрести безопасность, путешествуя из одного бенедиктинского монастыря в другой? Политический хаос приводит к гражданскому хаосу, втягивая брата, сестру и ее наставника в смертельные столкновения за пределами их некогда защищенных жизней. Леча брата в соседнем аббатстве, брат Кадфаэль раскрывает как убийство самого невинного, так и вину страдающего, в то время как гражданские силы восстанавливают порядок». Мне кажется, что это то, что могли бы написать издатели-сенсаторы на внутренней стороне или на обороте суперобложки. В некоторых отношениях это неточно, а в других слишком расплывчато. («Брат» относится как к монаху, так и к брату по крови. Что такое «гражданские силы»?) Обязательно добавьте сухое вступление, кратко описывающее подробности публикации книги, спин-оффы и, если можно найти и процитировать надежный обзор, основные темы книги. HLGallon ( обсуждение ) 16:05, 6 мая 2012 (UTC) [ ответ ]
Я искал рецензии, но безуспешно — ни на сайтах любителей книг, ни в газетах.
Ясно, два значения для маленького брата b. Гражданские силы — это шериф, а не армия. Ну, еще одна попытка может вычленить историю. Это контрасты и сюжетные напряжения, которые я видел. Вы называете это сенсационным. Ну, попробуйте средний курс.
Я не большой эксперт в издательских подробностях. Я вижу, указана только одна дата переиздания, а не оригинальная. Телевизионные и радиопрограммы уже упомянуты. Не хватает только краткого вступления, которое я могу добавить. Prairieplant (обсуждение) 13:19, 7 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Я снова отредактировал краткое содержание сюжета, чтобы исправить ошибки, но обнаружил, что вернулся к вашей последней версии. Я должен настаивать на том, что следующие особенности должны быть учтены:
Даты; большинство из них не упоминаются нигде в романе, и навязывать их — значит пускать в ход оригинальные исследования , независимо от того, верны ли расчеты или нет. И они не имеют особого значения. «Как первые зимние метели...» — описательная фраза, и, по сути, является точкой опоры для повествования в нескольких местах книги. «... 5 декабря» бессмысленно.
"... оказывается, что прошло девять дней." ИЛИ снова, и это не имеет значения.
"Кадфаэль спешивается, чтобы вести коня..." — ненужная деталь и проблеск ослепительно очевидного. "Когда Кадфаэль ведет коня..." экономит словоблудие.
"...Хью Берингар прибыл в ответ на его сообщение". Какое сообщение? Нигде не упоминалось ни одного сообщения.
"В хижине Элиас разговаривает во сне". И что говорит? Нигде не указано, что он, по-видимому, признается в убийстве. "В Бромфилде Ив рассказывает Кадфаэлю, что сказал Элиас." по-прежнему бессмысленно.
«Динан узнает главаря разбойников как Алена ле Гоше». Кто или что такое ле Гоше? Читателю не обязательно покидать резюме, чтобы прочитать краткое содержание биографий ниже, чтобы узнать.
"Ботэрел прибывает в Бромфилд, чтобы вернуть имущество". Какое имущество? "... украденную лошадь." — это всего лишь два дополнительных слова и гораздо лучшее описание. Вместо имущества Ботерел мог бы приехать, чтобы вернуть вещи или вещи.
Хорошо, при 1301 слове сюжет длиннее, чем рекомендуется, но это длинный и сложный сюжет, и его неудобно пересказывать, не теряя важных деталей. HLGallon ( обсуждение ) 20:49, 20 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
HLGallon, я думал, мы уже все это обсудили. Удлинять краткое содержание бессмысленно. Все хорошие книги имеют сложные сюжеты; наша задача — вырезать то, что можно, и оставить разумное краткое содержание. Более длинные романы, чем этот, имеют краткое содержание, которое соответствует стандартам Википедии. Я ценю, как сильно вы любите эту конкретную книгу. Мне она тоже нравится. Но ей нужно более короткое краткое содержание, а не длинное. WP:PLOTSUM
Мне жаль видеть, что вы вернули все эти слова обратно. Они не являются улучшением краткого содержания сюжета, и немного оскорбляют меня.
Оригинального исследования нет, даты указаны в тексте, и вы можете перечитать книгу, чтобы убедиться в этом. Вы довольно легко предъявляете это обвинение, не проверяя текст самостоятельно. Вот как я узнал, что история произошла за девять дней, из приведенных дат. Я постарался убрать дважды сказанные вещи. Любое изменение, которое делает ее длиннее, на данном этапе моего мышления является плохим изменением. Надеюсь, мы сможем прийти к согласию по этому вопросу. 1300 слов — это почти вдвое больше, чем указано в рекомендациях. Я немного сократил ее. Реальное редактирование, которое нужно, — это не включение всех сложностей, а передача основных тем истории. Более короткие краткие изложения сюжета, чем это, были отмечены другими редакторами из-за длины. Я думаю, что это читалось бы лучше, если бы было короче. Книга богата подробностями, но в истории есть основные темы. Надеюсь, мы сможем прийти к согласию по поводу изменений, если они будут короче, более лаконичными. Спокойной ночи или хорошего дня! -- Prairieplant (обсуждение) 01:42, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
Новичок дьяволаРастение прерий(обсуждение) 06:30, 24 мая 2012 (UTC)
Термин «оруженосец» в XII веке относился к помощнику или молодому человеку, обучающемуся на службе у рыцаря.
Значение слова «сквайр» как землевладельца вошло в обиход лишь несколько столетий спустя.
Человек, владевший поместьем и прилегающими к нему землями, назывался лордом поместья. Таким образом, неправильно называть Леорика Аспли сельским сквайром. Его семья долго жила в этом районе, со времен саксов (то есть до Вильгельма Завоевателя и его власти над землевладением). Леорик Аспли был успешным, о чем свидетельствует то, что аббат Радульфус назвал его щедрым покровителем аббатства. При обсуждении того, как сын Найджел поселился в поместье дальше на севере после своей женитьбы, Найджел был описан как видящий его лордство.
Буколический не является противоположностью процветающему. На протяжении всей истории аббат Радульфус уделяет этой семье особое внимание из-за щедрых пожертвований аббатству, сделанных Леориком Эспли. Наряды свадьбы также отмечены выше обычных, подходящих для процветающего поместья. Вся Англия была буколической в 12 веке; в Лондоне проживало менее 20 000 человек.
«Святилище воробья» Эллиса Питерса
История разворачивается в течение недели, с полуночи пятничной свадьбы до рассвета субботы неделю спустя. «Зима была действительно суровой, но, к счастью, закончилась, солнце светило в день Пасхи и продолжало светить с тех пор, и только легкие, редкие дожди подтверждали благословение».
Дни недели, в свою очередь, описываются как соответствующие утверждению выше (из 4-го абзаца Гл. 1) о прекрасной погоде. Мальчик не входит в аббатство еще несколько абзацев. Таким образом, именно Эллис Питерс говорит, что была прекрасная майская ночь, когда началась история.
Может кто-нибудь объяснить AnomieBot? Я нашел точное определение жонглера в Англии 12-го века. Я использовал ссылку в кратком содержании сюжета, а затем в описании персонажа Лиливин, который является жонглером. Ссылка работает в обоих случаях. В чем возражение, почему ссылка «отказывается»? Я полагаю, что с ботом нельзя поговорить. Prairieplant (обсуждение) 16:18, 15 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
«Великолепная тайна» Эллиса Питерса
Я удалил этот интригующий обзор, потому что ссылка недействительна в августе 2012 года. Я искал в новых блогах Нэн Хоторн и не смог найти ссылку на обзоры Эллиса Питерса. Может быть, кто-то другой сможет это найти?
"Более свежий обзор можно найти на странице "That's All She Read With Nan Hawthorne" "Не думаю, что я когда-либо читала более милую историю любви. Вам просто нужно прочитать ее, чтобы понять, что я имею в виду. Это действительно превосходный детектив". [1] /Блог больше не по адресу URL, 1 августа 2012 г./" Prairieplant (обсуждение) 05:33, 4 августа 2012 г. (UTC) исправления -- Prairieplant (обсуждение) 18:05, 11 февраля 2018 г. (UTC) [ ответить ]
Ссылки
^ Нэн Хоуторн (22 января 2009 г.). "Это все, что она прочитала с Нэн Хоуторн". Это все, что она прочитала с Нэн Хоуторн . blogspot.com. стр. 1 . Получено 16 апреля 2009 г.
Ворон в воротЭллис Питерс
Эта страница была почти пустой, поэтому я сделал краткое содержание сюжета, список персонажей, темы и обстановки в истории, и даже нашел некоторые критические отзывы. Последние не из газет того времени, а из онлайн-блогов и обзоров Kirkus. Не уверен, как найти эти оригинальные обзоры, когда они были опубликованы. Добавил рефлист и внешние источники. Точно, но не так кратко, как хотелось бы.
Все еще не хватает — комментариев к травяным рецептам, приведенным в этой книге; больше о телевизионной адаптации, которую я не видел. Был ли сюжет таким же, как в книге? Изменен немного или сильно? Если кто-то еще знает, было бы здорово, если бы они это добавили. А также изображение обложки книги. Я не совсем понимаю, как это сделать, даже если кажется простым добросовестное использование изображения обложки Amazon. Надеюсь, кто-то другой сможет сделать это легко.
Нахождение французской версии названия (крылья ворона) прояснило его смысл — просто то, что высокий и темноволосый отец Эйлнот, в своем священническом одеянии и быстро шагая, похож на ворона, когда он прокрался мимо брата Кадфаэля около аббатства, на пути к своей смерти. Вороны имеют так много символизма, что трудно понять, имелась ли в виду какая-то конкретная символика.
Prairieplant (обсуждение) 04:23, 16 августа 2012 (UTC) [ ответить ]
Прокаженный из Сент-Джайлса
Это текст из главы 1 книги, в котором упоминается императрица Мод и обстановка, связанная с деятельностью Анархии:
Это был большой дом, хорошо обнесенный стеной, с садом и огородом позади, и он принадлежал Роджеру де Клинтону, епископу Ковентри, хотя он сам редко им пользовался. Предоставление его в аренду Юону де Домвилю, владевшему поместьями в Шропшире, Чешире, Стаффорде и Лестере, было отчасти дружеским жестом по отношению к аббату Радульфусу, а отчасти политическим комплиментом могущественному барону, чьей благосклонностью и защитой во времена гражданской войны было бы разумно воспользоваться. Король Стефан мог бы твердо контролировать большую часть страны, но на западе соперничающая фракция была прочно укоренена, и было много лордов, готовых и желающих сменить сторону, если бы фортуна повернулась в другую сторону. Императрица Мод высадилась в Арунделе всего три недели назад со своим сводным братом Робертом, графом Глостером, и ста сорока рыцарями, и благодаря неуместной щедрости короля или бесчестному совету некоторых из его лживых друзей ей было разрешено добраться до Бристоля, где ее дело уже было несокрушимо установлено. Здесь, в мягкой осенней сельской местности, все могло казаться мирным, но при всем этом люди ходили осторожно и затаили дыхание, прислушиваясь к новостям, и даже епископам могли понадобиться могущественные друзья, прежде чем все было сделано.
Поддерживает упоминание в вики.
Prairieplant (обсуждение) 14:10, 27 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Оригинальное исследование
Пожалуйста, прочтите WP:SYNTHESIS и WP:OR . Исторические факты не имеют места в статье, если вы не можете предоставить стороннее освещение книг, которые говорят о периоде времени. GimliDotNet ( Поговори со мной , То, что я сделал ) 14:23, 27 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Я прочитал оба эти руководства Википедии и изменил то, что написал, чтобы соответствовать им, добавив источники. Сторонние источники. Включая множество записей Википедии. за исключением того, что ваши действия отменили то, что я писал, когда я это делал. Дайте человеку шанс внести свои правки!
Prairieplant (обсуждение) 15:42, 27 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Изменения в статьях Кадфаэля
Пожалуйста, воздержитесь от использования блогов для обзоров. Статьи требуют WP:NOTABLE источники, а не случайных людей. Мне только что пришлось удалить, кто swaves контента из A Morbid Tate for Bones. GimliDotNet ( Поговорите со мной , То, что я сделал ) 07:44, 28 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Пользователь: GimliDotNet Я процитировал этот блог, потому что там был опубликован список 100 лучших. Википедия опубликовала этот список, но это красная ссылка, которая меня сбивает с толку. Я могу попасть туда из результатов поиска Google, но не из статьи.
Есть много блогов или сайтов, которые публикуют этот список Великобритании. Каковы ваши рекомендации, какой из них я могу использовать, чтобы люди могли увидеть список? Мне использовать один в качестве источника, без упоминания в тексте? Что касается списка писателей США, я нашел его на сайте публичной библиотеки в США. Вы приняли его. Опубликованный источник (на бумаге) каждого списка был во внешних ссылках.
Один из рецензентов, которого вы исключили, по имени Сесили Фелбер, является автором, пишущим в тот же период времени и в том же регионе (Уэльс и Шропшир), что и Эллис Питерс. Она публикует свои рецензии на Goodreads. В одном из таких постов она отметила, что книга Питерс вдохновила ее написать свою собственную. У меня была сноска на веб-страницу с ней и ее книгой — ссылка предоставлена другим человеком HLGallon. Почему вы ее удалили?
У Филипа Гроссета есть веб-сайт, где он делает обзоры исключительно "церковных детективов". Почему он не Notable в глазах Википедии? Все ли блоги Notable по определению?
Что не так с Kirkus Reviews ? Постоянный бизнес — рецензирование книг с 1933 года. Иногда положительные, иногда нет.
Время от времени мне удается найти Publishers Weekly и Library Journal, но не для каждой книги. Я не придумал, как получить рецензии из газет (которые выходят после публикации книги, поэтому находятся в их архивах) или крупных детективных журналов.
Пытаюсь учиться.
Мне любопытно, как A Morbid Taste for Bones попал в оба списка (США и Великобритании), и я пока не могу найти других рецензий, которые могли бы сравниться с высокой оценкой авторов детективов и криминальных романов. Там, не найдено.
P.S. Спасибо за продолжение вашего собственного предложения по размещению ссылки на истории с адаптацией для телевидения. Мое время было потрачено на размещение контента в статье Википедии за тот год в британском телевидении. Ссылки Вики были бесполезны, без упоминания даты первого показа шоу на ITV в Великобритании. Взял их с IMDb, даты.
Не знаю, как сказать вам, что у меня есть вопросы.
Prairieplant (обсуждение) 15:49, 28 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Известные источники, как правило, опубликованные работы известных организаций. Личные блоги, Goodreads и т. д. не являются надежными . Трудно найти ссылки на книги Кадфаэля , поскольку они не являются новыми (следовательно, предшествуют обзорам на сайте), для проекта лучше иметь пару хороших ссылок, чем целый раздел блогов GimliDotNet ( Поговори со мной , То, что я сделал ) 16:54, 28 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Есть проект, в котором редакторы работают вместе, который может вас заинтересовать. WP:NOVELS — это ссылка. Я присоединился к нему вчера. GimliDotNet ( Поговори со мной , Что я сделал ) 18:01, 28 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Пользователь: GimliDotNet Я посмотрел, не уверен, что готов участвовать в проекте. Все еще работаю над серией «Кадфаэль». Можете ли вы взглянуть на запись «Лето датчан» ? Краткое содержание не самое длинное, но один из участников добавляет подробности. Я не хочу спорить. Я поместил альтернативное Краткое содержание в свою песочницу, но не буду помещать его в запись, так как HLGallon не захочет, чтобы его/ее слова были удалены. Может ли это обсуждение РОМАН, КРАТКИХ ИЗЛОЖЕНИЙ СЮЖЕТА и ТРЕТЬИХ МНЕНИЙ о романе также включать HLGallon?
Prairieplant (обсуждение) 18:24, 21 октября 2012 (UTC) [ ответить ]
«Ученик еретика» Эллиса Питерса
Я только что опубликовал краткое содержание сюжета.
Длиннее, чем четыре абзаца, но короче, чем краткое содержание « Нашего общего друга» , последнего, самого длинного и сложного романа Чарльза Диккенса. :-) Теперь даже эта впечатляющая статья в Википедии оценена всего лишь как B-класс (крутые мастера, эти вики-оценщики).
Я перечитаю роман, чтобы услышать, есть ли ошибки, которые нужно исправить. Думаю, четыре абзаца — это за пределами моих возможностей!
В другой раз, нужно, чтобы Setting in History добавила некоторые из этих ценных ссылок в запись. Место для разговора о ереси и еретиках в Англии 12-го века или Европе, поскольку я пропустил все конкретные ереси и диалоги по пунктам-контрапунктам в резюме. Возможно, также есть место для обсуждения семилетних паломничеств в Святую Землю мужчинами в возрасте 70 лет.
Prairieplant (обсуждение) 22:54, 1 октября 2012 (UTC) [ ответить ]
В нем четверть слов, относящихся к краткому содержанию « Отшельника из Эйтонского леса» , с Эллисом Питерсом и братом Кадфаэлем. Разве это достижение для статьи в вики, которая надеется быть «энциклопедической»?
Prairieplant (обсуждение) 23:04, 1 октября 2012 (UTC) [ ответить ]
Краткое содержание сюжета — это очень малая часть того, что делает статью энциклопедической, теоретически статья, которая представляет собой только сюжет, может быть удалена, поскольку она не примечательна, важно количество надежных третьих лиц, говорящих о рассматриваемом предмете. Есть руководство, которое вы, возможно, не видели, оно называется WP:INUNIVERSE , лично я все еще пытаюсь его понять, но оно в основном суммирует мою точку зрения. GimliDotNet ( Поговори со мной , То, что я сделал ) 05:16, 2 октября 2012 (UTC) [ ответить ]
Полагаю, что не удаление текста немедленно — это единственное «спасибо» Википедии! Я прочитал ссылки, которые вы рекомендовали, и еще несколько. Вплоть до прочтения статьи «Убить пересмешника» как идеального примера.
Это выше моих сил, такой стиль письма! Думаю, я продолжу попытки. Есть пример с использованием «Красной Шапочки», как выбрать основной сюжет и главные темы, и не обязательно в порядке сюжета. Мне нравится придерживаться хронологии; так много сложностей! Я понимаю часть о написании в настоящем времени, а не в мире романа. Все, что я делаю, это думаю о ярых фанатах «Звездного пути», которые живут внутри шоу, не могут говорить об этом нормально, чтобы понять этот момент. Как сделать это с детективной историей, еще предстоит узнать.
Наш общий друг/Sinebot
Sinebot — это робот, который автоматически добавляет подписи, когда редактор забывает. Он никак не проверяет дополнения. Так вот, кто-то испортил статью (но не подписал изменения), а робот добавил подпись до того, как кто-то успел исправить ущерб. PRL42 ( talk ) 18:07, 26 февраля 2013 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за объяснение. Вандализм теперь исчез, это главное. Prairieplant (обсуждение) 06:32, 8 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Клитон
Привет - я ответил на твой вопрос относительно Клитона на странице Talk:Cleehill . Дэвид ( talk ) 13:51, 30 марта 2013 (UTC) [ ответить ]
Спасибо, отличная работа, гораздо понятнее. Prairieplant (обсуждение) 19:50, 16 мая 2013 (UTC) [ ответить ]
Незначительные правки
Спасибо за ваш вклад . Пожалуйста, не забывайте отмечать свои правки как «незначительные», только если они действительно являются незначительными правками. В соответствии с Help:Minor edit , незначительная правка — это та, которая, по мнению редактора, не требует проверки и никогда не может быть предметом спора. Незначительные правки включают в себя такие вещи, как типографские исправления, изменения форматирования или перестановка текста без изменения содержания. Кроме того, отмена явного вандализма и тестовые правки могут быть помечены как «незначительные». Спасибо. -- Джон ( talk ) 09:22, 4 июля 2013 (UTC) [ ответить ]
Итак, утомительные попытки сократить Сюжетные Резюме, каждое из которых является крупным редактированием. Утомительно для меня, пытаться редактировать то, что собрали другие, большую часть времени. Думаю, теперь я это понимаю. Спасибо. Prairieplant (обсуждение) 09:49, 4 июля 2013 (UTC) [ ответить ]
Я ответил вам там. Также на вашей странице пользователя принято использовать Babel, чтобы показать, на каких языках вы говорите, например, носитель английского языка и студент тибетского. Привет, 99.237.143.219 ( обсуждение ) 20:40, 8 августа 2013 (UTC) [ ответить ]
Я добавил ящик Babel на свою страницу пользователя. Я никогда не замечал этого раньше. Спасибо еще раз за то, что поделились своими знаниями. Prairieplant (обсуждение) 00:19, 9 августа 2013 (UTC) [ ответить ]
Я только сегодня обнаружил страницу обсуждения/сообщения, которые вы мне оставили. Эта функция неочевидна, хотя я пользуюсь Википедией почти ежедневно.
Конечно, я понятия не имел о правилах, которые вы приводите для сводок. Конечно, вы можете придумать способ, чтобы они всплывали при выборе функции редактирования. Как и другие правила.
Ограничение по длине не имеет смысла, особенно с учетом того, что хранение бесплатно, и я полагаю, что для понимания сюжета нужно прочитать Краткое содержание романа; в противном случае было бы достаточно Введения в сюжет. Логика ее часто сложных детективных романов имеет смысл только в более длинном формате.
У меня нет ни интереса, ни времени сокращать эти резюме. Предыдущие очень несовершенны по логике, по содержанию и часто содержат ошибки. Какой-то другой читатель должен будет взять на себя последующие исправления.
Я считаю, что Википедия чрезвычайно полезна, и я внес финансовый вклад. Я не уверен в вашей роли там, но если вы так терпеливы, объясняя мне вещи, вы, должно быть, вносите хороший вклад в достойное дело.
NYResident ( обсуждение ) 19:16, 13 февраля 2014 (UTC)Джим в Рай-Брук [ ответить ]
Я ответил на вашей странице обсуждения, так как именно там началось обсуждение. Да, в Википедии есть много возможностей для раскрытия, по крайней мере, это то, что я постепенно узнал. -- Prairieplant (обсуждение) 01:27, 14 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
/* Оливье Шарбонно */ ну, я немного прибрался
Я немного прибрался в Olivier Charbonneau , извините, je m'excuse, мне потребовалось шесть месяцев, чтобы дойти до этого... Я подумал, что лучше вернуть его, так как я был в середине перевода, когда вмешалась жизнь, и поэтому я оставил его в полном беспорядке и даже не успел вернуть его. Также мои комментарии на странице обсуждения User:Peter Horn , возможно, показались немного резкими по отношению к франкоканадцам, но были оставлены в спешке и имели в виду немного иронию, они не были предназначены для того, чтобы унизить франкоканадцев (или, конечно, англоканадцев или кого-либо еще).
Перевод "sewer cleaner" действительно сложен, "ditch cleaner"? Я действительно не уверен, как лучше перевести. Я только что немного прибрался и вполне понимаю, почему вы оставили французский, но я перевел это как первый проход, но обычно, когда я делаю первый проход, это не очень хороший английский, так что, вероятно, не помешала бы некоторая полировка.
Мне очень жаль, если я случайно обидел вас своими необдуманными замечаниями о франкоканадцах, я намеревался сделать статью лучше, но вмешалась жизнь, но я определенно не собираюсь никого оскорблять. Я уверен, вы знаете, что я на самом деле перевел La Corriveau , известную франкоканадку, и добился для нее статуса Good Article, так что это не мое дело оскорблять людей (хотя, похоже, она в этом преуспела!) Si Trew ( talk ) 12:33, 4 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
SimonTrew , когда я наткнулся на страницу, она была в основном на французском, поэтому я попробовал перевести. Мы решили оставить французский, пока другие, кто чувствовал себя достаточно сильным во французском и английском, не дадут отзыв, и теперь вы это сделали. Как нам добавить тег, что страница в основном переведена с французской Википедии? Кажется, нам нужно знать номер версии, который вы использовали для начала английской версии. Тег может выглядеть так, это близко? За исключением того, что номер версии — это полная выдумка. Еще 6 августа 2013 года Питер Хорн отметил на французской странице, что была создана английская страница Википедии. Где можно найти правильный номер версии?
между двойными фигурными скобками переведенная страница|fr|Оливье Шарбонно |version=45069858
Я также задавался вопросом о ссылках, которые являются мертвыми. Есть ли живые ссылки, которые можно использовать вместо них? Ссылки мертвы в обеих версиях Википедии. У нас есть красная ссылка на имя в английской статье Пьера Дажене, но я вижу, что ссылки нет и во французской Википедии, поэтому я просто уберу эти скобки.
Я не чувствую себя оскорбленным ни одной из проделанных вами работ. Рад, что вы это сделали, в основном. -- Prairieplant (обсуждение) 22:00, 5 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Хотя, очевидно, это неподходящее место, я вставляю это сюда, чтобы вы могли скопировать и вставить это для дальнейшего использования (пожалуйста, удалите это, поскольку это, очевидно, не переведенная страница).
{{translated page|fr|Olivier Charbonneau|version=45069858|insertversion=573975874|small=no}}, вот где я его потерял, когда кто-то поцарапал мою машину, так что я думаю, что это разумно, я прикреплю это на его странице обсуждения. Я вернусь, чтобы прочитать остальную часть этого позже, но это нужно для WP:COPYVIO , так что я сделаю это первым и поблагодарю вас. Я даже не могу больше говорить по-французски, так как я учил венгерский весь день, и я знаю, что это звучит нелепо, но я не могу вспомнить французское слово «спасибо», оно как бы «блокируется», но по крайней мере, Kosszonem (спасибо) Si Trew ( обсуждение ) 22:36, 5 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Merci . Я вспомнил. Просто странно, что он как бы блокируется, когда я говорю или учу венгерский, французский мой мозг как бы блокирует его. Si Trew ( talk ) 22:40, 5 марта 2014 (UTC)ha [ ответить ]
Я не знаю, как это делают другие, но я нахожу номер версии, переходя в историю страницы и затем выполняя сравнение между одной версией и другой, тогда в URL у вас есть оба номера версий. Но я не знаю, как это делают другие, я старомоден и URL в моем браузере является настоящим URL, а не каким-то красивым и аккуратным URL. Но вот как я это делаю. Если вы наведете курсор на различия или посмотрите на страницу истории, она также появится как, как его там называют, желтая маленькая записка (не говоря уже о потере французского, кажется, что я теряю английский), но это способ, которым я это делаю, но это все еще немного возни. Спасибо, merci bien за исправления/копии правок, которые вы сделали, это всегда довольно неестественно на английском в первый раз, потому что я забываю изменить порядок прилагательных, и тому подобное. Si Trew ( talk ) 22:56, 5 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Я проверил все ссылки, которые я считаю, и поэтому я отметил несколько как мертвые ссылки. Остальные, которые живы, я улучшил стиль ссылок, но я проверю еще раз, если я что-то пропустил. Si Trew ( talk ) 23:00, 5 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
SimonTrew , спасибо, что показали мне простой способ поиска номеров версий. Да, они хорошо отображаются в URL в списке истории. Вы говорите по-английски и по-французски и изучаете венгерский! Интересно, в какой момент вы почувствуете себя комфортно со всеми своими языками. Поэтому шаблон перевода помещается на страницу обсуждения, а не на страницу статьи. Я все время узнаю что-то новое. Мне нравится, что эти статьи о Новой Франции и ее поселенцах попадают в англоязычную Википедию, а затем усиливаются (то есть, убирают британский уклон из статей исторического типа, который намного медленнее, чем ваш перевод Оливье Шарбонно). Такая грандиозная история, я думаю, заселение Новой Франции. Как вы думаете, нам нужно хранить эти мертвые ссылки в статье? Как долго мертвая ссылка остается там, прежде чем ее похоронят, я думаю, это мой вопрос. Я немного поискал в поисках какой-нибудь заменяющей ссылки, и ничего не нашел, но мой маленький поиск был всего лишь ногой в воде. -- Prairieplant (обсуждение) 23:13, 5 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Я бы сохранил мертвые ссылки, так как никогда не знаешь, кто-нибудь может найти для них лучшую ссылку через архивный сайт или что-то еще, у меня просто не было слишком много времени, чтобы сделать это, и, находясь в Венгрии, когда я гуглю (или другую поисковую систему), я получаю другой набор целевых результатов, чем, вероятно, кто-то в Квебеке. Что действительно раздражает в Google и Bing, так это то (я не знаю, программное обеспечение Wikimedia их выталкивает или что) в настоящее время, как только вы вводите даже заготовку статьи, она сразу же появляется как топ-хит на этих поисковиках, по крайней мере, для меня, что на самом деле мешает находить больше исследований, чтобы заполнить статьи.
Венгерский не особенно сложен, это просто языковой остров, он не латинский, не славянский, не германский и т. д., так что я постоянно ловлю себя на том, что либо скатываюсь на французский, либо на арабский, вместо того чтобы использовать венгерские слова, просто мой мозг пытается связать все это вместе на пути к беглости, я доберусь до этого. Это как люди говорят "китайский язык сложный", ну, около миллиарда китайцев, похоже, справляются с этим без особых проблем. Si Trew ( talk ) 07:17, 6 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Его не обязательно размещать на странице обсуждения, его можно разместить на странице самой статьи, но немного некрасиво загромождать верхнюю часть статьи всеми этими блоками.
Шаблон был изменен несколько лет назад, и без "small=no" он выглядит как крошечный блок, что для меня выглядит просто ужасно, а также когда на странице обсуждения есть другие блоки, говорящие, что это часть WikiProject New France или что-то в этом роде, то он довольно сильно скрывается, и я думаю, что это выглядит просто ужасно, дело не в том, что кто-то хочет хвастаться переводом, но другие редакторы заслуживают того, чтобы иметь возможность видеть информацию, я возражал, когда "small" был изменен по умолчанию, поэтому тег во многих статьях, созданных до изменения, по сути изменил свои страницы обсуждения, но я не выиграл этот конкурс, так что вот как все выглядит. Si Trew ( обсуждение ) 07:28, 6 марта 2014 (UTC) [ ответить ]{{translated page}}
Одна из главных проблем, с которой я сталкиваюсь при переводе с французской Википедии, заключается в том, что она имеет совершенно другой стиль. Особенно в биографиях и т. д., но в любой исторической статье всегда есть "к сожалению" то или "приятно" то и т. д., тогда как английский WP — это гораздо больше резких фактов и того, чем эти кусочки мнений. Это не критика FR:WP Я уверен, что там это кажется естественным, но в английском WP гораздо больше прямых фактов и никакой окраски, так что все это нужно как бы убрать. Si Trew ( talk ) 07:32, 6 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, мы сохраняем мертвые ссылки, пока мы или кто-то не найдет лучшие ссылки. Я думаю, что страница обсуждения — это подходящее место для уведомления о переводе, так как читатели на английском языке не будут так сильно беспокоиться о том, как статья началась; это другие, кого это волнует, и они могут прочитать страницу обсуждения. Недавно в новостях упоминается другая поисковая система, которая не ведет учет прошлых поисков, поэтому ей нужны другие строки поиска, и она может выдать больше результатов, которые вы ищете. Я сам еще не пробовал, но меня заинтриговал баланс между удобством Google, который «запоминает» обо мне такие вещи, как, например, где я нахожусь и что я обычно пытаюсь узнать, и поиском, который все это игнорирует. Это DuckDuckGo, конечно, со ссылкой на Википедию https://en.wikipedia.org/wiki/DuckDuckGo. С другой стороны, я получаю радикально разные результаты с поиском Google, когда вношу, казалось бы, небольшие изменения в свои строки поиска.
Мои проблемы с переводом с французского на английский, поскольку моя компетенция на одну ступень ниже вашей, заключаются в том, чтобы правильно поставить подлежащее и сказуемое, например, кто племянница, а кто тетя. Я думаю, что один из них я перевел правильно, а другой вы исправили, где мои усилия не достигли цели. Ценность нескольких редакторов. Ну, еще одна страна, которая меня сейчас интересует, они сказали бы Hvala lepa за ваши усилия. (Словения) -- Prairieplant (обсуждение) 16:35, 6 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Вы спрашивали о сравнении уровня жизни. Историк Питер Шерголд (австралиец) взял экономическое определение уровня жизни и стоимости жизни и сравнил два крупных сталелитейных города (Питтсбург в США и Бирмингем в Англии). Сначала он оценил годовой доход квалифицированных и неквалифицированных рабочих в каждом городе. Он изучил фактические семейные бюджеты в двух городах. Он нашел местные цены на каждый товар в корзине (фунты в Англии и доллары в США). Уровень жизни — это то, что среднестатистическая семья могла и фактически покупала каждый год (еда, жилье, одежда, досуг и т. д.). Он обнаружил, что американские квалифицированные рабочие могли купить примерно на 65% большую корзину этих товаров, чем их английские коллеги, в то время как корзины неквалифицированных рабочих были примерно одинаковыми для двух городов. Работа Шерголда является стандартной научной работой и часто цитируется. --как показывают цитаты Google. Rjensen ( talk ) 00:25, 20 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Спасибо, Рейенсен . Тогда, полагаю, мои небольшие изменения в предложении были правильными. На 65% больше вещей, включая еду, это очень много! Статья о позолоченном веке интересна, я впервые наткнулся на нее сегодня. Столько всего произошло за эти годы, я вижу. Я не думал о значении слова позолоченный как о чем-то вроде оскорбления, просто о золоте, скрывающем менее приятные события. Надеюсь вернуться к статье, впитать больше. -- Prairieplant (обсуждение) 03:27, 20 марта 2014 (UTC) [ ответить ]
Еще одна страница О'Брайана
Привет, к твоему сведению, я только что создал «Последний бассейн и другие истории» сегодня утром по прихоти, и если ты хочешь что-то добавить, это было бы здорово. Sadads ( обсуждение ) 22:07, 22 июля 2014 (UTC) [ ответить ]
Привет, Сададс, это хорошая статья. Так здорово увидеть обзор 1950 года. Теперь я хочу прочитать эти истории! Никаких isbn или рамок для рассказов (я полагаю, в Википедии есть такая, чтобы сопоставлять рамки романов и биографий и т. д.), или истории публикаций. Только эта одна печать? Забыл подписать свой собственный пост, поэтому делаю это сейчас, через неделю. -- Prairieplant (обсуждение) 15:46, 29 июля 2014 (UTC) [ ответить ]
Шаблоны кораблей
{{ Ship }} и связанные с ним шаблоны были созданы для удобства редакторов, пишущих статьи. Нет необходимости менять их на стандартные викиссылки. Пожалуйста, воздержитесь от этого. Mjroots ( talk ) 19:51, 31 июля 2014 (UTC) [ ответить ]
Mjroots , вам придется отправить ваши заказы другим редакторам, которые размещают списки кораблей в статьях серии Патрика О'Брайана «Обри-Мэтьюрин». Я не имею никакого отношения к этим спискам кораблей. Пожалуйста, воздержитесь от ненужных постов. Эта тема более чем исчерпана. -- Prairieplant (обсуждение) 05:30, 1 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, перечитайте мой пост. Я не комментировал эту проблему. Я комментировал эту правку, где вы заменили {{USS|Chesapeake|1799|6}} на [[USS Chesapeake (1799)|USS ''Chesapeake'']]. Mjroots ( обсуждение ) 05:34, 1 августа 2014 (UTC) [ ответ ]
Mjroots , «The Fortune of War» — часть серии романов Обри-Мэтьюрина. Это последнее слово, пока, хорошего дня. — Prairieplant (обс.) 06:57, 1 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
Безумие мертвеца
== Безумие мертвеца == Да, я сделал больше, чем просто изменения глагольных времен. Отсюда и "уточненная" нотация. Нет, я не делал дополнений, которые дублировали бы то, что было сказано в конце. Я разбил один абзац на два, но это была перестановка предложений, а не добавление. Я не "добавлял" ничего, кроме исправлений для ясности и глагольных времен. У меня такое чувство, что вы на самом деле не посмотрели на мои изменения и просто произвольно решили отменить их все. Douvaine ( обсуждение ) 19:02, 15 августа 2014 (UTC)Douvaine [ ответ ]
Douvaine Извините, что расстроил вас. Я внимательно прочитал ваши изменения в Dead Man's Folly . Сюжетные аннотации к рассказам Агаты Кристи имеют плохую привычку становиться длиннее, а не короче, и я увидел, что изменение в байтах для статьи было увеличением. Плюс я увидел текст, который был в развязке, конце резюме, повторенный в начале. Я стараюсь делать их короче, так как правила Википедии для сюжетных аннотаций так настоятельно рекомендуют — они не должны содержать более четырех абзацев, и некоторые редакторы также захотят небольшого количества слов — точно менее 800 слов. Краткое содержание в том виде, в котором оно есть сейчас, содержит 881 слово и состоит из 8 абзацев. Если я ошибся, я извиняюсь. Когда я сам работаю над этими аннотациями, я очень стараюсь не повторять части сюжета дважды в кратком содержании, как один из способов сделать его короче. Да, было легче вернуться. Я подумал, что все, что нужно было сохранить из вашего редактирования, можно сделать снова. Мне сложно делать краткие и точные резюме, пытаясь уловить основную тему и не включать все классные сюжетные приемы, которые она использует, всех интересных персонажей. WP:PLOTSUM содержит некоторые рекомендации по кратким изложениям сюжетов, см. примечание 3 о длине. Есть хорошие краткие изложения сюжетов, написанные для романов, гораздо более длинных, чем у Агаты Кристи, так что есть надежда на успех, оставаясь точным, кратким и интересным. Я прочитал вашу статью на странице обсуждения статьи. Надеюсь, что некоторые рекомендации из Википедии помогут. Что касается местоимений, то, как правило, они относятся к последнему упомянутому существительному, поэтому ищите последнее женское имя, упомянутое перед «her», и вы с этим разберетесь. -- Prairieplant (обсуждение) 06:08, 16 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
Re: Небесный Хайн
Пожалуйста, взгляните на это. Взгляните на новостную статью, ссылку на которую я привел. Могу ли я спросить, кто предоставил «органическую» сертификацию? Какое государственное учреждение? Если это Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами, то это не подойдет, поскольку судья уже постановил, что FDA ненадежно в таких вопросах (см. [1]). Также, пожалуйста, помните, что собственные заявления компании на ее собственном веб-сайте являются основным источником и неприемлемы согласно wp:rs и wp:npov и, возможно , wp:puff . Я понимаю, что вы ищете факты, а не споры, как и я... Taeyebaar ( talk ) 03:10, 13 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
Taeyebaar Я не вижу в статье Википедии ничего, что можно было бы считать пустым звуком. Это голая описательная статья (заготовка по стандартам Википедии), в основном перечисляющая бренды, входящие в группу. Судебное дело касается средств личной гигиены, а не продуктов питания, и только в Калифорнии. Я пересмотрел раздел «Противоречие», чтобы отразить это, и поместил ссылки в веб-формате cite. Пищевые компании не подвергаются сомнению, по крайней мере, по вашим источникам, и у них есть сертификация USDA на их продукцию, когда продукты органические. Статья могла бы использовать больше информации об объеме Группы в долларах, если есть отдельные цифры для средств личной гигиены и продуктов питания, количества сотрудников, местоположения компаний в группе и т. д. Я рад, что мы оба стремимся к фактам в статье. -- Prairieplant (обсуждение) 08:49, 14 ноября 2014 (UTC) исправленный комментарий -- Prairieplant (обсуждение) 09:27, 14 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
Привет, Prairieplant. Я не согласен с большей частью того, что вы написали. В основном это касается компании и ее продукции; однако использование слова «органический» или чего-либо, что создает хорошее впечатление о продукции без надлежащих надежных источников, делает ее похожей на рекламу. Если вы можете найти действительный источник, который сертифицирует продукцию как органическую, то это нормально. Называть некоторые из них органическими, потому что компания так их назвала, — это своего рода реклама. Необходимо проверить, являются ли эти продукты органическими. Это все, на чем я настаиваю. — Taeyebaar ( talk ) 03:27, 15 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
Если вы не возражаете, почему вы удалили все внесенные мной изменения? Блог аналитиков акций в порядке, это доказательство того, что кто-то другой видит компанию на рынке органических продуктов питания. Я думаю, вы не можете отличить средства личной гигиены от продуктов питания. Различные компании в этой группе, которые производят продукты питания, имеют печать USDA на своей продукции. Это определение органического в США сейчас, и с тех пор, как был принят федеральный закон. Я восстановлю то, что я написал, и ожидаю, что вы найдете ссылки, которые вам нравятся, используйте правильный формат для их цитирования, вместо того, чтобы оставлять эту работу другим. И прочитайте их тоже. Продукты питания являются органическими, это не подлежит сомнению. -- Prairieplant (обсуждение) 11:21, 15 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
Нет, это ненадежный источник. Блоги изначально ненадежны. Кто-то другой, высказывающий свое личное мнение, не является надежным источником. Я мог бы открыть свой собственный блог и высказать что-то, а кто-то другой добавил бы это в качестве ссылки в Википедии. Так это не работает. Пожалуйста, добавьте несколько надежных источников. Если хотите, можете перенести разговор на страницу обсуждения статьи, и мы продолжим ее обсуждение. -- Taeyebaar ( обсуждение ) 03:24, 16 ноября 2014 (UTC) [ ответ ]
Я отменяю вашу "отмену" к статье " Сто дней (роман) ". Избыточный "ISBN" необходим для создания "волшебной ссылки" на страницу "Источники книг". Это немного некрасиво, и это обсуждается здесь. Knife-in-the-drawer ( обсуждение ) 03:28, 2 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за вашу эмоциональную, но логичную заметку на моей странице обсуждения.
Похоже, в этом вопросе вы представляете собой комитет, состоящий из одного человека.
— Растение прерий
На самом деле, я хор, а вы преподобный. :-) Я согласен со всем, что вы написали (за одним исключением, указанным ниже). Давайте создадим комитет из двух человек? Проблема, похоже, локализована в Template:Infobox book . Его нужно изменить так, чтобы его параметр "isbn" не требовал "ISBN" в значении параметра для создания "волшебной ссылки" на страницу "Источники книг". У меня нет времени, потому что мне все еще нужно исправить ~900 неисправных ISBN. Вы хотите этим заняться? Вы также можете посмотреть это обсуждение на странице обсуждения шаблона Template talk:Infobox book#Use abbr tag for ISBN? .
В чем мы не согласны? Я думаю, что «волшебная ссылка» на страницу «Источники книг» ОЧЕНЬ важна. (Если бы я не делал этого, я бы не работал над этими утомительными, иногда мучительными, сломанными ISBN.) Страница «Источники книг» сообщает читателю, где во всем мире он или она может найти копию публикации... от Amazon онлайн до библиотеки в Испании. Вторая цель — часто цитата в статье Wiki имеет ошибки... от неправильного названия до неправильно написанного имени автора. С действительным ISBN и его волшебной ссылкой я могу найти правильную библиографическую информацию где-нибудь во всем мире .
Короче говоря, взгляните внимательнее на страницу «Источники книг».
Если вы не заинтересованы в исправлении книги Template:Infobox , я в конце концов снова начну обсуждение на странице французской Wiki. Knife-in-the-drawer ( обсуждение ) 06:46, 2 июня 2015 (UTC) [ ответ ]
Нож в ящике Мои навыки не лежат в области исправления шаблона, извините. Узнать, что шаблон существует, и вспомнить, как им пользоваться, это больше моя скорость на Википедии — за последние пару месяцев я узнал, как размещать номера страниц из трех часто цитируемых источников в тексте « Маленьких женщин» Луизы Мэй Олкотт, чтобы было легко увидеть, что это один и тот же источник, используемый неоднократно, и сократить список ссылок.
Номер OCLC (не буквы) переносит меня прямо на страницу с полной информацией о книге, а затем на список библиотек на увеличивающемся расстоянии от почтового индекса, где, как кто-то думает, я живу, которые имеют это название. Нажатие на цифры ISBN переносит меня на ту же страницу, что и буквы ISBN на странице книги Animalia, название как ISBN, написанное буквами. Как же получается, что вы попадаете на саму книгу, из ISBN, когда я могу сделать это только из цифр OCLC? -- ах, теперь я нашел новую страницу (новую для меня) с названием Специальная страница Источники книг, на которую можно попасть, нажав на пример строки цифр ISBN на странице Help:ISBN для Википедии. Я никогда раньше не видел эту страницу, нажав на синие цифры номеров ISBN. Теперь я вижу страницу, которую вы имеете в виду. Страница Источники книг могла бы использовать более простое введение для таких чайников, как я, -- предложение, которое очень конкретно говорит, что нужно нажать на любую из ссылок ниже, чтобы увидеть полную цитату для книги. Некоторые ссылки продают книгу, некоторые ссылки — библиотеки, некоторые — университетские библиотеки. Текст наверху был таким общим, что я не сразу понял, что найду то, что мне нужно, одним щелчком мыши. Я ожидал, что это будет на этой странице, как OCLC. Я попробовал это с Blue at the Mizzen Патрика О'Брайана, у которого десятизначный ISBN, и это сработало, прямо на странице источников книги, а ISBN написан только в левом столбце информационного поля книги. Теперь, я надеюсь, вы сначала проверили The Hundred Days (та же серия книг). Первые издания этой серии закончились до того, как вступил в силу ISBN 13, просто переиздания имеют более длинные номера.
Итак, я более осведомлен о поиске ISBN, что он требует еще одного щелчка по длинному списку источников, чтобы увидеть, какая это книга, и убедиться, что она соответствует той, что в статье (как тема или ссылка). Я понимаю, сколько работы вы делаете, чтобы очистить сломанные ISBN в ссылках, очень медленная работа. Теперь я могу проверить, имеет ли ссылка какого-то предыдущего редактора правильный ISBN, соответствующий названию книги. Но мне все еще нужен Google, чтобы использовать название книги и автора, чтобы найти ISBN для раздела истории публикаций в статье о художественной книге, например. Извините, я был довольно эмоционален, потому что все эти штуки с ISBN было нелегко понять без руководства, и ваш возврат выскочил как гром среди ясного неба, в отличие от того, что я понял о хорошей форме для терминов книги в infobox за последние несколько лет. Я не уверен, что я говорю «да» для исправления сломанных номеров ISBN. -- Prairieplant (обсуждение) 12:07, 2 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Привет, Prairieplant:
Несколько быстрых мыслей из ваших комментариев...
Вы можете попасть на WorldCat (т.е. oclc) со страницы «Источники книг» — я думаю, она во второй группе ссылок.
Я согласен с вами (опять :-) по поводу многословного вступления на странице Источники книг. Обычные редакторы не могут вносить изменения на страницу Источники книг; мы должны запрашивать изменения. На прошлой неделе мне пришлось уговаривать добавить ".es" к ссылкам Amazon.
Вы написали: «За последние пару месяцев я узнал, как размещать номера страниц из трех часто цитируемых источников в тексте». Молодец!!! Всякий раз, когда мне приходится исправлять один и тот же ISBN более одного раза в статье, я добавляю шаблон в начало статьи, сообщая всем, кто «См. Wikipedia:Ссылающиеся источники#Ссылающиеся несколько страниц одного и того же источника ».
Если ISBN поврежден, на странице «Источники книги» отображается большое красное сообщение об ошибке.
Шаблон книги с инфобоксами будет исправлен в конце концов!!!! :-)
Гуру Википедии только что показал мне решение проблемы с ISBN в " Ста днях (роман) ". Думаю, вам понравится. Knife-in-the-drawer ( обсуждение ) 07:50, 7 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Да, выглядит очень красиво, и работает тоже. В чем ваш волшебный трюк? -- Prairieplant (обсуждение) 08:03, 7 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Я просмотрел всю серию романов Обри Мэтьюрина и использовал эту функцию. Она сработала для всех, кроме The Mauritius Command . ISBN правильный, я дважды проверил его с печатным источником, в котором перечислены все ISBN для первых изданий, поэтому я не понимаю, почему это не работает в книге с инфобоксом. Какая-то ошибка, которую я не вижу?
Я проверил цифры на Book source, понял, что тот, кто вставил ISBN в первый раз, вставил первое издание Norton для многих более поздних книг, а не первое издание Collins или Harper Collins. Я обычно оставлял то, что там было, но заметил, что это было первое издание Norton, теперь я знаю, что нужно нажать второй раз на этой запутанной странице Book source! -- Prairieplant (обсуждение) 10:15, 7 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Фотографии концентрационного лагеря Нацвайлер-Штрутхоф
При любом натяжении воображения, фотография, которую я удалил (Struthof.PNG) и заменил изображением (Natzweiler-Struthof Concentration Camp Main Gates.JPG), которое вы поместили в текст статьи, является плохим фотографическим изображением. Если бы это была архивная фотография, я бы мог использовать ее в заголовке, но это изображение 2001 года, сделанное в туманный день, с низкой контрастностью, плохим разрешением, нечеткой композицией объекта и не улучшающее статью. Миниатюрный снимок (Struthof.PNG), вероятно, не должен быть в заголовке в любом случае - немногие статьи содержат изображение, особенно нечеткое, в заголовке. Я прошу вас пересмотреть размещение и включение изображений, чтобы улучшить статью, а не ввязываться в войну редактирования. Спасибо за ваше внимание. N0TABENE ( talk ) 16:46, 10 июня 2015 (UTC) [ reply ]
N0TABENE Да, мы видим эту фотографию совсем по-разному. Я вижу черно-белое изображение, на котором показаны оригинальные ворота (или перестроенные, я не знаю) и более поздний памятник тем, кто страдал или умер там: старое ужасное использование и новое использование. Это четкое изображение, а не размытое. Я не уверен, что вы имеете в виду под плохим разрешением. Композиция, неясная для вас, очень ясна для меня. Да, разные глаза на одну и ту же фотографию. На вашей фотографии изображен день голубого неба с одними воротами, как можно было бы увидеть во время летнего путешествия по Эльзасу. Я вообще не уверен, есть ли фотографии в заголовке, поэтому я сократил их с трех оригинальных фотографий в заголовке до одной. Мы могли бы решить эту проблему, используя информационное поле концентрационного лагеря https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Infobox_concentration_camp, вынув фотографию из заголовка и поместив ее в информационное поле. Да, такой информационный блок есть, он есть в статьях о концентрационном лагере Дахау и концентрационном лагере Освенцим , а возможно, и в других статьях. Википедия всегда на шаг впереди. В статье о концентрационном лагере Дахау, в первом разделе текста (История), есть фотография ворот на фоне голубого неба, похожая на ту, что вы сделали. И фотографии есть по всей статье. О, как трудно читать статьи о концентрационных лагерях, хотя я знаю о них! Возвращаясь к делу, можете ли вы взглянуть на этот информационный блок, посмотреть, сможем ли мы создать его для этой статьи о Нацвайлер-Штрухоффе. Есть статья под названием «Список нацистских концентрационных лагерей» , в которой указаны разные цифры предполагаемого числа заключенных и предполагаемого числа смертей в Нацвайлер-Штрухоф . Как их согласовать? Я ценю ваш пост на моей странице обсуждения, чтобы мы могли улучшить статью и не спорить слишком много о фотографиях. -- Prairieplant (обсуждение) 01:00, 11 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Изображение, которое вам не нравится, используется на десяти страницах Википедии, 4 из них на английском языке, остальные на других языках, включая 2 страницы на французском, 1 на словенском, 1 на португальском, 1 на иврите и 1 на итальянском. -- Prairieplant (обсуждение) 02:57, 11 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Гугл дудл
Если вы хотите повоевать из-за того, что в статье об Агнес Мартин упоминается дудл Google , возможно, вам стоит перенести его на страницу обсуждения. Я прочитал краткое обсуждение, на которое вы дали ссылку, которое, похоже, включает мнения нескольких и не содержит статей о мужчинах и женщинах по сравнению с дудлом Google о том, как отметить мужчин и женщин. Википедия отмечает некоторые статьи, помещая их в Знаете ли вы..? на главной странице Википедии. Вы регулярно удаляете это со страницы обсуждения статьи? Google чтит людей, а не статьи, новыми произведениями искусства в честь человека. Иногда я знаю человека, но, как и очень многие люди, я захожу на статью в Википедии, чтобы узнать о ком-то новом для меня. Статьи обычно блокируются для редактирования на время пока дудл находится в сети, чтобы отпугнуть многих людей, которые бездумно редактируют статьи. Вы считаете, что это оскорбление памяти человека, чтобы его помнили? Так ли это? Аргументы по вашей ссылке были несколько запутанными, что вы удалите упоминание о дудле Google и ссылку на него для статей о женщинах, потому что если есть дудл Google о мужчине, то он не упоминается в статье о мужчине. Если это правда (и вы не приводите никаких доказательств), почему бы не добавить упоминание о дудлах о мужчинах, как ваш грандиозный проект Википедии? В любом случае, текст был вычеркнут и добавлен обратно дважды, так что пришло время привести более веские доводы в пользу Агнес Мартин, почему это реальное событие о ней в популярной культуре должно быть подвергнуто цензуре из статьи. -- Prairieplant (обсуждение) 11:00, 7 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Нет, вопрос в должном весе. Я не собирался проводить исчерпывающее исследование количества статей о мужчинах и женщинах, в которых упоминается этот фактоид, но если вы просто выполните поиск, то увидите, что он был включен в ряд избранных статей о женщинах, но не о мужчинах. Пожалуйста, не отменяйте этот тип правок бездумно, это WP:Trivia . -- CFCF 🍌 ( email ) 11:08, 7 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Редактировать воюющий
Это официальное уведомление о том, что вы ведете войну правок в The Moving Finger . Теперь вы находитесь на границе WP:3RR – политики, которую вам следует внимательно прочитать. Если вы снова вернетесь, я без колебаний сообщу о ваших действиях на соответствующем форуме, где против вас могут быть предприняты несколько шагов административного воздействия. – SchroCat ( обсуждение ) 16:57, 19 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Тринадцать проблем
О запятнанной кровью мостовой в «Тринадцати проблемах» Агаты Кристи: Интересно, почему вы удалили мое утверждение о том, что исчезновение пятен крови никогда не объясняется. Я не говорил, что это главная загадка. Я хотел лишь указать на то, что это недостаток рассказа (который я прочитал совсем недавно, прежде чем сделать эту запись). В рассказе говорится, что Джойс Лемприер впервые увидела пятна крови на мостовой (и из концовки мы знаем, что они были настоящими), но также говорится, что позже она посмотрела во второй раз, и пятен крови не было. Как они исчезли, так и не объясняется — как я и сказал (это неловко, так как очень трудно удалить пятна крови с мостовой, как только они высохнут, так и даже раньше, более того, убийцам пришлось бы выставлять себя напоказ, очищая мостовую, что заняло бы много времени). Так что это слабое место рассказа Агаты Кристи, одного из немногих, которые у нее вообще есть. Мне показалось интересным намекнуть на это.
Кренска Извините, что так долго отвечаю. Многое не объяснено в этих рассказах Агаты Кристи, мое общее замечание. Краткое изложение сюжета призвано объяснять, что есть в ее рассказах, и быть кратким. Я считаю, что это вызов — быть кратким, но при этом уловить суть сюжета. В сборниках рассказов краткое изложение, все подряд, часто кажется длиннее книги! Ваше предложение прозвучало как что-то, что мог бы сказать рецензент, поэтому оно должно быть в разделе «Обзор» или «Литературная значимость», но это должно быть сказано рецензентом в «Надежном источнике», который можно было бы процитировать в статье. Не то чтобы я считал вас ненадежным, но Википедия действительно отдает предпочтение тому, что они называют «Надежным источником», напечатанным или онлайн, где есть редакторы и т. д. Моя более короткая мысль в названии моего изменения заключалась в том, что именно наличие пятна крови под двумя купальниками имело решающее значение для разгадки тайны, а не то, как была отмыта кровь. Если бы женщина потерялась в море, то не было бы крови, капающей с ее купальника, вывешенного для просушки, но она была. Кажется, преступникам-убийцам было достаточно легко стереть кровь, как только они ее увидели. Вы это понимаете? -- Prairieplant (обсуждение) 07:17, 21 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Prairieplant Я не думаю, что пятна крови были очень важны для разгадки тайны, поскольку они появились как возможная иллюзия в истории, рассказанной Джойс Лемприер. С другой стороны, тот факт, что Джойс, кажется, проверяет вскоре после того, как увидела пятна крови, и они исчезли, добавляет элемент путаницы, который не проясняется решением и, по сути, несправедлив по отношению к читателю. Рассказ таков, что читатель считает, что Джойс проверяет, было ли ее впечатление правильным, не через несколько часов или день, а через полчаса после того, как она его увидела. Крайне маловероятно, что преступники могут так быстро смыть кровь — им нужно сначала заметить, и, как я уже сказал, трудно смыть кровь с тротуара. (И это нужно сделать тайно.) Что касается краткости, я ничего не имею против нее. Но в статье о "Смерти в облаках" ошибка Агаты Кристи упоминается явно (настоящие духовые трубки примерно в пять раз длиннее, чем она описывает). Я подумал, что ее ошибка в этой истории, хотя и менее серьезная, также должна быть упомянута. -- Кренска ( обсуждение ) 16:59, 21 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Кренска Джойс, рассказавшая историю, не раскрыла тайну, мисс Марпл это сделала (как и полиция в других доказательствах страховых требований), и она полагалась на пятна крови, капающие с алого купальника. В историях Кристи много «отвлекающих маневров», которые очевидны только тогда, когда решение очевидно (по крайней мере, для меня). Жутковатое то, что Джойс наносит пятна крови на свою картину, не осознавая, что видит их, является частью создания настроения. Мисс Марпл бьет прямо по преступникам, не осознавая, что на красном купальнике была кровь; разум мисс Марпл немедленно обратился к убийству и маскировке как к очевидному объяснению того, что увидела Джойс, даже до того, как Джойс столкнулась с той же парой год спустя, подтвердив это. Агата Кристи может ошибаться в мелких фактах, но не в своих сюжетах, на мой взгляд. И это вымысел, всегда важно помнить об этом. Если бы была ошибка, для статьи в Википедии, лучше всего найти, что сказал Надежный Источник, а не какой-нибудь старый редактор, как вы или я. Мы все еще можем думать над ее сюжетами и наслаждаться ими больше, думая, как сделать краткое резюме, и находя или читая рецензии. Разве не сама Кристи сообщила, что читатели писали ей об этой истории в самолете, с духовой трубкой? Так что она рассказала историю о себе, затем придумала Ариадну Оливер как персонажа, которая является писателем детективов, которая получает всевозможные жалобы от читателей, и она шутит над этим. Это логично для вас? -- Prairieplant (обсуждение) 17:36, 21 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Prairieplant Конечно, мисс Марпл раскрыла дело. И, конечно, пятна крови были представлены таким образом, чтобы помочь ей раскрыть его. Однако я не думаю, что пятна крови имеют решающее значение для раскрытия дела. Было совершенно ясно с самого начала, что было убийство, кто был убит и кто были убийцы. Мисс Марпл, вероятно, узнала бы все это и без пятен крови. На что я жалуюсь, и именно поэтому я сделал это замечание, что то, что было бы явным доказательством (и позже было объявлено явным доказательством), стало плохим доказательством, имея каплю крови на камне и не объясняя, как убийцы могли ее удалить. Кровь, как известно, трудно удалить с одежды и любого пористого материала. Тому, кто хотел бы ее удалить, потребовались бы часы оттирания. Поэтому я ожидал объяснения, либо того, что крови на самом деле не было, либо блестящей альтернативы. Ничего не последовало. Что перемещает историю из одной из лучших проблем (много атмосферы) среди тринадцати в одну из худших. Если миссис Кристи не смогла придумать блестящего решения проблемы крови на камне, было бы легко заставить кровь капать на песок. В этом случае быстрое удаление тривиально: взять лопату, убрать песок, распределить новый песок по этому месту. В любом случае, я подумал, что читателям Википедии будет интересно, чтобы им указали на этот недостаток , дав им возможность подумать о последствиях. Но я, конечно, не буду настаивать на том, чтобы вернуть свое наблюдение на страницу. (Что касается духовой трубки, вы правы: Агате Кристи кто-то рассказал о ее ошибке, и позже она заставила Ариадну Оливер раскрыть эту ошибку, как появившуюся в одном из ее рассказов.) -- Кренска ( обсуждение ) 21:23, 21 августа 2015 (UTC) [ ответ ]
Кренска Эта строка взята из резюме в Википедии, где она названа мостовой, а не камнями: «Мужчины в Tuesday Club считают, что в этой истории мало что можно продолжить, но мисс Марпл отмечает, что они не ценят суть одежды так, как она и Джойс. Пятна крови были на мостовой, капая с одного из купальников, который был алого цвета». Мостовая может не впитывать кровь; здесь не говорится о пористых камнях, просто неопределенная, общая мостовая. Есть ссылка на то, что испанцы уничтожили корнуольскую деревню четыреста или пятьсот лет назад, и кровь хозяина гостиницы впиталась, так и не смытая, — но деревня была восстановлена после этого полного разрушения. У меня нет копии книги, поэтому я нашел версию в Google Books в Интернете для текста на страницах 52-53, где мисс Марпл ясно дает понять, что она разгадала тайну до того, как Джойс рассказала о событиях следующего года. Возможно, смысл наличия пятен более ясен. Я рад, что вы понимаете странные приемы Википедии, что идет в кратком изложении сюжета (некоторые редакторы говорили мне, что может быть удовлетворительная статья о художественной литературе без краткого изложения сюжета, только с комментариями других; не то чтобы я был согласен с этим, но этот редактор хотел подчеркнуть важность этих надежных источников) и что должно быть в Обзорах или Литературной значимости или каком-то другом разделе статьи. В этом сборнике историй обзоры, как они цитируются в статье, не комментируют каждую историю, а книгу в целом, не помогая особо историям по отдельности.
Отрывок:
«Я тоже думаю, что ты немного несправедлива, Джойс, дорогая», — сказала она. «Конечно, для меня это по-другому. Я имею в виду, что мы, женщины, ценим важность одежды. Я не думаю, что это справедливая проблема, которую стоит задавать мужчине. Должно быть, это означало много быстрых перемен. Какая злая женщина! И еще более злой мужчина».
Джойс уставилась на нее.
«Тетя Джейн», — сказала она. «Мисс Марпл, я имею в виду, я верю — я действительно верю, что вы знаете правду».
«Ну, дорогая», — сказала мисс Марпл, — «мне гораздо легче усадить ее так тихо, чем вам, — а вы, как художник, так восприимчивы к атмосфере, не так ли? Сидя здесь с вязанием, вы просто видите факты. Пятна крови, упавшие на мостовую с висящего наверху купального костюма, и, поскольку купальный костюм был красным, конечно, сами преступники не заметили, что он был запятнан кровью. Бедняжка, бедняжка!» (конец отрывка)
Я сам думал, что это очень хорошая история. Я не понял этого, когда мисс Марпл поняла, совсем нет. -- Prairieplant (обсуждение) 16:34, 22 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Prairieplant Я перечитал всю историю сейчас, чтобы не вспоминать все неправильно. И я все еще думаю, что история не работает. «Stone» было для меня только общим словом, я не носитель английского языка, но я не думаю, что пятна крови с тротуара легче удалить (если только он не сделан из пластика, что, похоже, здесь исключено), чем с «stone». Упоминание в истории крови, которую нельзя стереть годами, основано на суеверии, но, конечно, есть и реалистичная подоплека: трудно полностью избавиться от засохших пятен крови.
В любом случае, вот ход событий. Джойс рисует днем, на балконе висят купальники. Она замечает рыбака и пытается нарисовать его, прежде чем он уйдет. Он подходит, разговаривает с ней, она продолжает рисовать и внезапно замечает, что нарисовала пятна крови там, где их быть не должно. Она оглядывается и видит настоящую картину. Она спрашивает рыбака, видит ли он их тоже, но он не хочет смотреть и хочет отговорить ее от ее восприятия. Поэтому она стоит так, чтобы видеть это место, в то время как он, вероятно, повернулся спиной к балкону.
Деннис приходит и присоединяется к разговору, говоря, что он скучает по Кэрол. Джойс замечает, что женщина (на самом деле Кэрол) снимает купальники с балкона, поэтому она все еще присматривает за этим местом. Из того, что рассказывается о разговоре, он мог длиться от четверти часа до получаса. Затем Деннис уходит, он и его жена уезжают. Джойс теперь переходит на тротуар, где она увидела пятна крови, и не видит их. Не видит их и рыбак, который все еще с ней.
Деннис не мог смыть пятна крови. Так что это, должно быть, была его «жена». Но это место было на виду у Джойс! Это крайне неправдоподобно, «жена» осмелилась бы на такое действие; гораздо более вероятно, что она отложила бы удаление крови на потом (например, когда она вернулась как Кэрол), надеясь, что никто не увидит ее в промежутке. Даже если бы она была достаточно смелой, у нее было бы не больше нескольких минут. Джойс видела, как она надевала купальники. Очень вероятно, что ее нельзя было отвлечь надолго от осмотра места. Более того, Деннис в тот момент даже не знал, что там были пятна крови. Только Кэрол могла их заметить. Так что Деннис определенно не пытался отвлечь Джойс, поэтому Кэрол не осталась бы незамеченной, когда мыла пол.
Поэтому кажется маловероятным, что было время удалить пятна крови. В частности, не было достаточно времени, чтобы удалить их чисто . Теперь история говорит, что Джойс посмотрела «внимательно» и не смогла обнаружить никаких пятен крови. Рыбак тоже не смог. Но как выглядит пол, когда вы пытаетесь оттереть что-то, что требует усилий? В случае с кровью, наиболее вероятно, что все еще есть какой-то темный остаток от крови, но что вокруг него есть яркое кольцо, где вы очистили всю остальную грязь, которая там была. Даже если вам удалось удалить кровь, яркое пятно должно быть там, и Джойс была бы достаточно проницательна в этой ситуации, чтобы заметить.
Судя по тому, как рассказана эта история, кажется, что нет другого объяснения пропавшим пятнам крови, кроме как то, что они были всего лишь иллюзией. Тогда рассуждения мисс Марпл начинались бы с неверной предпосылки, но она правильно объединила все остальные факты, чтобы прийти к правильному ответу. В этом случае пятна крови не были решающими для решения, они даже не существовали, хотя их воображение было решающим для запуска цепочки мыслей, которые привели к решению.
Вы сказали, что в рассказах Агаты Кристи часто встречаются необъясненные детали. Это правда. Тем не менее, я могу процитировать Эркюля Пуаро, который сказал, что объяснение является объяснением только в том случае, если оно охватывает все известные факты. Кажется, я думал об этой проблеме больше, чем вы, потому что я понял, что есть факты, не охваченные решением.
Ваши объяснения удаления пятен крови, которые являются частью, которая отсутствует в решении, чтобы заставить его летать, немного напоминают мне то, как преступники в фильмах про Коломбо объясняют детали, которые он наблюдает. Они всегда дают правдоподобные объяснения, даже умудряются заставить его выглядеть скучным, но их объяснения на самом деле не работают в деталях. Он продолжает расследование, и в конце концов все сходится.
Как вы говорите, вы удалили мое дополнение к тексту из соображений краткости. Но это было всего лишь короткое предложение, никак не влияющее на краткость всей презентации. Тем не менее, мы уже (слишком) долго обсуждаем этот вопрос. Я считаю, что это предложение было улучшением по сравнению с существующим текстом (который я в остальном оставил нетронутым), потому что оно открывает целую вселенную новых предположений об истории и альтернативных интерпретациях. Оно также указывает на возможную слабость истории, о которой нельзя не упомянуть. Поэтому я думаю, что вы не должны были позволять себе удалять его. Это был ценный вклад, а не тот, который можно легкомысленно отвергнуть. Но я не собираюсь вести войны из-за подобных записей в Википедии :-). Я могу бороться по научному вопросу, будучи ученым, но я не буду слишком беспокоиться о записях о художественных книгах.
Кренска Не нужно спорить, мы согласны в этом. Мои причины были в краткости и в том, что вы хорошо разбираетесь в анализе сюжета, который Википедия хочет получить от этих надежных источников, а не от редакторов, таких как вы и я. Если вы нашли опубликованный обзор истории, в котором вы делитесь своими взглядами на нее, то вы можете добавить его в статью, но не в краткое содержание сюжета. Скорее, в обсуждение сюжетов, обзоры или какой-то другой раздел статьи. Надеюсь, этот момент ясен. Я действительно думаю, что кровь в истории настоящая, и немного разбавленной водой крови, капающей на тротуар, можно было бы смыть ведром воды, на мой взгляд. Вот почему я думаю, что это не важно. У вас другое мнение, и это нормально, и поэтому Агата Кристи так популярна. Удивительно узнать, что вы не являетесь носителем английского языка. Мои изменения никогда не бывают легкомысленными. В статьях о романах часто возникает проблема слишком длинных кратких изложений сюжета, поэтому я смотрю на изменение, чтобы понять, что оно добавляет, когда краткие изложения и так должны быть короче. Приятно с вами пообщаться. -- Prairieplant (обсуждение) 10:07, 24 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Добро пожаловать в приключение в Википедии!
Привет, Prairieplant! Мы так рады, что ты захотел играть, чтобы учиться, как дружелюбный и веселый способ войти в наше сообщество и миссию. Я думаю, эти ссылки могут быть полезны для тебя, когда ты начнешь.
Пять минут, чтобы помочь сделать WikiProjects лучше
Привет!
Во-первых, от имени WikiProject X благодарим вас за то, что вы попробовали пилотные проекты WikiProject X. Я хотел бы получить от вас анонимные отзывы о вашем опыте использования нового макета и инструментов WikiProject. Таким образом, мы будем знать, что мы сделали правильно, и если мы сделали что-то ужасно неправильно, мы сможем попытаться это исправить. Этот отзыв не будет связан с вашим именем пользователя, поэтому, пожалуйста, будьте предельно честны. Мы полны решимости улучшить опыт википедистов, и ваши отзывы помогают нам в этом. (Вы также можете оставить неанонимные отзывы на Wikipedia talk:WikiProject X .)
Пожалуйста, заполните опрос здесь . Опрос состоит из двух частей: в первой части запрашивается ваше имя пользователя, а во второй части содержатся вопросы опроса. Эти две части хранятся отдельно, поэтому ваше имя пользователя не будет связано с вашим отзывом. Всего девять вопросов, и их заполнение не займет много времени. После того, как вы заполните опрос, я оставлю рукописную записку на вашей странице обсуждения в знак моей признательности.
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы. Спасибо, Harej ( talk ) 17:49, 2 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Серия Обри-Мэтьюрина
Привет, я вижу, что ты уже некоторое время следишь за этой серией и подумал, не нужна ли тебе помощь? У меня есть доступ к романам, а также к нескольким книгам справочных материалов, которые могут быть полезны. Многие статьи, как мне кажется, могли бы получить дополнительный внешний фокус, а не быть просто кратким изложением сюжета. Кроме того, многие из изложений (которые, как я знаю, изначально не были написаны тобой) очень перегружены неуклюжими несущественными деталями, но часто полностью игнорируют структуру истории и основной сюжет. Любой, кто прочтет их, не прочитав книги заранее, не будет мудрее, тем более, что многие предполагают знание событий или персонажей, которые на самом деле никогда не упоминаются изначально. Было бы хорошо сделать статьи менее похожими на статьи в фанзине и больше похожими на энциклопедию. Мне было интересно, будет ли интересна совместная работа по очистке, начинающаяся с первого романа и постепенно прорабатываемая? -- MichaelMaggs ( обсуждение ) 15:45, 16 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
MichaelMaggs Да, помощь замечательная. Эта серия книг требует хороших статей, которые позволяют подойти к теме, разделяющей рецензентов, являются ли они литературой или «просто» жанровыми романами?
У меня эти книги не так часто указаны в качестве библиографии в статьях. Эти списки меня расстраивают, так как я удивляюсь, почему человек, который сидел там со всеми этими книгами под рукой, не использовал их со встроенными цитатами по науке, истории, юмору, обзорам. Первая книга хуже всего из-за этого отсутствия. Если у вас есть другие источники под рукой, это будет большой помощью. Я читал книги несколько раз, очень наслаждаясь ими. Я редактировал краткие изложения сюжета, но не уверен, что когда-либо писал их полностью в этой серии книг. Обычно версии кратких изложений сюжета, с которыми я сталкивался, были перегружены кораблями, связывая названные корабли с реальными кораблями с помощью ссылок Wiki (хотя О'Брайан мало обращал внимания на то, когда многие из кораблей в серии действительно плавали или куда они плавали). Я стараюсь, чтобы краткие изложения сюжета были точными, полными и соответствовали ограничениям Википедии по объему, но не претендую на звание великого писателя и не стремлюсь каждый раз достигать этих целей. В романах так много всего происходит, что ограничение по длине удачно, заставляя обрезать менее существенные моменты. Если структура сюжета отсутствует, то это не так уж и хорошо. Некоторые другие редакторы этой серии пишут гораздо лучше меня, и вы можете быть частью этой группы.
Одним из моих приоритетов было найти обзоры в сети и разобраться в истории публикаций (так как было две «волны» обзоров романов, впервые опубликованных до того, как WW Norton занялся США). Мне следует поработать в местной библиотеке, чтобы получить больше британских и ирландских обзоров, но я пока этого не сделал. Я продолжаю искать обзоры в сети, так как узнал, что небольшие изменения в моих ключах поиска внезапно приводят к обзору в газете, который не попадался в четырех или пяти драгоценных поисках. Что касается фэнзинов, этого трудно избежать, поскольку обзоры так редко бывают хотя бы немного негативными; я помню, как кто-то спросил меня, не подавил ли я плохие обзоры для одной статьи, когда я поместил все, что нашел из газет и подобных источников (не книг или эссе). Я также добавил отрывок из этой статьи серии в статью о каждой книге, о том, что книги отстают от реального времени и не упоминают даты для достаточного количества путешествий, чтобы заполнить несколько лет, что О'Брайан называет наличием 1812a, 1812b. Это так сбило меня с толку в первый раз в серии, смена исторического времени на романное. Это было нормально, но я не сразу понял. Еще одна цель для меня — объединить персонажей, которые появляются более чем в одном романе, чтобы отметить, что это один и тот же персонаж, теперь более старый и, возможно, повышенный, если персонажи Королевского флота. Одна вещь, которую я хотел бы, — это включить все обложки Джеффа Ханта в статьи, так как все переиздания используют обложку Джеффа Ханта. Я думал о некоторых статьях Агаты Кристи, которые показывают обложку США и Великобритании; это не по странам, а по времени, так как Коллинз уже просил Ханта о новых обложках до того, как вмешался WW Norton, если я правильно помню. Я не знаю, как настроить изображения для использования в Википедии. Я пытался изучить это некоторое время назад, но не смог понять процесс полностью с добросовестным использованием. Другой редактор предложил также улучшить лиды, как только появятся обзоры, которые можно будет обобщить и поместить в один абзац в лиде. У него есть примеры некоторых изысканно написанных статей о романах, которые выхватывают темы из обзоров и действительно расширяют статью, я думаю, в том направлении, в котором вы бы хотели. Мне нужно посмотреть его комментарий для меня, чтобы узнать о тех примерах статей; я не могу вспомнить, где мы обсуждали, называя очень хорошие статьи, которые можно использовать в качестве моделей для этой серии. -- Prairieplant (обсуждение) 18:03, 16 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Отлично, спасибо за приветствие. Я, конечно, мог бы помочь с некоторыми из этих проблем — изображения, авторские права и т. д. — но прежде чем начать, было бы очень полезно иметь возможность сослаться на несколько примеров хороших лидов, которые мы могли бы использовать в качестве моделей. В отличие от некоторых книг, эти романы имеют слишком много поворотов, чтобы было реалистично ожидать, что лид будет резюмировать сюжет. Также было бы полезно, прежде чем начать, обсудить согласованность между статьями — например, я думаю, что каждая должна иметь схожую серию заголовков. Чтобы побудить других присоединиться, нам, вероятно, следует сделать это в пространстве статьи, а не здесь: давайте продолжим в Talk:Master and Commander . Кстати, я должен упомянуть, что я думаю о довольно долгосрочном проекте здесь, так как у меня довольно часто бывают довольно длительные периоды занятости в RL и я не могу уделять много времени редактированию. -- MichaelMaggs ( talk ) 14:59, 17 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Извините, я еще не добрался до этого. Я не забыл, но сейчас мне нужно заняться некоторыми делами RL. Еще раз извиняюсь. -- MichaelMaggs ( обсуждение ) 11:44, 26 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Это нормально. RL означает Реальная жизнь, верно? Я разместил пост на странице обсуждения Мастера и Командора, как вы и предложили. Немного многословно о перечитывании, но я надеюсь, что это передает суть. Когда у вас будет время и сосредоточенность. -- Prairieplant (обсуждение) 21:01, 26 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Я добавил некоторые мысли на страницу сейчас. Чтобы попытаться получить больше внешних перспектив, я заказал копии из вторых рук
Брайан Лавери (2003). Джек Обри командует: Исторический компаньон военно-морского мира Патрика О'Брайана. Conway Maritime, и
Ричард О'Нил (2003). Флот Патрика О'Брайана: Иллюстрированный спутник мира Джека Обри. Running Press.
MichaelMaggs Ваш список на странице обсуждения хорош и амбициозен. Чтобы получить больше обзоров, нам нужен доступ к другим базам данных, я думаю. В основном это способы доступа к британским и ирландским газетам, в которых были упомянуты обзоры на страницах WW Norton для каждой книги. У Norton много быстрых шуток, но нет никакой исходной информации, кроме названия — то есть, нет даты, нет понятия, была ли статья обзором этой книги или всей серии. Я использовал Google для того, что доступно без подписки, что касается обзоров. Британские и ирландские газеты почти никогда не появляются в этих поисках. Я думаю, есть книга, отредактированная Каннингемом, в которой есть некоторые обзоры, возможно, эссе, но я никогда не читал эту книгу, и она была написана до того, как серия была закончена, если я правильно помню.
Преемственность с предыдущими романами, это отдельный заголовок в нескольких статьях. Я подумал, что это лучшее место, чтобы поместить то, что произошло в предыдущем романе, влияя на текущий. Мне самому нравятся длинные списки персонажей, потому что персонажи появляются в нескольких романах, с меняющимися ролями, и видя их в списке более ранней книги, можно вспомнить их. А как насчет подхода к главным и второстепенным персонажам? Думаю, я не в курсе современных настроений относительно того, какой персонаж достоин упоминания в романах с таким количеством персонажей, особенно если Обри переходит с одного корабля на другой, а больше лейтенантов играют решающую роль в этой части истории. Каждый список персонажей имеет ссылку на статью о повторяющихся персонажах в серии AM; IMHO, она не так уж и хороша, несмотря на длинный список персонажей. В основном они описаны с первого вступления, не прослеживаются и не отмечены конкретным романом, в котором они появляются. Я добавил некоторые из этих описаний (пытаясь упомянуть конкретный роман) в той статье в последний раз в серии, но не был уверен, что требуется в такого рода статьях. Я обычно слушаю аудиоверсию, поэтому у меня нет номеров страниц, а есть номера глав. Я не знал, что эти разделы с намеками так раздражают. Мне нравятся намеки на реальные события в истории, для ощущения вымысла и факта, но научные открытия не представляют особого интереса, не так ли? -- Prairieplant (обсуждение) 00:12, 12 октября 2015 (UTC) [ ответить ]
К сожалению, у меня нет легкого доступа к обзорам в старых британских газетах, многие из которых платные, но я посмотрю, что я могу сделать. Я заказал подержанный экземпляр Cunningham (1994), Patrick O'Brian: A Bibliography and Critical Appreciation , который может быть полезен для более ранних книг.
В длинных списках персонажей я бы склонен был оставить имена более или менее такими, какие они есть, просто удалив информацию о сюжетных линиях, которая была бы лучше в разделе краткого содержания сюжета, если она вообще нужна. Хотя я бы сам не включил имена некоторых второстепенных персонажей, я вижу, что много работы было сделано для извлечения тех, которых было бы стыдно потерять. Я не в восторге от отдельных списков «главных» и «второстепенных» персонажей, поскольку различие было бы довольно произвольным. Второстепенный персонаж в одной книге очень часто становится главным персонажем в более поздней книге.
Я бы провел различие между использованием О'Брайаном реальных исторических событий или текстов в качестве литературных источников (хорошо) и элементами сюжета, которые, хотя сами по себе, возможно, и интересны, не добавляют ничего, кроме «вот некоторые странные старые вещи, которые упоминает автор» (плохо). Научные открытия и ссылки на другие вещи «реального мира», по-моему, лучше всего оформлять викиссылками в кратком содержании сюжета.
Теперь я буду ждать комментариев на странице обсуждения и доставки заказанных мной книг с Amazon. -- MichaelMaggs ( обсуждение ) 03:22, 12 октября 2015 (UTC) [ ответить ]
Кстати, вы упоминали, что знаете онлайн-источник всех обложек Hunt? Если вы могли бы указать мне правильное направление, я загружу недостающие и посмотрю, как их маркировать для добросовестного использования. -- MichaelMaggs ( talk ) 07:19, 12 октября 2015 (UTC) [ ответить ]
MichaelMaggs Вот ссылка на весь набор обложек Geoff Hunt на странице. Нажмите на изображение, и появится немного увеличенное изображение. http://www.hmssurprise.org/harpercollins-covers-geoff-hunt
Я не нашел на сайте ничего об авторских правах на их страницу или о том, как они получили изображения. Для некоторых изображений есть обсуждение сцены, изображенной на обложке. Другой возможный источник — Amazon или другие продавцы книг, изображение, которое они выставили для продажи книг.
Было бы очень мило с вашей стороны сделать это. Не уверен, что именно мешает мне научиться получать изображения и должным образом заявлять о добросовестном использовании. Когда-нибудь, может быть. Сейчас я работаю над тем, чтобы лучше писать для лучших статей и находить эти надежные источники. Это здорово, что вы получаете книгу Каннингема вместе с остальными. Интересно, есть ли в моей публичной библиотеке в США доступ к британским и ирландским газетным архивам? В следующий раз я должен спросить. Было бы неплохо прочитать целую статью Т. Биньона об одном из этих романов; он одним из первых узнал эти романы, как многие теперь их видят, по тому, что я читал о нем, а не по нему. -- Prairieplant (обсуждение) 07:42, 12 октября 2015 (UTC) [ ответить ]
Привет, похоже, вы имеете право голосовать на текущих выборах Арбитражного комитета . Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия принимать обязательные решения по спорам между редакторами, в первую очередь связанным с серьезными поведенческими проблемами, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя возможность налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно. Если вы хотите принять участие, вы можете ознакомиться с заявлениями кандидатов и представить свой выбор на странице голосования . Для Избирательного комитета, доставка сообщений MediaWiki ( обсуждение ) 13:48, 24 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]
Сообщение о разделе «Убийства ABC», «Адаптация»
Не знал, что нельзя выложить игру, которая ещё не доступна на ABC Murders, просто предполагал, что о ней никто не знает.
от 90.219.181.229 6 января 2016 г. -- Prairieplant (обсуждение) 00:42, 7 января 2016 г. (UTC) [ ответить ]
Эмма
Единственный упомянутый факт в разделе, который я недавно удалил, а вы вернули, теперь перемещен в более подходящее место. Остальное было просто ИЛИ, и я упомянул, что я теперь сделал по этому поводу, и не менее подозрительный раздел без надлежащих ссылок на странице обсуждения. У меня также большой опыт редактирования текстов, и я не хочу скрещивать с вами шпаги! Mzilikazi1939 ( обсуждение ) 10:43, 17 января 2016 (UTC) [ ответ ]
Mzilikazi1939 Хорошо, что вы сократили краткое содержание сюжета, спасибо. Я учился у двух редакторов, которые работали над статьей о «Больших надеждах» Чарльза Диккенса, переместив переведенный текст из французской статьи, которая, как ни странно, была намного лучше, чем статья на английском языке, и хорошо снабжена ссылками. В любом случае, я узнал об этом небольшом руководстве по макету для статьи о романе, и вы увидите, что «Развитие» — это один из разделов. Wikipedia:WikiProject Novels/ArticleTemplate — это место, где изложены предлагаемые разделы. Поэтому я хотел бы отменить ваше удаление этого раздела и вернуть туда несколько предложений. Да, будет лучше, если в этом разделе будут цитаты, но я думаю, что они появятся со временем или будут найдены в одной из других статей о восприятии и литературном значении романов Остин. Я не считаю, что эта цитата является оригинальным исследованием, и в этом разделе всего несколько других предложений. Странность статей о романах Джейн Остин на данный момент заключается в том, что большая часть анализа, который я ожидал увидеть в этой статье, скорее включена в одну большую статью обо всех ее романах вместе взятых — Reception history of Jane Austen , которая изобилует соответствующими ссылками, в дополнение к разделу Reception статьи о самой Джейн Остин#Reception . Статьи о каждом из ее романов содержат меньше цитат, чем я ожидал найти, более длинное резюме сюжета и, хотя и похожее, не совсем последовательное расположение статей, переходящих от одного романа к другому. То, что набор статей не идеален, не означает, что каждую из них не следует улучшать шаг за шагом. Я просто указываю на это, поскольку это меня удивило, зная, сколько людей писали о ее романах в научном ключе. Я не литературный специалист с этими книгами на полке, должен добавить. Так что это мои два момента — что Развитие романа — ожидаемый раздел в статье, а цитата из Остин не является комментарием к главному герою; и во-вторых, что так много ссылок на обзоры всех ее романов находятся в двух маловероятных (для меня) статьях, рассматривающих все ее романы, один за другим, в одной статье. Я действительно не знаю, почему статьи организованы таким образом. Я знаю, что я не настолько ученый, чтобы собрать все ссылки на Эмму в статье об Эмме , увы. -- Prairieplant (обсуждение) 13:20, 17 января 2016 (UTC) [ ответить ]
Обратите внимание, что другой редактор рекомендовал перевести всю или часть статьи французской Википедии об Эмме , чтобы обогатить эту статью. Эта статья изобилует ссылками, включает много тем и содержит краткое содержание сюжета для каждого из трех оригинальных томов. В ней также есть длинные разделы о каждом персонаже, как в этой статье в английской Википедии. Наблюдая, как другой редактор делает эти переводы для Great Expectations, я понял, что это возможно, но это требует большой концентрации, знания формата ссылок (обычно harv или harvnb, а не того, что сейчас в статье) и некоторого времени, чтобы получить лучшую английскую формулировку. Это богатая статья во французской Википедии! -- Prairieplant (обсуждение) 13:38, 17 января 2016 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, я оставлю это вам. Хотя я и поклонник Остин, Эмма мне никогда не нравилась . Есть две вещи, которые вы можете сделать сейчас. Одна из них — найти того, кто разместил вкладки cn в одном разделе, и указать даты, чтобы вы могли проверить, как долго проблема не решалась; другая — найти раздел общей разработки, который вы нашли, и добавить вкладку перенаправления в начало раздела Эмма по этой теме. Удачи! Mzilikazi1939 ( talk ) 14:03, 17 января 2016 (UTC) [ ответить ]
Mzilikazi1939 – Я добавил необходимые пометки в этот текст не так давно, когда решил прочитать статьи Википедии о романах Джейн Остин. Я тоже поклонник Остин, и мне очень нравится « Эмма» за весь ее юмор и хорошие диалоги, поскольку молодая леди учится лучшим манерам и своему собственному сердцу, управляя хозяйством своего забавного отца. Моя любимая — «Убеждение» . О, я могу добавить ссылку на основную статью на эту страницу, да, это логично. А затем надеяться, что кто-то, кто знает французский лучше меня, начнет приносить переведенные разделы из французской статьи со ссылками. Я могу легко читать французскую статью, но перевод — это еще один шаг вверх по лестнице языковых навыков. -- Prairieplant (обсуждение) 14:31, 17 января 2016 (UTC) [ ответить ]
Документальный фильм о еврейской коллекции скелетов
Привет, Prairieplant. Надеюсь, ты помнишь нашу дискуссию о еврейской коллекции скелетов . Я упомянул отличный документальный фильм, который я видел, и обещал вернуться к тебе, если снова получу к нему доступ. Теперь я это сделал; его снова показали здесь, и у меня есть к нему доступ в течение месяца. Это «Во имя расы и науки», Страсбург 1941-1944 (Arte France). Так что, если ты хочешь, чтобы я поработал над связанными статьями, я могу предоставить информацию, взятую из этого документального фильма. – Finnusertop ( talk ⋅ contribs ) 12:13, 7 марта 2016 (UTC) [ reply ]
Finnusertop Конечно, я помню нашу дискуссию о еврейской коллекции скелетов, очень трогательную и познавательную. Я еще не перефразировал, но сделаю это. Как я уже сказал, мое настроение должно быть правильным, чтобы взяться за эту страницу и не поддаться скорби того места и того времени. Это здорово, что у вас есть документальный фильм, так что можно добавить некоторую информацию из источников. Кажется, немного этого есть на You Tube, да, он показан четырьмя 15-минутными сегментами, начиная с этого https://www.youtube.com/watch?v=zSpfXgUxqeI. Затем второй - "следующий" на жаргоне You Tube и так далее. Они на французском, который не отмечен как один из ваших языков на вашей странице. Возможно, вы видите версию с субтитрами? В любом случае, пора дисциплинировать себя, чтобы сделать обещанные исправления. -- Prairieplant (обсуждение) 21:20, 7 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Finnusertop Я только что посмотрел все четыре части этого фильма на You Tube на французском языке. Я лучше пишу по-французски, чем слушаю, даже с таким упорядоченным документальным фильмом. Я хотел уточнить у вас один момент — 86 жертв были отобраны из числа заключенных в Освенциме для этой попытки сделать расизм научным, а затем оправдать Окончательное решение, как будто научные атрибуты предлагали какое-либо оправдание. Очевидно, что те, кто участвует в документальном фильме, не верят, что это рациональная точка зрения или рациональный проект, но они все равно это объясняют. Момент, когда я был сбит с толку, был, когда мне объяснили, что 86 человек должны были хорошо питаться в течение нескольких недель, прежде чем их усыпили газом в Нацвайлер-Штрутгофе. Я думал, они сказали, что эти специальные здания, чтобы держать 86 отдельно от общего населения лагеря, которое было больно, были построены в Нацвайлер-Штрутгофе, а не в Освенциме. Вы можете услышать этот момент более отчетливо, когда смотрите фильм, показывающий, где вы живете (и на одном из языков, которыми вы владеете для восприятия на слух, конечно). Вполне вероятно, что я ошибаюсь, и 86 человек были доставлены в NS только для самого последнего шага газовой камеры, поскольку жили в огороженной зоне в Освенциме. Образ их бараков был четким, место — это то, где я заблудился. Третий из четырех фильмов (они сняли длинный фильм и разбили его на четыре части с произвольными точками разрыва), есть изображения большего количества трупов, короткие, но четкие. Я думаю, что эти изображения были такими, какими они были найдены в Университете Рейха, то есть фотографии, сделанные союзниками, а не нацистами. Роли Хирта и Крамера, они были очень четкими. Плюс они зачитывали вслух заметки кого-то, кто наблюдал, как женщины умирали в газовой камере NS, снял одежду, сделал несколько вдохов и затем упал. Это достигло моего предела ужаса. Ну, хватит на сегодня. -- Prairieplant (обсуждение) 09:58, 8 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за подробный ответ, Prairieplant. Да, здание, в котором их держали отдельно от других заключенных и кормили в течение нескольких недель, было в Natzweiler Struthof (около 32 минут в полном документальном фильме). В моем документальном фильме есть закадровый голос на финском языке для повествования и субтитры на финском языке для интервью.
Подразумевается, что показанные фотографии (примерно на 40-й минуте), одна из которых File:Menachem taffel.jpg, были сделаны после освобождения союзниками. Это меняет предпосылку обсуждения авторских прав, которое мы имели ранее, поскольку работы федеральных чиновников и военнослужащих США находятся в общественном достоянии. При этом фотографии могли быть сделаны и французскими чиновниками, в этом случае авторские права будут применяться. Также возможно, что это фотографии до освобождения, сделанные Хиртом или его коллегами (я видел фотографии Хирта, осматривающего тела в другом месте, хотя я не уверен, связаны ли эти тела с этим делом). Без надлежащих подробностей мы не можем сказать наверняка. Документальный фильм дает список фотоархивов, к которым они обращались, но, к сожалению, отдельные фотографии не указаны. – Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 12:33, 8 марта 2016 (UTC) [ ответ ]
Finnusertop У вас потрясающие языковые навыки. Спасибо, что подтвердили эту точку зрения. Я сейчас нашел статью во французских СМИ, я думаю, это онлайн-версия радиопередачи (RFI, радио France internationale??), в которой есть цитаты из документального фильма, который демонстрировался на кинофестивале. В статье RFI также есть краткое содержание фильма словами, а затем вопросы и ответы с создателем документального фильма, который был/есть частью Страсбургского университета, и документальный фильм недавний, 2013 года. Я не замечал этого раньше. Итак, у меня есть надежный печатный источник, пусть и на французском, и сам документальный фильм с изображениями трупов. Ваша точка зрения о том, кому принадлежат эти изображения, обоснована. Как можно проследить их до того, как их забрали союзники или французы, когда их обнаружили в начале 1945 года? Но я чувствую себя лучше, когда мы можем добавить факты о том, как долго люди содержались в NS, чтобы накормить их и сделать более подходящими субъектами для этой странной коллекции. В статье Википедии упоминается мужчина, которого расстреляли, а не отправили в газовую камеру за несогласие с его судьбой, но в статье упоминается женщина, которая взбунтовалась, таким образом, доведя число 87 до 86. Я не уверен, как это определить — они использовали мужчину, которого расстреляли, а женщину убили другим способом? Из новостной части поста: "Одна женщина была расстреляна за восстание, остальные 86 корпусов. / English, One woman being shoot for rebelling, there remain 86 bodys. http://www.rfi.fr/hebdo/20141024-au-nom-de-la-race-et-de-la-science-documentaire-crime-nazi-meconnu-prime-waterloo/
В любом случае, пожалуйста, прочтите то, что я пересматриваю, и посмотрите, имеет ли это смысл и правильно ли цитируется. Спасибо за столь своевременные комментарии. -- Prairieplant (обсуждение) 22:17, 8 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Finnusertop Две ссылки, номер 1 и номер 2 в обсуждении правок Нацвейлера-Штрутгофа, следующие за этой, показывают записи из архивов, хранящихся в Гарвардской библиотеке, которые сейчас ясно указывают, что фотографии трупов были сделаны французами, а не американскими военными. Он подсчитывает количество фотографий, описывает их в целом и одну в частности, ту, на которой были четко видны вытатуированные номера на левой руке. Итак, теперь право собственности кажется ясным, и для статей Википедии потребуются обоснования авторских прав. Я внес изменения в обе статьи, «Коллекция еврейских скелетов» и тот же раздел в «Нацвейлер-Штрутгоф», пытаясь как-то разделить то, что говорится в каждой статье. «Коллекция еврейских скелетов» может стать немного длиннее с этим документальным фильмом и продолжающейся работой Ганса-Иоахима Ланга. Я привел подробности о мужчинах, которые погибли по пути из одного концлагеря в другой в статье проекта «Еврейский скелет», и сделал роль Нацвейлер-Штрутгофа в этом ужасном проекте немного яснее. Поскольку в статье сначала упоминается мужчина, который боролся с газовой камерой, поэтому его расстреляли, а затем в документальном фильме говорится, что это была женщина, и никто не называет имени, я изменил его на человека. Надеюсь, это хороший способ справиться с этим, пока вопрос не будет урегулирован. Для большей путаницы, Лэнг не упоминает это событие на своем веб-сайте, но я еще не прочитал всю его книгу, чтобы узнать, упоминает ли он его там. Вместо этого он упоминает трех мужчин, которые погибли по пути из Освенцима. Ирония в том, что вы тщательно собираете людей для своих образцов, а затем так небрежно позволяете им умереть в пути — нацисты не имеют смысла, не так ли? Надеюсь, у вас будет возможность прочитать обе статьи и внести другие изменения, если сможете. -- Prairieplant (обсуждение) 04:00, 12 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Редактирует Нацвейлер-Штрутгоф
Привет, Prairieplant , Хорошие правки на странице NS. Я думаю, что можно использовать видео с YouTube, если это лучший источник. Вы проверяли WP:YOUTUBE ? Я никогда не использовал видео с YouTube в качестве встроенной ссылки, но ссылался на видео на странице Landsberg am Lech в разделе внешних ссылок. С уважением, NotaBene 鹰百利Talk 16:41, 8 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Спасибо. Я сделаю еще, теперь я уверен от своего финского друга с превосходным знанием английского, что заключенных/жертв хорошо кормили в течение 15 дней, как говорят французы, или двух недель по-английски, в Нацвайлер-Штрутгофе. Сегодня я нашел хорошую статью на французском языке об этом документальном фильме. Сначала она резюмирует и цитирует документальный фильм, на французском, конечно, затем идет несколько вопросов и ответов с создателем документального фильма, ее мотивация снять его в 2013 году — которая заключалась в том, чтобы положить конец некоторым городским легендам в современном медицинском колледже Страсбургского университета и выявить факты, как возник этот ужасный проект, странные рассуждения нацистов и как он был реализован. Итак, я могу использовать это как текстовую ссылку, и она включает в себя кадр из бараков для этих бедняг, пока они хорошо питались, использовать одно из четырех видео на YouTube для изображений трупов и включить все четыре ссылки на весь документальный фильм во Внешние ссылки. WP:YOUTUBE помог подчеркнуть, что это должен быть действительный источник, показанный на You Tube, рае для самодельных фильмов. Это документальный фильм, показанный на кинофестивалях, и он цитирует современных историков во Франции, а также человека, который написал книгу «Имена чисел» (английский перевод его немецкого названия), после того, как он выяснил в этом столетии, как получить имена и биографии 86, которые были отобраны для этого странного проекта, в котором Нацвайлер-Штрутгоф был ключевым местом. Какой своевременный комментарий, спасибо. -- Prairieplant (обсуждение) 21:59, 8 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Веб-сайт, обширный веб-сайт Ганса Иоахима Ланга находится как в разделе «Дополнительное чтение», с вашим более подробным описанием нескольких доступных языков, так и в разделе «Внешние ссылки», названный кратко. Стоит ли нам удалить его из раздела «Внешние ссылки», так как он лучше описан в разделе «Дополнительное чтение»? Или оставить его в обоих местах. Я начал читать некоторые биографии 86 человек. Ланг проделал большую работу, узнав места рождения, имена родителей и детей и судьбу других, поступивших в Освенцим на том же транспорте. Нет упоминания об одном расстрелянном человеке, и поэтому он не использовался в проекте, но есть упоминание о том, что три человека погибли во время транспортировки из Освенцима в Эльзас, на ближайшую к лагерю железнодорожную станцию. Стоит ли исключить эти подробности из статьи или включить оба. Кажется, слух в нынешней университетской медицинской школе о том, что некоторые части тела хранились в университете, в какой-то степени оказался правдой, согласно этому веб-сайту. Изучая записи французского ученого после войны, они обнаружили несколько флаконов (небольших контейнеров) с образцами после вскрытия трупов, найденных там, возможно, просто образцы от первой названной жертвы. Зная, что судебные образцы существуют, их нашли и похоронили на кладбище в сентябре прошлого года, в 2015 году. Сколько времени требуется, чтобы проследить ужасы Второй мировой войны. -- Prairieplant (обсуждение) 23:27, 10 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Привет, Prairieplant. Давайте оставим печатные книги в разделе «Дополнительное чтение», а веб-сайты — в разделе «Внешние ссылки». Я перенесу более подробное описание веб-сайта Ланга Die Namen der Nummern в раздел «Внешние ссылки» для единообразия, поскольку оно не должно быть в обоих местах. Кроме того, ссылка на запись fr:WP для fr:Hans-Joachim Lang должна быть в разделе «См. также», а не во внешних ссылках. Может быть, подробности о человеке, которого застрелили, и трех людях, которые умерли по дороге, должны быть в статье о еврейской коллекции скелетов , а не в статье Нацвейлера-Штрутгофа о самом лагере? Нам следует оставить статью о NS, связанную с лагерем, и читатели могут перейти к подробной статье по ссылке в разделе «Коллекция» для получения более подробной информации. Я не думаю, что эти подробности должны быть в обоих местах. У вас есть ссылки? Я слышал о недавних захоронениях останков — да, пора. Останки, обнаруженные в этом месяце, должны быть захоронены на еврейском кладбище Кроненбург. Я думаю, вам следует упомянуть об этом. Я нашел кое-что по вопросу об источнике фотографий трупов, предположительно, включая фотографии Менахема Таффеля. В документе говорится, что «Французское управление по расследованию военных преступлений» сделало фотографии после окончания войны. [2] В другом документе упоминается идентификация татуировки на руке одной жертвы, по которой в конечном итоге был идентифицирован Таффель: [3] NotaBene 鹰百利Talk 04:31, 11 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
О, возвращаясь к изначальному вопросу относительно ссылок на видео - я забыл, что я использовал видео в качестве встроенной ссылки, не для Ландсберга-на-Лехе , а для концентрационного лагеря Кауферинг , ссылка 1. Но мне нравится, как вы сослались на серию видео для NS. Спасибо. NotaBene 鹰百利Talk 04:58, 11 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Это хорошее решение, особенно потому, что эти трое мужчин были бы кремированы. Другая история, похоже, произошла в NS, но похоже, что обе они неправдивы, и они из разных источников. Трое мужчин описаны на одной из многих страниц Ганса-Иоахима Ланга, на той, которая озаглавлена «Научные убийства», последние предложения раздела на этой странице под названием «Антропологи в Освенциме», с условными именами троих мужчин. В разделе «Новости» есть фотография образцов судебной экспертизы, захороненных в могиле на еврейском кладбище в Страсбурге. Мужчина, которого застрелили, он был в статье с тех пор, как я ее прочитал. В статье о втором документальном фильме, размещенной RFI, говорится, что это была женщина, а не мужчина, но не называется ее имя. Может быть, мне следует написать человека в статье «Еврейская коллекция скелетов»? Хорошо знать наверняка, что владельцем фотографий является Франция. Вы так хорошо находите эти оригинальные записи. Несколько из них были в том втором документальном фильме, и три места, где в 1970 году была фотография человека, идентифицированного окончательно по номерам на его руке, видимым на этой фотографии. Каждое использование имеет свое собственное оправдание. Я надеюсь, что видео на данный момент так и есть в статье NS. В Commons есть фотография Ханса-Иоахима Ланга рядом со списком имен, помещенных в концентрационный лагерь. Будет ли это иметь ценность в статье NS?
В этом месяце, марте 2016 года, были обнаружены еще какие-то останки? Что ж, это должно быть ужасно для университета, поскольку я предполагаю, что эти были найдены там же, где и те, что были найдены в прошлом году, руководствуясь файлами кого-то, работавшего там после войны, и захоронены. Такая история. -- Prairieplant (обсуждение) 05:58, 11 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что образ Лэнга был бы лучше в статье о еврейской коллекции скелетов , если бы вообще был. Хотя он проделал невероятную работу по окончательной идентификации жертв, я не думаю, что статья должна быть о нем, кроме ссылок на его работу. Поскольку в английской Википедии нет статьи о Лэнге, может быть, нам стоит создать новую статью? Мои навыки перевода с французского лучше, чем на французский (я обновил статью en:WP о Herrlisheim , переведя статью fr:Herrlisheim), но я готов помочь (может быть, Finnusertop можно привлечь?). Спасибо за хороший комментарий о моей исследовательской проницательности.
Извините, я неправильно выразился о том, что было найдено больше останков - я читал онлайн-газету, в которой указана только текущая дата, а не первоначальная дата публикации. Mea culpa. NotaBene 鹰百利Talk 14:54, 11 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE О, это облегчение! Одного такого открытия судебно-медицинских образцов, 70 лет спустя, кажется достаточно. Источники новостей, которые не отмечают дату статьи, довольно разочаровывают, как в реальной жизни, так и для ссылок на Википедию. Ланг кажется примечательным или является ли этот термин примечательным, со всей работой, которую он проделал, чтобы сделать этих людей видимыми для истории, когда цель «Ночи и тумана», темы для Нацвейлера-Штрутгофа, заключалась в том, чтобы люди исчезали без каких-либо записей вообще, потому что они не были важны. И я уверен, что эти люди, выбранные для проекта скелета, должны были быть анонимными, и теперь их истории, их имена известны в деталях. Я думаю, было бы хорошей идеей иметь статью на английском языке о Ланге, и перевод с французской статьи — хорошее начало. Мне нужно снова прочитать французскую, но я не был уверен, что она включала его последнюю работу. Да, тогда было бы вполне логично иметь его изображения в статье о нем. Да, Finnusertop также может быть заинтересован. Меня поражает, как много новых работ появляется о Второй мировой войне, но, полагаю, мне не стоит этому удивляться, ведь война была такой огромной и ужасной во многих местах и во многих отношениях. -- Prairieplant (обсуждение) 03:38, 12 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Новая статья о Хансе-Иоахиме Ланге
Привет, Prairieplant . Согласно нашему предыдущему обсуждению, я попытался перевести fr:Hans-Joachim Lang и de:Hans-Joachim Lang, чтобы создать новую статью WP на английском языке. На самом деле, я попросил своего отца помочь с немецким переводом, так как он служил французским и немецким переводчиком в 7-й армии США в Эльзасе в 1944-45 годах. Перед тем, как опубликовать ее, я хотел получить обратную связь. На самом деле это не более чем уровень Start-class, но, по крайней мере, это начало. Дайте мне знать, что вы думаете, и, возможно, Finnusertop тоже. Вот ссылка на мою песочницу User:N0TABENE/sandbox/Hans-Joachim Lang - я не хотел перемещать ее в раздел Draft, пока на нее не посмотрят другие. Спасибо. NotaBene 鹰百利Talk 20:53, 23 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Это хорошая статья, с соответствующими цитатами и хорошей структурой. Я бы включил в начало его значительное достижение, публикацию имен 86 жертв нацистского проекта, людей, чьи имена нацисты хотели стереть из истории, используя их тела для псевдонаучного проекта. Ну, это не лучшее предложение, но что-то вроде этого, чтобы его известность была сразу ясна в начале, как и в статье. Другой момент — назвать его Reich или Reichs University of Strasbourg на английском языке. Вы используете Reichsuniversität of Strasbourg в части статьи и английское название в других частях, но без слова Reichs. Я думаю, важно последовательно отделить период правления Германского рейха в этих зданиях от французского периода до и после него, чтобы читатели знали, что весь этот ужас произошел во времена Третьего рейха, и именно с тех пор он постепенно распутывался и понимался, и, кроме того, нацисты (слишком много читая по-французски, они не пишут это слово с заглавной буквы) стремились получить доказательства существования высшей расы, выставляя напоказ вымершую низшую расу и сохраняя скелеты для показа как безымянные, не имеющие истории, семьи, города рождения.
Конечно, тут и там есть запятые, которые нужно переставлять, и согласование подлежащего и сказуемого, все эти мелочи. Schwäbisches Tagblatt — это то же самое, что и Schwäbisches Blatt? Возможно, это Schwabian Daily Paper? Возможно, лучше использовать одно и то же название и один раз перевести его на английский. Или, скажем, работая редактором газеты, доктор Ланг изучал военные преступления ...
Мне нравится использовать транс-заголовок в цитатах статей, написанных на другом языке, чтобы англоговорящие читатели en Wikipedia имели подсказку, что это за ссылка. Вам бы понравилось, если бы я сделал это в ваших ссылках? Основная журнальная статья, title=Skelette für Straßburg Eines der grausigsten Wissenschaftsverbrechen des "Dritten Reiches" ist endlich aufgeklärt и trans-title=Skeletons for Strasbourg: One of most gruesome crimes of science in the "Third Reich" is Finally Cleared, it is likely to the translate title, even if it is just a best Google translate and i can do together. И было бы неплохо узнать, что означает награда Wächterpreis. Премия Keeper of German Daily Newspapers -- Keeper of what? Ваш отец может это понять? Две другие награды за его работу по раскрытию имен и историй 86 в проекте «Скелет». Первая награда как-то связана с тем, что он был хорошим редактором этой газеты, верно? Ни одно из предложений Google не было особо проясняющим, за исключением того, что было ясно, что Wachter означает «хранитель», буквально. Но я думаю, что буквально не помогает понять награду.
Я думаю, вы сохранили сухой тон. Довольно энциклопедический тон, который нравится Википедии, я полагаю, но несколько прилагательных или предложений об ужасе первоначального нацистского проекта, великой псевдонаучной идее Хирта, о тяжелой работе по распутыванию историй людей, переводя их от скелетного проекта к 86 реальным людям с историями и семьями, мне кажутся подходящими. Ужасным вещам нужны правильные прилагательные. Та страница на французском языке Жерара ГИНСБУРГЕРА, на которую вы ссылаетесь, действительно глубоко разбирает ужас нацистского (снова на французском) проекта, и усердные усилия Ланга, и его очевидные цели просвещения своего собственного послевоенного поколения и молодых поколений о том, что именно произошло. Дает ли это какое-то оправдание для более сильных терминов, возможно, процитировав на английском одну или две строки из этой ссылки. Это огромная вещь, которую сделал Ланг, мне кажется, это ясно. Он мог бы оставить этот след неисследованным, но он этого не сделал.
О, твой отец был там! Замечательно, что он помог тебе. И удивительно, что он сделал в молодости. Мой отец был на Тихом океане, в SeaBee (CB, новый строительный батальон ВМС США), и он умер более 35 лет назад, оставив после себя мало историй. Я рад, что у тебя есть твой отец. -- Prairieplant (обс.) 05:02, 25 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Я буду немного занят в ближайшем будущем, поэтому не могу позволить себе тратить слишком много времени на этот проект. Но, судя по всему, черновик в песочнице N0TABENE выглядит как отличное начало. – Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 06:52, 25 марта 2016 (UTC) [ ответ ]
Prairieplant Спасибо за подробное прочтение и хорошие предложения. Я бы приветствовал предложенное вами редактирование, и добавление переведенных названий кажется хорошей идеей. Если бы вы могли помочь с этим, я был бы признателен. Я буду придерживаться термина Reichsuniversität Straßburg и использовать английский перевод только при первом использовании. Schwäbisches Tagblatt и Schwäbisches Blatt на самом деле одно и то же — они пришли из двух разных источников (как и написание помощника Хирта М. Генрипьер/Анрипьер). Даже имя Хирта в некоторых военных документах пишется как Хирт. Я изменю все на Tagblatt, поскольку именно так сейчас пишется газета. Папа говорит, что «wachter» буквально означает «наблюдатель», как в слове guard. Поскольку это премия от Freedom of the Press Foundation, похоже, это премия Guardian of the Free Press Prize, но это вольный перевод. Я не уверен, что буквальный перевод лучше, чем просто название на немецком языке. В конце концов, в чем «смысл» Нобелевской премии или Пулитцеровской премии?
Думаю, я склонен к более академическому, менее прозаическому подходу к написанию, даже с такими отвратительными деяниями. Я думаю, ужас фактов говорит сам за себя, не говоря людям напрямую, насколько они были ужасны. Мне нравится ваша идея добавить цитату — я думаю, это должен быть цитата самого Лэнга — о том, почему он занялся этим проектом. Самая трогательная статья была от Эми Базелон, где она привела изображения людей, убитых при жизни, что придало больше смысла историям. Я нашел статью Базелон на французском сайте Slate.com, прежде чем понял, что она работала в New York Times, и статья была переведена с английского на французский, затем я прочитал ее на французском и перевел обратно... ну что ж...).
Сочувствую в связи с потерей отца и благодарю за его службу. 35 лет назад папа вообще не говорил об этом. Теперь он ходит в Мемориал Второй мировой войны и читает лекции рейнджерам парка. В следующем месяце он выступит на форуме по военной истории (он научился работать с PowerPoint в возрасте 90 лет). Несколько лет назад мы с ветеранами из его дивизии снова отправились на поля сражений во Франции и Германии с историками. Он все еще довольно активен. Спасибо за вашу помощь в этом, и я ценю ваше коллегиальное сотрудничество. Ура. NotaBene 鹰百利Talk 21:01, 25 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Исправлен Tagblatt, Reichsuniversität и добавлена цитата из Lang. NotaBene 鹰百利Talk 21:50, 25 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Очень сильная цитата из Ланга, хорошо выбранная. Я постараюсь перевести первую награду или объяснить ее. Нобелевская премия всегда сопровождается одним или двумя ключевыми словами, Нобелевская премия мира или Нобелевская премия по химии или Нобелевская премия по физике, что дает понять, что признается. И эта знаменитая премия, как можно быстро узнать, названа в честь Альфреда Нобеля, который основал фонд и институт для ежегодного вручения наград. Пулитцер — это также чье-то имя, и награды в основном присуждаются в области журналистики и литературы, и у каждой награды есть похожее полезное название, например, Пулитцеровская премия за поэзию или Пулитцеровская премия за журналистские расследования. В названии этой немецкой награды нет той же ясности, но знание названия группы, выдавшей награду, делает ее намного яснее. Перейдем к моему обещанию перевести имена. Спасибо за моего папу. Мы никогда не узнаем, какие истории он мог бы рассказать, если бы прожил дольше. Поскольку его послевоенные интересы были определены, как только он встретил мою мать вскоре после возвращения домой, единственная история, которую мы услышали, была о том, как он и некоторые другие проводили время, переплавляя никелевые монеты, чтобы делать кольца, используя привлекательные камни, найденные на острове, где они работали. Он подарил это кольцо моей маме, когда сделал предложение. Очень оптимистичная история для нас, его детей, но, подозреваю, это определенно не все, что он пережил, строя взлетно-посадочные полосы на островах Тихого океана. Твой отец, похоже, следует шаблону, который открыл Кен Бернс, и почему он снял свой документальный фильм о войне, когда он это сделал, когда ветераны, которым исполнилось 80, внезапно рассказывали своим родственникам истории, которые никто не рассказывал за все годы с момента возвращения с той войны. Бернс понял, что это его момент, чтобы взять интервью у ветеранов. -- Prairieplant (обсуждение) 07:57, 28 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Проверьте, должно ли Aufbegehren быть rebellion, как я сказал, или revolt лучше? Также фраза "Ein Freund geblieben", которую я написал как: One friend remain", и добавил остальную часть заголовка статьи на немецком и английском языках, чтобы сделать эту краткую фразу понятной. Надеюсь, я не сведу вас с ума добавленными или удаленными пробелами. В ссылках мне иногда легче читать/проверять с пробелом перед вертикальной чертой. Я заметил, что вы не используете пробелы перед вертикальной чертой. Я удалил пробелы между текстом и тегом ref. Эта статья Bazelon действительно сильная, она связывает воедино важные научные проблемы современности, возникшие со времен Второй мировой войны. -- Prairieplant (обсуждение) 10:15, 28 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за вашу неоценимую помощь с подзаголовками. Папа предложил подзаголовок: «Восстание Теодора Роллера против Гитлера». Это интересная история (на странице de:Theodor Roller). «Ein Freund geblieben» хорошо подходит для «Один друг остался». Мы некоторое время обсуждали ссылку на Wachterpreis, и это идет к некоторому компромиссу, поскольку он говорит, что это немного идиоматично. Наиболее близким, возможно, будет «Guardian of the German Press, награжденный Немецким фондом свободы прессы».
По поводу трубок, я полностью согласен, что отсутствие пробелов между ними очень затрудняет чтение, и я раньше их ставил, но потом появлялся какой-нибудь бот и удалял их все. Теперь, есть несколько вещей, которые я ненавижу больше, чем бездумных ботов или «редакторов», которые вместо того, чтобы вносить контент, добавляют или удаляют пробелы из статьи, помещая их в категорию 100 000+ правок, что на самом деле ничего не добавляет к Википедии, ИМХО. В любом случае, именно поэтому я не ставлю пробелы, но это усложняет задачу для тех из нас, кто любит делать ручные правки. Жизнь — это компромисс. В любом случае, я думаю, что статья хороша. Может, нам стоит сделать DYK, если ее примут? Спасибо еще раз. С нетерпением ждем нового сотрудничества. NotaBene 鹰百利Talk 20:57, 28 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Да, он готов, и его стоит предложить, знаете ли вы...? Можем ли мы поместить эту страницу Germab Wikipedia в раздел «См. также»? Я имею в виду страницу, на которой перечислены победители этой премии за свободу прессы по годам. Я поместил ее рядом с премией в качестве источника, возможно, немного неуклюже. Когда я пишу об авторах, которые получают премии, я стараюсь найти источник, в котором перечислены премии, либо страницу Wikipedia, либо веб-сайт организации, выдающей премию. Впервые я попытался использовать свой мобильный телефон, чтобы печатать для Wikipedia. Немного странно! Легче на ноутбуке Prairieplant (обсуждение) 04:14, 29 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Я разместил ссылку на страницу :de:Wächterpreis der deutschen Tagespresse со списком победителей в качестве награды, которую он получил вчера вечером, а также исправил ссылку на странице обсуждения, отметив, что статьи :fr: и :de: Википедии были использованы для перевода этой страницы (я узнал, что это нужно делать, когда вы используете страницу WP на другом языке для редактирования или создания страницы на :en:WP). Я добавлю Wächterpreis der deutschen Tagespresse в раздел «См. также». Спасибо. NotaBene 鹰百利Talk 12:20, 29 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
У меня есть 2 ожидающие рассмотрения номинации DYK – может быть, вы хотели бы представить эту или другую? Это меньше 200 символов. Дата подачи – 28.03.16, так что с момента создания прошло 7 дней. Я думаю, что она все еще ожидает рассмотрения, потому что это WP:BLP . Я создал 2 новые статьи о генералах Второй мировой войны в течение прошлой недели, и обе были проверены и опубликованы в течение нескольких часов. NotaBene 鹰百利Talk 21:54, 29 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE } Как мне запросить публикацию в DYK? Конечно, я это сделаю. Я посмотрел на сегодняшний DYK и посчитал слова, а не символы, и 21-30 слов кажутся типичными. Все они начинаются с ... этого, поэтому я попытался перевернуть это в отношении порядка предложений и добавить давно потерянные и печально известные слова как привлекающие внимание, итого 29 слов.
Но ваше предложение тоже хорошее. Так что либо одно, если вы скажете мне первый шаг, куда его отправить. Я никогда этого раньше не делал. Да, биографии живых людей более чувствительны, но это хорошо, так как его работа признана англоговорящими писателями. Плюс то, что он сделал, потрясающе. Я не могу придумать, как работать в Natzweiler-Struthof, но все статьи связаны, если вы доберетесь до любой из них. Да, Википедия хочет, чтобы было отмечено, что переводы с других языков Википедии являются началом для английской статьи. Фактически, некоторые английские статьи отмечены, улучшите это, используя французскую статью! -- Prairieplant (обсуждение) 02:08, 30 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Я ввел свое предложение в счетчик символов, который нашел 179 символов готового текста — не HTML. Это правильно, что нужно считать? Надеюсь, что да. Скобки и вертикальные линии кажутся мне неважными. Я нашел страницу для отправки DYK, поэтому сделаю это сейчас. Я использую страницу шаблона, которая ссылается на Creating Template: Did You Know, и буду следовать ей. -- Prairieplant (обсуждение) 11:43, 30 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
Правильно — используйте инструкции Template talk:Did_you_know#To_nominate_an_article . Форма позволяет вам предложить более одного «крючка», чтобы редакторы, которые выбирают эти вещи, могли выбирать между несколькими записями (отображаются как «ALT1» и «ALT2» на странице заявок). Существует строгий набор критериев, включая не более 200 символов (с пробелами, но без многоточий или знаков препинания), не старше 7 дней или статью, расширенную более чем в 5 раз (я однажды отправил DYK для статьи, которую я расширил «всего» в 3 раза, и получил выволочку от рецензентов). Если вы отправили более 5 DYK, вам нужно просмотреть чужие вклады, прежде чем будет принят еще один ваш, но первые 5 заявок освобождены. Дайте мне знать, если вам нужна помощь, но я думаю, вы разобрались. Мне нравятся оба «крючка». NotaBene 鹰百利Обсуждение 13:29, 30 марта 2016 г. (UTC) [ ответить ]
N0TABENE DYK не может быть отправлен, пока статья не перестанет быть черновиком. Плюс я неправильно заполнил форму, указав свое имя там, где должно быть ваше имя. Поэтому, чтобы сдержать свое обещание, я снова отправлю DYK, как только статью смогут увидеть все, и я правильно заполню форму и размещу ее в нужном месте. Как только она оказалась в нужном месте, рецензент довольно быстро прокомментировал мои ошибки, которые вы можете увидеть здесь: Шаблон:Did_you_know_nominations/Hans-Joachim_Lang . Извините за мои ошибки. -- Prairieplant (обсуждение) 09:54, 2 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Спасибо большое! Это был очень хороший способ узнать, что статья была помещена в основное пространство. Я прочитал ту статью в немецкой Википедии, только два абзаца биографии, и я не могу понять смысл первого абзаца, используя Google Translate. Кажется, там может быть что-то полезное, но переводчик потерял всякое представление о порядке слов, и моя лучшая догадка не превращает это в то, что редактор Zanhe видит там, дополнительное предложение или два для биографии. У этого человека Лэнга нет ни матери, ни отца, ни семьи, ни хобби, ничего, кроме того, что он учится в колледже, получает степень, преподает в том же колледже и является редактором научной ежедневной газеты, и пишет книги большой значимости с сильной интеллектуальной точки зрения. Я знаю больше о людях, живших в Англии 12 века, ну, о тех, которые упомянуты в книгах Кадфаэля, по крайней мере, во времена анархии в Англии. (Я воздержусь от всех шуток). Итак, можете ли вы вытащить предложение или два, которые правильно связывают этих трех людей, названных на немецкой странице? Я думаю, что Ланг теперь почетный профессор, и я не уверен, что это значит в его университете. Почетный или почетный? Он на факультете. Они отпустили его больше за все эти исследования? Но какая-то честь была оказана ему в отношении его университетского статуса. Не награда, а должность. Он кажется еще слишком молодым, чтобы быть почетным, на американский манер.
Все эти разговоры, потому что Заньхэ считает, что статья о человеке должна содержать несколько слов о человеке, что разумно. И вот мой маленький момент: Ланг работал с копией оригинального списка Анри Анрипьера, как он сказал в интервью, ссылка на которое есть на его собственном веб-сайте во вкладке «Новости», просто перевод Google, а не правильный перевод. Вот Q журнала, A Ланга: Q Почему это было так важно для вас? Потому что это нельзя допустить или чтобы жертвы оставались анонимными?
A Может быть, да. Учитывая, что убитые шесть миллионов евреев могут как-то смириться с анонимностью, число настолько огромно по размеру. 86 - - Но в этом преступлении число казалось управляемым, особенно с тех пор, как я уже разумно реконструировал процессы. Когда я наткнулся на показания Генри Генри Пьера, который тогда перечислил число жертв, позвольте мне не останавливаться на этом. Эти записи еще не были где-то, я подумал немыслимо, что их выбросили! Оригинал я еще не нашел, но копию копии - после двух лет исследований. Этот момент был на самом деле первым большим опытом. Полностью вдохновил меня, когда я встретил гораздо позже перезапущенных граждан. Так как я хотел закончить это обязательно.
В другом вопросе и ответе он упомянул, что французские архивы были запечатаны на 100 лет из-за деликатности вопроса о коллаборационистах. Никто не знает, что это за архивы, но, может быть, оригинал там? Мелочь, я понимаю. Я просмотрел все интервью на предмет того, говорил ли он о себе, что он и сделал, но только с точки зрения работы, почему он это сделал, почему он боялся, когда впервые посетил родственников одного из этих 86 человек. Он не знал, какие эмоции он выпустит. Но это оказалось хорошо, одна женщина ответила, что они могут заняться своей семейной историей теперь, после разговора с ним. Я провел несколько непродуктивных поисков в поисках большего количества интервью с ним или новостной статьи, но пока ничего. Как вы нашли статью в Slate? Было бы неплохо иметь DYK, и пока что та, которую вы написали, выигрывает. В другой нужно убрать часть о 70-летней давности, она и избыточна, и для одного редактора сбивает с толку. Молодец, что начал статью и нашел эти источники в архивах. -- Prairieplant (обсуждение) 07:01, 5 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Привет, Prairieplant . Я не знаю, о чем говорит Zanhe на немецкой странице, кроме того, что Ланг, похоже, получил степень магистра в 1976 году. Проблема в том, что ссылка на немецкой странице далека от истины — ссылка на книгу о сравнении теоретической лингвистики между Ноамом Хомским и Б. Ф. Скиннером. Странно то, что единственная связь с Лангом заключается в том, что книга опубликована «Robert Lang Publishing», и это единственное упоминание о том, что у него есть степень магистра. Поэтому я это опустил. Нет никакой другой информации о биографии, которую я не включил на немецкой странице. Я вернулся и добавил кое-что из статьи французской Википедии об отказе Ланга от награды, потому что человек, в честь которого была названа премия, работал на Геббельса во время войны. Была хорошая статья, которую я процитировал сегодня в Der Zeit о его отказе от этой награды. Я искал в университете, у его издателя, на его сайте и во всех других источниках (кажется, вы как-то отметили, насколько хороши мои исследовательские навыки, которые, если можно так сказать, довольно тщательны), и больше ничего не нашел. Дело в том, что это номинация на DYK hook, а не просьба классифицировать статью (что тоже нужно сделать), поэтому я не уверен, почему он комментирует контент, которого там нет. Поскольку он упомянул объем «Еврейской коллекции скелетов», которая, как я все еще думаю, является просто резюме, я поместил все разделы под одним заголовком для книги и добавил еще один раздел о других написанных им работах, чтобы завершить статью и снять акцент с одной книги. Я нашел научную статью, написанную в соавторстве с Гансом-Иоахимом Лангом в 1974 году о научно-фантастическом произведении 1820 года, которую я добавил, но мне интересно, написал бы 23-летний парень подобную статью.
Его должность я перевел как "доцент-ассистент", хотя буквально это означает "почетный профессор", в английском языке такого термина нет. Доцент-ассистент — это неоплачиваемый член факультета, который может преподавать, но не является штатным преподавателем. На самом деле я доцент-ассистент медицины, поэтому я понимаю название.
Я нашел статью slate в списке ссылок WP на французском языке, поэтому я начал читать и переводить ее. Когда я дошел до конца, там было сказано, что кто-то перевел статью Базелона на французский язык, и Базелон работал в New York Times Magazine. Поэтому я вернулся на slate.com и вручную выполнил поиск всех статей Базелона, написанных на английском сайте, и вуаля. На этом этапе, если я не свяжусь с его издателем или с ним самим напрямую в университете, мне больше нечего добавить. NotaBene 鹰百利Talk 16:36, 5 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Профессор-доцент, это имеет смысл. Решает эту проблему. Я исправил написание Zanhe выше, чтобы редактор увидел ограниченную информацию, доступную на данный момент в биографии этого автора. Чисто профессиональная биография. Спасибо, что разъяснил этот абзац, мой друг-полиглот. Хорошее слово. -- Prairieplant (обсуждение) 19:12, 5 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Это лучшая организация статьи, и добавление его других примечательных работ правильно фокусирует внимание на Ланге, даже если у него полное разделение личной и профессиональной жизни. Надеюсь, редактор Заньхе тоже это видит. Не могу сообщить больше, чем указано в протоколе его биографии. Это было весело, и я так многому научился. Та сложная статья о Нацвайлере-Штрутгофе, на которую я однажды наткнулся, заставила меня потрудиться, чтобы понять ее, попытаться лучше ее организовать, которую вы еще больше улучшили, и прояснили долгий процесс борьбы с войной, ее последствия длятся так много десятилетий. Для меня были темные моменты, когда я должен был отдохнуть от редактирования, поскольку я впитывал ужасы лагерей и нацистский подход, также стоило узнать о себе и изучить историю, когда я думал, что знаю эти темы достаточно хорошо, по крайней мере, эмоционально. Эти перерывы не нужны, когда я редактирую статью об историческом романе или другую менее интенсивную тему. Еще несколько деталей, чтобы добиться идеальной согласованности во всех трех статьях, например, таинственный 87-й, которого расстреляли. Лэнг не поддерживает эту историю, но поддерживает, что трое погибли по пути в NS. Является ли он лучшим источником, учитывая его подробные пять лет в этих сложных записях и продолжающуюся работу по встречам с родственниками, потомками, чтобы раскрыть тайну странного нацистского проекта? Ну, это для меня, чтобы добавить к первым двум статьям то, что было изучено для третьей. И я учусь использовать этот мобильный телефон/компьютер для Википедии, но ноутбук всегда проще для этого. -- Prairieplant (обсуждение) 19:51, 5 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Prairieplant Поймите, что вы «выгораете», работая над этим. Это случилось со мной, когда я читал стенограммы военных преступлений несколько месяцев назад. Вот почему я написал или переписал несколько других статей на менее эмоциональные темы, такие как история фотографии и различные статьи, связанные с медициной. В качестве последнего средства я отправил запрос издателю Лэнга относительно его биографии. Что касается других деталей, таких как 87-й человек, я думаю, что связаться с Лэнгом напрямую может быть лучшим способом. Я наткнулся на его прямую контактную информацию, и он может быть просто склонен прояснить детали. Базелон также может быть источником, но она не проводила первичное исследование. Кроме того, вы хотите ответить на номинацию DYK или просто оставить обсуждение здесь? Хорошего вам отдыха, если я не получу от вас ответа. NotaBene 鹰百利Talk 21:49, 5 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Prairieplant Каково ваше мнение о рекомендации Zanhe сократить раздел «Коллекция еврейских скелетов» в статье Ланга? Я вставил только достаточно, чтобы рассказать историю, хотя, возможно, даты газаций и судьба Хирта — это слишком много подробностей? Лично я не считаю, что большинство людей заходят в <Основную статью, если там нет достаточно информации, чтобы подогреть их интерес. С другой стороны, цель статьи Ланга — сосредоточиться на его достижениях. Мысли? NotaBene 鹰百利Talk 17:47, 7 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Я просто добавил даты в текст еврейской коллекции скелетов . Так что можно сказать, четыре дня в августе. Единственное, что я могу убрать, это послевоенная судьба людей, которые создали еврейскую коллекцию скелетов. Если резюме выглядит слишком длинным, добавить одно или два предложения к работе Ланга? Сделать резюме короче по контрасту. Я понятия не имею, прав ли Заньхе в своей оценке. Ваше резюме читается лучше, чем основная статья, вот в чем настоящая проблема! Основная статья по-прежнему содержит данные из второго источника, французской статьи о документальном фильме, получившем награду на кинофестивале, о том человеке, мужчине или женщине, которого расстреляли за то, что он не хотел быть отравленным газом. Я добавил часть Ланга о трех отправленных из Освенцима, которые умерли в пути, но раздел пока не читается гладко, так как начинается с 87, а не с 89 или 86. Ах, измерения тела производились в Освенциме, а не в Нацвайлер-Штрутгофе, но это не уменьшает текст, а просто перемещает его. Я считаю, что необходимо знать об ужасном проекте по сбору, чтобы понять достижение Ланга в его разоблачении. Так что, возможно, я не очень согласен с Заньхе. Я знаю, что вы любите, чтобы факты говорили сами за себя, но можно ли добавить, что он потратил пять лет на поиск записей, чтобы узнать личности, имея на руках список номеров? Это лишняя информация, по вашему мнению? Ну, несколько слов, чтобы передать сложность поиска записей. Он не попал в список Херни Генрипьера, затем найдите список в Освенциме, сопоставьте номера, и через две недели он был готов. Вот почему интервьюер задал ему вопросы о том, как он дошел до конца, до имен с историями. Можно ли использовать цитату из этого интервью? Это мой квест, чтобы немного добавить к работе Лэнга, чтобы баланс был другим. Посмотрит ли на это Заньхе? Я не знаю. Но ваша реорганизация пересекла какой-то магический критерий длины, о существовании которого я не знал, более чем стоила того. Кстати, в той французской статье о документальном фильме есть фотография Августа Хирта. В Википедии его пока нет, ни в статье о нем, ни в статье о еврейской коллекции скелетов. Ой, подождите, та же фотография есть на веб-сайте Лэнга, в The Perpetrators. Последняя возглавляется одним из других крупных деятелей вины, который в итоге оказывается изображением статьи, будучи первым, я полагаю, хотя для такого проекта, как коллекция скелетов, нет инфобокса. Я болтаю. Надеюсь, что-то из этого будет полезно.
Вот два возможных фрагмента признания, взятых с веб-сайта Ланга, News, 2005, 11 декабря. Доктор Урбан Визинг, профессор медицинской этики в Университете Тюбингена. В Газете медицинской этики (61-й том, опубликован в марте 2005 года) он пишет: «Эта книга необычна... Но эта книга — больше, чем эссе о моральной катастрофе медицины. Она не только рассказывает о преступлении, но и пишет историю особым образом, делая еще один шаг вперед: она возвращает жертвам их имена». Я думаю, это лучшие части. Не стесняйтесь сокращать ее еще больше, у вас это хорошо получается. Можете также найти правильную ссылку на Газету медицинской этики. Я читал с английской страницы перевода, а не с немецкого оригинала. На его веб-сайте есть второй обзор от Ансельма Дёринга-Мантёйфеля, профессора современной истории, в Schwäbisches Tagblatt: «Его исследования привели его по всей Европе и, наконец, в Иерусалим и Вашингтон. Он нашел родственников в Аргентине, во многих европейских странах, в Израиле и в США (...)». Затем есть интервью с Лангом, на той же странице и в том же году, в июне. Оно относится к интервью, опубликованному 14 декабря в Die Tageszeitung. Оно на немецком языке по адресу http://www.taz.de/1/archiv/?dig=2004/12/18/a0349. Вот один из источников пятилетнего исследования, из интервью, часть его, напечатанная на веб-сайте: В TAZ: Что мотивировало вас все это время — это заняло целых пять лет, не так ли? А. Ланг: Меня мотивировал вопрос: какой могла быть жизнь людей, которые были там убиты? Откуда они взялись? Сначала я думал, что смогу быстро найти имена в архиве, но в записях не было никаких подробностей о них. Когда выживший в Освенциме наконец сказал мне, что, вероятно, их никогда не найдут, я почувствовал, что просто должен продолжить. конец цитаты из Ланга. По этой ссылке вся статья на немецком языке. Я прочитал ее всю, вводя каждый вопрос и ответ в Google для слегка путанного, но понятного английского. У Google действительно есть проблема с получением подлежащего - глагола - объекта на английском языке из немецкого. Эти две идеи в русле добавления большего количества информации о Ланге, чтобы текст проекта Skeleton выглядел короче, и я надеюсь, что они показывают, что достижение Ланга становится очевидным, когда знаешь, с какими трудностями он столкнулся, изначальный ужас и новый ужас каждый раз, когда он обнаруживал больше фактов. Неопределенность того, как родственники этих людей воспримут новость о том, что он узнал. Это, по сути, длинная часть названия, которое он дал своей статье в Die Zeit: «Одно из самых ужасных преступлений науки в «Третьем рейхе» наконец раскрыто». Понятия медицинской этики, странной фазы веры людей в евгенику, наука против псевдонауки, все это стоит за тем, как у Хирта была такая странная идея, а другие следовали его приказам -- но это выходит за рамки статьи о Лэнге. Ну, я болтаю дальше.Что-нибудь из этого полезно? Может, мне стоит просто добавить эти вещи самому? Но вы задали стиль этой статьи, ясность изложения и организацию, так что вам решать. --Prairieplant (обсуждение) 20:06, 7 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Привет, извини, жизнь вмешалась. Несколько человек уже немного редактировали текст, и никто больше не прокомментировал длину еврейской коллекции скелетов. Я *мог бы* сократить ее, но, честно говоря, не думаю, что это необходимо. Она дает достаточно подробностей, чтобы люди знали, о чем книга, а затем, возможно, достаточно, чтобы побудить людей прочитать основную статью. Мне нравятся две цитаты, которые вы упомянули. Я постараюсь просмотреть и включить их, но я действительно стал бояться цитат, когда кто-то сказал (неправильно), что цитата является нарушением авторских прав, хотя она была в кавычках и цитировалась сразу после окончания цитаты. В этом и заключается проблема этих автоматизированных ботов, которые просто ищут похожие фразы. Когда я указал на это, рецензент отозвал комментарий. Я нашел источник рецензии от Weising и добавлю ее в раздел, который вы написали в разделе «Распознавание» вместе с цитатой из Bazelon. Я также попросил, чтобы статья была рассмотрена для классификации (сейчас она, вероятно, класса C). Я думаю, что статья соответствует цели, которую мы изначально преследовали - предоставить статью об авторе книги, и я думаю, что статья лучше, чем французская или немецкая статья в Википедии, ИМХО. Ура. NotaBene 鹰百利Talk
Теперь она опубликована, шаг 3 выполнен, на 28 марта, дата создания статьи. -- Prairieplant (обсуждение) 03:46, 1 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
Barnstar для вас!
Командная работа Barnstar
За ваше коллегиальное, усердное и полиглотическое сотрудничество в Hans-Joachim Lang NotaBene 鹰百利Talk 20:16, 4 апреля 2016 (UTC) [ ответить ]
DYK для Ханса-Йоахима Ланга
11 апреля 2016 года раздел Did you know был обновлен фактом из статьи Hans-Joachim Lang , которую вы недавно создали, существенно расширили или довели до хорошего статуса статьи. Факт был в том, что ... давно забытые имена 86 евреев, убитых для еврейской коллекции скелетов , запланированной нацистским анатомом August Hirt более 70 лет назад, были опубликованы Hans-Joachim Lang ? Обсуждение номинации и обзор можно увидеть на Template:Did you know nominations/Hans-Joachim Lang . Вы можете проверить, сколько просмотров страницы получила статья, находясь на первой странице ( вот как , ежедневные итоги) , и она может быть добавлена на страницу статистики, если общее количество превысит 5000. Наконец, если вы знаете интересный факт из другой недавно созданной статьи, то, пожалуйста, не стесняйтесь предложить его на странице обсуждения Did you know .
Спасибо за качественный вклад в статьи, например, за Ганса-Иоахима Ланга , выполненный в сотрудничестве, за захватывающие сюжетные разделы , за обновление обсуждений статей , особенно книг, - вы потрясающий википедист !
Спасибо! Герда Арендт , вы так любезны. -- Prairieplant (обсуждение) 11:04, 20 апреля 2020 (UTC) [ ответить ]
Тайный противник
Привет,
Я не согласен с удалением второй редакции «Тайного противника», где объясняется, где впервые прозвучало имя Джейн Финн. Извините, но без объяснения Таппенс относительно выбора имени Джейн Финн весь сюжет теряет смысл. Я сделал максимально короткое объяснение, используя существующий текст, но я мог бы добавить целый абзац, поэтому я не согласен, что редактирование было слишком обширным. Правила говорят, что нужно делать все просто, но не настолько просто, чтобы тот, кто не читал книгу, не мог понять. Если вы прочитаете часть сюжета, предполагая, что вы не читали книгу, вы увидите, что в ней много дыр. Некоторые из них не важны, но эта конкретная — важный сюжетный ход. — Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный TheAlitxu (обсуждение • вклад ) 07:32, 1 мая 2016 (UTC) [ ответить ]
TheAlitxu Здравствуйте. Это краткое содержание сюжета очень длинное согласно правилам Википедии; его нужно сделать почти на треть короче. Оно отмечено как слишком подробное. Я не уверен, что вы подразумеваете под «дырами» в кратком содержании. Нет способа охватить все повороты и изгибы романа, как его написала Кристи; для этого прочтите роман. Откуда взялось придуманное имя — маленькая деталь, такая же интересная, как Джейн Финн в романе. Сделать краткое содержание — сложная задача; другие романы о Томми и Таппенс изложены кратко. Краткое содержание может быть намного короче и все равно передавать сюжет. Редакторы, которые будут читать эту статью, должны сделать ее короче, исключив детали, но сохранив при этом плавность повествования. Поэтому задача состоит в том, чтобы найти способы удалить детали из этого краткого содержания сюжета, а не добавлять их. Нужно немного подумать, чтобы решить, что можно опустить или сказать меньшим количеством слов, особенно при изложении истории, в которой много поворотов и изгибов. Хорошо, что вы не добавили целый абзац! MOS:PLOT и WP:PLOTSUM проливают свет на способы сокращения краткого содержания сюжета и на то, почему важно, чтобы краткое содержание сюжета не доминировало в статье о романе. Я понимаю, что трудно вырезать части таких интересных сюжетов. Если это поможет, посмотрите на некоторые краткое содержание других романов с большим количеством деталей, которые изложены в нескольких абзацах и 800 словах или меньше. « Секрет дымоходов» и «Убийство Роджера Экройда» соответствуют требованиям к объему, но, на мой взгляд, хорошо передают историю. Обсуждения того, что является наиболее важным в романе (например, конкретный поворот сюжета или конкретные отвлекающие маневры), должны быть в статье, но не в кратком содержании сюжета. Эти обсуждения должны быть основаны на источниках, поскольку Википедия — не место для оригинальных исследований. Надеюсь, вы сможете найти способы сократить краткое содержание, чтобы когда-нибудь можно было снять отметку о слишком большом количестве деталей. Надеюсь, это поможет. Я ценю, что вы разместили свои опасения на моей странице обсуждения; важно знать, как каждый из нас относится к изменению. Я настоятельно рекомендую вам редактировать статьи и изучать правила и рекомендации по мере продвижения. Не забывайте подписывать свои сообщения, используя четыре тильды подряд. Тильда — это заглавная буква самой левой клавиши в ряду цифр на моем ноутбуке и в третьем наборе символов на моем телефоне (ABC — первая; 123 — вторая; #+= — третья). Тот же символ, который используется над n в испанском слове señor. Я не знаю, куда его ставят все производители компьютеров! Для вас расписался бот, что мне очень помогло. -- Prairieplant (обсуждение) 13:20, 1 мая 2016 (UTC) [ ответить ]
NotaBene 鹰百利Talk подарил вам торт Dobos, которым можно насладиться! Семь слоев веселья, потому что вы этого заслуживаете.
Чтобы подарить торт «Добос» и распространить WikiLove , просто разместите {{ subst:Торт «Добос» }} на чьей-либо странице обсуждения, будь то человек, с которым у вас были разногласия в прошлом, или ваш хороший друг.
Привет, Prairieplant Статья о концентрационном лагере Кауферинг была помечена как нарушающая авторские права (не мной написана), и весь раздел о происхождении и истории лагеря был удален. Было бы вам интересно поработать вместе, чтобы переписать ее, поскольку мы хорошо работали вместе в прошлом? 11 лагерей Кауферинг были подлагерями концлагеря Дахау и использовались для поставки принудительной рабочей силы для строительства реактивных истребителей Messerschmitt ME-262 и других отраслей промышленности, связанных с принудительным трудом. Он был изображен в сериале HBO « Братья по оружию », но там не упоминается, что он был фактически обнаружен 12-й бронетанковой дивизией , о которой я много писал. Это был бы интересный проект, над которым я хотел бы поработать, если вам интересно. Спасибо. NotaBene 鹰百利Talk
N0TABENE , я понимаю, почему они думают, что это была прямая копия со страницы Музея Холокоста, потому что так оно и есть. Это кажется хорошим источником, но нет нужды копировать его слово в слово. Я не очень много знаю о подлагерях Дахау, но было бы интересно узнать больше, так что да. Я медлительный работник на этой неделе, но сделаю все, что смогу. -- Prairieplant (обсуждение) 14:51, 14 мая 2016 (UTC) [ ответить ]
Отлично. Вы хотите сначала поработать над черновиком или просто начать переделывать страницу WP? Я уже собрал несколько вторичных ссылок в Интернете, которые мы можем использовать в качестве альтернативных источников, а также ссылаться на USHMM как на источник, не занимаясь плагиатом. NotaBene 鹰百利Talk 18:08, 16 мая 2016 (UTC) [ ответить ]
Я привык редактировать страницу, но я немного узнал из вашего черновика страницы Ханса-Йоахима Ланга, как о хорошем способе писать полностью новый текст, включая ссылки. Было легко провести обсуждение и внести правки в этот черновик страницы, что может сработать и здесь, поскольку это ядро статьи, которая была скопирована. Это лучший способ использовать страницу Sandbox? Извините, что я так медленно отвечаю в последнее время; реальная жизнь, или RL, как кто-то однажды ее назвал, вмешалась в серьезное время Википедии в этом месяце. -- Prairieplant (обсуждение) 20:18, 18 мая 2016 (UTC) [ ответить ]
N0TABENE Я извиняюсь за свою неактивность прошлым летом и весной. Я не был так здоров в Реальной жизни и ограничивал себя правками, которые требовали меньше размышлений, такими как исправление форматов в ссылках или проверка актуальности ссылок, в основном в статьях из моего списка наблюдения. Затем меня попросили поработать над некоторыми статьями, связанными с Джейн Остин и ее романами, что является новой областью для меня. Я люблю эти романы, но я не участвовал в статьях Википедии о них или авторе, в то же время дал вам обещание и действовал осторожно. Ого, какой опыт после первых трех спокойных дней. Я узнал, что есть сегмент редакторов, которые против форматов ссылок и всех их преимуществ и борются за свою версию академического стиля ссылок MLA. Они выступают против системы Гарварда, чтобы связывать длинный список встроенных ссылок с длинными ссылками (одним щелчком мыши). Эти редакторы, похоже, являются частью клики, которая поддерживает друг друга, что было действительно разочаровывающим. Один очень опытный редактор показал, как полные цитаты могут отображаться в их любимом стиле с использованием форматов Википедии (некая функция называется mode=), но они не решили читать посты этого редактора или сохранять правки, чтобы посмотреть, как это работает. Последовала ужасная серия постов, где предыдущие посты не были прочитаны теми, кто опубликовал свои собственные мнения. Две хорошие статьи теперь были демонтированы двумя редакторами, потому что статус хорошей статьи не основывался на их написании и оценке их друзьями в группе хороших статей, кем бы они ни были. Это был нехороший опыт в целом, за исключением того, что я узнал от двух редакторов, которые были очень опытны в форматах ссылок. Я пишу вам эту длинную заметку, пытаясь переварить то, что я узнал из неожиданного опыта. Я все еще двигаюсь на низкой скорости, надеясь быть более полезным когда-нибудь скоро. Надеюсь, вы хорошо провели лето! -- Prairieplant (обсуждение) 23:47, 11 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Привет, Prairieplant . Сожалею о твоих медицинских и Wiki-проблемах. Я тоже был относительно неактивен, ввязавшись в собственную неприятную битву с новичком-редактором, который с недельным опытом начал массово удалять таблицы и изменять текст, с которым он лично не был согласен, и когда я настоял, чтобы он предоставил ссылки и прекратил удалять текст и отменять правки, он стал менее чем любезен (мягко говоря). Я пожаловался на него администраторам, но это оставило такой плохой опыт, что я прекратил редактировать и перешел в новый WikiUniversity Journal of Medicine, где я стал редактором. Тем временем я устроился на новую работу и переехал в другой штат, что еще больше ограничило мое время в Wikipedia. Я только начал просматривать несколько правок в своем списке наблюдения, но не потратил на это столько времени, сколько раньше. Я тоже обнаружил, что есть клики, которые настаивают на том, что их собственный текст без ссылок является евангелием, и берут на себя ответственность за статьи, несмотря на запрет Wikipedia на такую деятельность. С другой стороны, у меня был хороший опыт совместной работы над некоторыми статьями, связанными с фотографией, когда группа редакторов достигала дружеского консенсуса по поводу изменений, так что это просто зависит от обстоятельств. Я знаю, что мы хорошо работали вместе в прошлом, и надеюсь возобновить свою деятельность по редактированию, когда вы будете готовы. Надеюсь, у вас дела идут лучше. NotaBene 鹰百利Talk 22:20, 25 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, будьте уважительны к другим редакторам.
Массовый возврат к тяжелой работе, объясненной в Talk, без объяснений в Talk, неуместен. Обсудите изменения. Ни одна статья не принадлежит ни одному редактору, каким бы заинтересованным он ни был. Изменения были продуманными, осторожными И ОСНОВАНЫ НА ИСТОЧНИКАХ. Они также стандартизируют статью в более биографическом формате. Изменяйте осторожно, медленно и ОБЪЯСНЯЙТЕ. Le Prof. Leprof 7272 ( talk ) 17:27, 9 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
Ответьте здесь, пожалуйста — я вернул конструктивный контент, который вы создали в своем возврате (который устранил более часа тяжелой работы). Я не знаю, как был потерян раздел Doodle, но теперь он, более энциклопедически, помещен в раздел Awards, который может быть расширен другими признаниями. (Doodles и отдельные предложения обычно не являются основой для целых разделов.) Ваше расширение предложения об изнасиловании Я беру на себя добросовестность, чтобы быть точным по отношению к источнику, и поэтому я поместил этот источник как второе появление в тот момент. Следовательно, я ничего не убрал из того, что вы добавили. Пожалуйста, будьте так добры, с помощью сопоставимых правок отдельных элементов — а не массовых, всеохватывающих, неуважительных возвратов — вносить изменения по одному или несколько за раз и обсуждать их в Talk и с помощью резюме правок sunbstative. Все, что я сделал, — не мусор. Статья принадлежит миру и WP, а не кому-либо из нас. Пожалуйста. Le Prof Leprof 7272 ( обсуждение ) 17:39, 9 июня 2016 г. (UTC) [ ответ ]
Можете смело удалять любые ссылки на румынский. Я этого не добавлял. Вы упускаете то, что было сделано. Изменения в заголовке и разделении статьи были важными, существенными и энциклопедическими. ПЕРЕСТАНЬТЕ ОТМЕНЯТЬ БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ПРАВОК СРАЗУ. Измените и объясните. Статья не ваша. Вы НИЧЕГО не написали на странице обсуждения. Leprof 7272 ( обсуждение ) 17:45, 9 июня 2016 (UTC) [ ответ ]
Я закончил статью. Я долго работал, пока вы писали на странице обсуждения. Я уже писал там не один раз. Затем вы отменили то, что я подчистил, — действие, которое вас расстроило, расстроило меня, когда вы сделали это сами. Прошу прощения за то, что не знал, что вы работаете, когда я работал. Мое время для Википедии сегодня закончилось. Это было неприятно и менее приятно, когда я работал, когда вставлял описания в заглавные буквы. Люди с IP-адресами доставили много проблем, поэтому мне было проще вернуться к более ранней версии, а затем систематически вносить несколько полезных дополнений. Вы предпочитаете больше пересматривать и игнорировать цитируемые предложения, а также добавлять ошибки после исправления. Кажется, вы хотите работать в одиночку, и теперь вы можете. Возможно, некоторые уроки будут извлечены, и это сделает будущую встречу более приятной и продуктивной. -- Prairieplant (обсуждение) 18:17, 9 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
Я не кричу, только акцентирую. Вы обсуждаете вещи, которые не касаются того, что я сделал (румынский), игнорируете сделанные вклады (разделение, правки lede) и выбрасываете часы работы на огромные откатные правки. Как мне привлечь ваше внимание, замедлить вас и сделать небольшие правки с объяснениями и обсуждением на Talk?
В настоящее время я просматриваю ваши правки по мере их поступления и пытаюсь внести что-то новое, что не было бы просто возвратом (ваше изменение предложения об изнасиловании и т. д., как уже отмечалось). То есть, я стараюсь не быть виновным в том, что вы выплеснули ребенка вместе с ванной. Если у вас есть еще дополнения, почему бы не внести их в статью в ее нынешнем виде? (Зачем продолжать удалять новые разделы, которые являются стандартными для биографии, и заново добавлять мужа и детей в заголовок, что по сути никогда не делается, если только они не примечательны?) Если должны появиться теги [ нужна цитата ] , уберите их. Вам не нужно стирать остальную часть работы, чтобы сделать это.
Обратите внимание, что все остальные правки сегодня, кроме моих и ваших откатов, были пошаговыми, и у меня не было с ними проблем (действительно, спасибо каждому за внимание). Я думаю, что именно так должно работать наше редактирование. Если у вас есть проблема с тем, где разместить один из новых разделов, или с перемещением пригорода и детей из lede — решайте их по одному, с обсуждением. Я за многие улучшения, просто не хочу, чтобы вся тяжелая работа, в соответствии с руководящими принципами, была выброшена сразу. Если я ошибся с точки зрения политики lede или создания разделов в Bios, я очень хочу, чтобы мне об этом сказали. Спасибо. Le Prof Leprof 7272 ( обсуждение ) 19:43, 9 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
В этом ключе, заметьте, я пошел и посмотрел на указанные вами источники и удалил теги [ требуется цитата ] из раздела «Личная жизнь». Также я удалил свой тег [ не проверено в тексте ] , поместив число в основной текст с двумя рекомендованными вами цитатами. (То есть я реагирую на все ваши конструктивные предложения по улучшению статьи.) Обратите внимание, однако, что в статьях NYT и AmerSci говорилось 8400 и «почти 85%», и вот что теперь говорится в статье.
В противном случае, я извиняюсь за конфликт правок, и в будущем я буду ставить метку «в разработке», чтобы вы знали, когда я закончу. У меня нет к вам претензий — я очень рад, что у статьи есть выделенный редактор. Просто должно быть место и для других, чтобы они могли вносить свой вклад. И, похоже, ваша первая реакция на изменения — вернуть все обратно. Это не путь вперед. Не все изменения, внесенные другими (зарегистрированными или IP-редакторами), будут плохими.
Все, что касается статьи, будет на странице обсуждения, а не здесь. Если нам нужно "додумать", мы можем сделать это здесь, но все, что касается содержания, там. Привет. Le Prof Leprof 7272 ( обсуждение ) 18:40, 9 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
Ваши замечательные правки в романах Джейн Остин
Вы внесли несколько хороших правок в некоторые романы Джейн Остин, и мне было интересно, был ли это случайный интерес к ее романам или у вас может быть более широкий интерес к ее романам. Если вы заинтересованы в возможном улучшении одного или двух из них до статуса рецензируемого, то, возможно, вы могли бы сообщить мне, какие из ее романов вы могли бы поместить на вершину такого списка. Ура. Fountains-of-Paris ( обсуждение ) 16:56, 25 июня 2016 (UTC) [ ответ ]
Fountains-of-Paris Спасибо за добрые слова. Я люблю все романы Джейн Остин, часто их читаю. Перечитывая их так часто, я думаю, что это больше, чем случайный интерес к романам Остин. Я был разочарован статьями о романах Остин в Википедии, надеясь узнать больше от тех образованных и литературных людей, которые пишут книги и статьи о ее романах. Этого не произошло, так как сейчас основное внимание в англоязычных статьях Википедии уделяется краткому содержанию сюжета и персонажам, некоторой истории публикации, но не литературному значению и критике, и изменению взглядов с тех пор, как она написала романы. Я не являюсь и никогда не был специалистом по литературе, просто люблю ее романы, особенно «Доводы рассудка» и, в последнее время, «Эмму и Мэнсфилд-парк» . У меня нет знаний литературной критики в голове или под рукой, чего, похоже, не хватает. Какой-то энергичный человек написал одну статью с критикой и отзывами о ней как о авторе, все романы были вброшены, История восприятия Джейн Остин . Это интересная статья, но обычно эта критика сопровождает каждый роман, а не автора, или так я думаю. Недавно я помогал нескольким другим редакторам, когда один (не я) последовал совету перевести статью из французской Википедии о Больших надеждах Чарльза Диккенса, чтобы улучшить статью в английской Википедии. Мы добились единообразия методов ссылок, так как французская статья использовала немного другой стиль, чем статья, и как только был включен переведенный текст, мы смогли создать лучшую организацию. С учетом этого, это была хорошая статья, в которой я узнал больше, чем мог бы, читая книгу так часто, — но никто не гнался за более высоким рейтингом для этой статьи, хотя она лучше, чем класс C, на мой взгляд. Мне так странно, что франкоговорящие нашли время написать лучшую статью о романе любимого английского автора, но вот что есть. Я изучала компоновку статей о романах, как делать ссылки в нескольких системах и как отслеживать ссылки в Интернете, чтобы убедиться, что они живые и уместные, так что я полезна в этих аспектах. Я могу читать текст, чтобы убедиться, что он понятен, и иногда я также хороша в краткости. Я знаю, что вступление должно включать основные моменты статьи, и я становлюсь лучше в этом. Я могу резюмировать литературную критику и оценку, но я не могу написать это как первый черновик с надлежащими встроенными цитатами. Надеюсь, это не слишком разочаровывает. Если вы найдете кого-то, кто может сделать критику или разобрать статью о Reception history of Jane Austen на части, относящиеся к одному роману, я могла бы помочь в этом и с удовольствием это сделаю. Возможно, вы видите разные потребности в статьях? Кажется, это уже давно пора, отличная статья о лучших романах английских авторов в английской Википедии. -- Prairieplant(обсуждение) 19:08, 25 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
Заслуживает внимания тот факт, что эти три романа, которые вы выделили, находятся в верхней части вашего списка. Есть много того, что можно рекомендовать как хорошую отправную точку для обсуждения «Эммы» . Что касается доступных комментариев, то «Эмма» , вероятно, уступает «Гордости и предубеждению» по количеству полученного ею внимания ученых. Есть несколько коротких путей к чтению «лучшей критики» отдельных романов Остин, которые я мог бы предоставить вам, если бы вы смогли определить, привлекает ли «Эмма» ваше нынешнее внимание. Эта общедоступная ссылка ведет на диссертацию Остин 30-летней давности [4], из которой вам может понравиться читать отдельные главы (не всю). Ее автор считает, что Эмма — лучший персонаж у Остин, с которого можно начать понимать Изабель Арчер в известном романе Генри Джеймса под названием « Портрет леди» , а не мисс Беннет. Эмма также является лучшим выбором профессора Сьюзан Морган из Стэнфордского университета, которая написала книгу об Остин. Я могу получить другие ссылки на эссе или цитаты для вас о лучших доступных комментариях Эммы , если это звучит как интересное место для начала. Если вы решите, что это не Эмма , которая привлекает ваше внимание, то либо «Убеждение» или «Мэнсфилд-парк» также являются хорошим выбором, и я мог бы получить лучшие ссылки на эти романы, если вы предпочитаете. Ура. Фонтаны-Парижа ( обсуждение ) 19:39, 25 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
«Эмма» — прекрасный роман, с которого можно начать, и тот, который я недавно перечитал. «Гордость и предубеждение» — очень хороший роман, но не самое лучшее место для начала, но я не могу выразить свою интуицию в словах. Диссертация, на которую вы ссылаетесь, — это тот тип знаний, которого у меня нет, но мне нравится читать. Ум литературного критика, привлекающего так много авторов и книг, оценивающего сюжеты и персонажей, так впечатляет! Но эта докторская диссертация, возможно, проясняет, почему статья перескакивает с одного романа на другой, а не критика, включенная специально в каждый роман — если все литературные деятели пишут так же, как автор докторской, все романы и главные герои Остин представлены в одном абзаце текста или, по крайней мере, в трех романах и трех главных героях. Сосредоточение на одном романе — вот вызов, чтобы улучшить статью. Хм, я поражен, узнав, что Найтли не привлекателен для женщин-читательниц « Эммы» , или так писал автор докторской в 1980-х годах. Я мог бы добавить один из моих интересов, как Остин была любимым автором Патрика О'Брайана , чьи романы мне очень нравятся. Он писал о Королевском флоте и той же эпохе, что и Остин, и его творчество явно находится под ее влиянием, но он написал свою серию романов во второй половине 20-го века. Тем не менее, я не могу писать как этот доктор философии. Каковы ваши идеи относительно того, что больше всего нужно для улучшения статьи об Эмме ? -- Prairieplant (обсуждение) 20:03, 25 июня 2016 (UTC) [ ответить ]
Это был приятный кивок от вас вчера на Persuasion . По какой-то причине я ожидал услышать от вас об Emma . Летом с июня я собрал 7-8 лучших эссе об Emma и думал использовать их для улучшения статьи до уровня рецензирования. Если вам интересно принять участие, то, возможно, некоторые из этих лучших эссе за последние 30 лет могут быть вам полезны. Исследователи творчества Остин часто сравнивают отдельные романы Остин друг с другом, пытаясь понять ее подход. Возможно, это покажется вам интересным. Если вы больше сосредоточены на Persuasion , то эту статью также можно улучшить отдельно. Ура. Fountains-of-Paris ( обсуждение ) 15:44, 5 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Ну, Fountains-of-Paris , я обдумывал вашу просьбу, но у меня также было плохое лето в плане здоровья, поэтому мое редактирование на более низком уровне, чем в начале года. Убеждение требует глубоких размышлений, и моя проблема сейчас в аспектах RL или реальной жизни, как довольно юмористически выразился один редактор. Вы значительно улучшили статью, удалив неиспользуемый материал и переставив текст, как вы это сделали. Видите ли вы добавление раздела под названием Стиль или повествовательный голос? Что касается собранных вами эссе, действительно впечатляющая вещь, они на бумаге или в сети? Я никогда не писал/думал на таком уровне, сравнивая романы одного автора. Убеждения — это ее книга, которую я читал чаще всего, она всегда была для меня самой привлекательной. Я читал их все по несколько раз, но Убеждения читал чаще всего. -- Prairieplant (обсуждение) 04:53, 6 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Было интересно и приятно услышать о вашем интересе к Остин и теории повествования. Остин считается ведущим автором в использовании свободной косвенной речи, и такой раздел был бы полезен и заметен в статье «Убеждение» . В Википедии уже есть статья о свободной косвенной речи, на которую я дал ссылку в первом разделе статьи «Убеждение» . Я думаю, что короткий раздел, выделяющий три или четыре случая использования Остин свободной косвенной речи в «Убеждении», станет хорошим разделом, если вы заинтересованы в этом. Если у вас есть библиотека колледжа или большая общественная библиотека неподалеку от того места, где вы находитесь, то вам также может понравиться копия издания Norton Critical « Убеждения» , в котором собрано несколько превосходных и труднодоступных эссе о «Убеждении» после окончания романа, которые вам может понравиться читать. Надеюсь, ваши проблемы со здоровьем этим летом, о которых вы упомянули, улучшаются, и я хотел бы услышать больше ваших мыслей о теории убеждения и повествования. Фонтаны-Парижа ( обсуждение ) 16:48, 8 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Fountains-of-Paris Проверяя ISBN, чтобы убедиться, что они верны, я наткнулся на обзор Goodreads, в котором упоминался Гарольд Блум в 1990-х годах; проверив его, я обнаружил, что он называет «Убеждения» идеальным романом. Стоит ли его упоминать? Его книгу рецензировали в New York Times по адресу https://www.nytimes.com/books/98/11/01/specials/bloom-canon.html, а также есть статья в Википедии (заготовка) о книге «Западный канон: книги и школа веков » и статья в Википедии о нем, а не заготовка Гарольд Блум . Сама книга — это книга в Google по адресу https://books.google.com/books?id=zIOuAwAAQBAJ&pg=PT254&lpg=PT254&dq=Jane+Austen%27s+Persuasion+Harold+Bloom+in+%22The+Western+Canon%22&source=bl&ots=IVufDclL-S&sig=OaBSlJQ2EpO t4GaT88Sn_4lqHZI&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwisutSEtbnOAhWGwiYKHWpYDcsQ6AEIVTAJ#v=onepage&q=Ja ne%20Остин%27s%20Убеждение%20Гарольд%20Блум%20в%20%22%20Вестерн%20Canon%22&f=false . Роман разделяет главу 10 с Вордсвортом. Я не нахожу точной цитаты, но Google Book позволил просмотреть большую часть этой главы. Я понятия не имею, как ценится Блум в литературном мире, возможно, вы знаете. Я спрошу в своей публичной библиотеке издание Norton Critical, о котором вы упомянули, поскольку библиотека связана со всеми библиотеками вокруг меня, включая университеты, и я, вероятно, смогу написать эту часть, но не с той скоростью, с которой вы сейчас пишете! -- Prairieplant (обсуждение) 13:34, 11 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Те правки ссылок, которые вы сделали в Persuasion, были довольно хороши. В настоящее время проводится оценка самой статьи о Джейн Остин здесь [5] с особым вниманием к согласованности ссылок и цитат. Отформатированные ссылки в статье о Джейн Остин выглядели бы еще лучше с точки зрения согласованности, если бы вы посмотрели, и поскольку вы знакомы с шаблонами для форматированных ссылок и форматированных цитат, возможно, вы могли бы взглянуть на список цитат, которые были последовательно отмечены для внимания по ссылке, которую я разместил выше в этой заметке. Ура. Fountains-of-Paris ( обсуждение ) 15:19, 16 августа 2016 (UTC) [ ответ ]
Fountains-of-Paris Я уже начал с более простых. Эта статья включает в себя то, чего я еще не видел: она включает в себя несколько ссылок в том, что было бы одной ссылкой. Пять источников между ref и /ref, [пример ref 51 Le Faye, "Chronology", 5, 7; Fergus, "Biography", 7; Sutherland, 16–18, 21; Tomalin, 120–121; Honan, 122–124., что, как я думаю, составляет пять ссылок] {пример ref 30 Sutherland, 14; Doody, "The Short Fiction", The Cambridge Companion to Jane Austen, 85–86., который смешивает имена авторов и названия книг с номерами страниц]. Моя идея состоит в том, чтобы сделать их отдельными ссылками, которые будут отображаться в тексте как строка из пяти чисел, а не одно число. Потребуется несколько проходов, чтобы быть последовательным и сделать имена ссылок для наиболее используемых авторов. Я не очень хорошо разбираюсь в стиле ссылок Гарварда, в котором в ссылке указывается имя автора и дата публикации, а также ссылки на полную цитату в списке в другом месте статьи — см. Great Expectations для примеров такого стиля, где в списке ссылок указан автор, за которым следует дата: щелкните по нему, и вы перейдете к полной цитате для этого источника в разделе «Конкретные источники». Мне нравится использовать полную цитату один раз, с указанием имени ссылки, а затем, когда номера страниц меняются, использовать стиль rp|, показывая номер страницы в тексте статьи. Примером этого является статья о Патрике О'Брайане (британском авторе, который восхищался Джейн Остин), а также статья о « Маленьких женщинах» Луизы Мэй Олкотт, которая в значительной степени опиралась на несколько авторитетных источников. Ни одна из них не была представлена в категориях «Избранная статья» или «Хорошая статья», поэтому я не знаю, как рецензенты оценивают этот стиль. Один редактор посоветовал мне использовать его, но не в контексте обзора «Хорошая статья». Стиль rp| Метод упоминается в статье Википедии о стилях цитирования. Я внесу простейшие улучшения сейчас и подожду вашего комментария. Рецензенты Джейн Остин упомянули непоследовательность стилей ссылок, но не упомянули конкретно привычку перечислять так много источников с довольно непоследовательными названиями, которая меня ошеломляет. Я знаю, что вы не можете вести диалог с рецензентами, но, возможно, есть способ узнать, считается ли мой подход, как только он станет последовательным, приемлемым для Избранной статьи или Хорошей статьи. -- Prairieplant (обсуждение) 16:48, 16 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Хорошая заметка от вас на странице Austen Talk. Похоже, что Линг и Рекс были довольно близки к соглашению, прежде чем Рекс был задержан в другом месте. Возможно, если вы свяжетесь с Лингом напрямую с предложением завершить 95% выполненных правок по согласованности цитат, то вы двое получите зеленый свет на завершение оставшихся 5%. Может, стоит попробовать, как вы думаете? Ура. Fountains-of-Paris ( обсуждение ) 14:23, 29 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Джейн Остин: категорически не согласна с переходом из MLA
категорически не согласен с конвертированным из MLA Lingzhi ♦ (обсуждение) 22:53, 16 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Я вас слышу, Линчжи . Давным-давно, то есть до Википедии, я использовал стиль MLA для формальных ссылок в своих технических работах. В Википедии есть свои правила и инструменты, так почему бы не использовать их? Я думаю, что наша первая задача — точно связать внутристрочные ссылки со списком первоисточников, эссе, монографий и статей. Нам нужно найти некоторых авторов, например, Шарлотту Бронте упомянули с номерами страниц, но название ее публикации в статье отсутствует, это проблема. Упоминался и другой автор, но с названием, так что я думаю, что нашел нужную книгу. В отличие от вас, я нахожу шаблон цитирования книг полезным, чтобы не забыть важную информацию для ссылки. Кажется, у вас более организованный ум, чтобы запомнить все детали, не забыть подобрать ISBN или год публикации, вспомнить, есть ли у нее редактор или автор, например. Я прочитал статью на Template:Wikicite, так как эта фраза была для меня новой. Там говорится, что использование системы Гарварда/sfn — это примерно одно и то же. Для некоторых ссылок требуется шаблон wikicite. Для меня cite book cite web, cite news, cite journal действительно полезны для тех ссылок, которые я называю «одиночками» или одноразовыми. В этой статье есть смесь ссылок из обширной библиографии и других из однажды упомянутых источников, этих «одиночек». Cite book используется в основном для этих ссылок; основная часть списка ссылок будет использовать sfn. И sfn нужна библиография для правильной ссылки, которую теперь настроил другой редактор. Надеюсь, вам не не понравится вся статья из-за использования этих форматов, которые, по крайней мере, понятны и последовательны. Я знаю, что есть сильные чувства по поводу множества форматов ссылок, и для них есть веские причины, поскольку каждый стиль ссылок имеет свои плюсы и минусы, и я ценю, что у вас есть сильные чувства по этому поводу. С вашей стороны очень любезно прочитать статью внимательно. -- Prairieplant (обсуждение) 23:19, 16 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Википедия не должна иметь своих собственных правил и инструментов, вот почему. Нет. Каждая желаемая цель, которую вы упомянули выше, может быть достигнута без отхода от MLA. Lingzhi ♦ (обсуждение) 23:25, 16 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
У вас очень сильные чувства! В Википедии есть свои правила и инструменты, это свершившийся факт . Я не могу найти страницу в Википедии, которая показывает различия в различных поддерживаемых стилях ссылок, я уже начинаю уставать. Мне нужно, чтобы эта страница была более ясной относительно того, что именно изменяется системой, которую мы согласились использовать, или смесью систем, на самом деле, и была ли на странице когда-либо использована стилистика MLA. Тогда до завтра? -- Prairieplant (обсуждение) 23:37, 16 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Я замечаю, что вы пытаетесь подогнать статьи Википедии под свои личные взгляды.
не имеет значения, так как его бы призвали в 1968 году, как только он закончил. Классификация 1Y, как бы она ни была заработана, сделала лотереи по дням рождения несущественными. Ричард Флахаван прав, так почему же этот текст здесь? Более интересен богатый парень с незначительной медицинской проблемой, которая не нуждалась в операции, таким образом избежав службы во Вьетнаме
Нерелевантный, интересный и незначительный — субъективны. Есть много людей, которые согласны с вами. И много людей, которые не согласны с вами. И много людей, которые согласны с некоторыми из ваших пунктов и не согласны с остальными. — Turkeybutt ( обсуждение )
Turkeybutt JC В следующий раз подпиши свой пост. Хватит с большой большой большой над комментарием, который видят только редакторы. Реклама? Что я продаю? Я оставил комментарий, а не редактирование. Последнее предложение этого абзаца неверно и должно быть удалено, что ты можешь сделать сам, как только уйдешь со своей трибуны. Лотерея даты рождения применялась к парням, когда им исполнялось 18 лет и они регистрировались в армии, а не после того, как им была присвоена категория 1Y, так что предложение не имеет значения. Я не читал цитаты, потому что мне это не так интересно, но я подозреваю, что цитаты применяются к предыдущему предложению или к лучшему заключительному предложению, которое ты можешь написать сам. Я читал статью только для того, чтобы увидеть разницу в возрасте между моим старшим братом и Трампом. У моего брата было пять лет отсрочки от учёбы в колледже, и в день его последнего занятия, без церемонии вручения дипломов, его призвали, и он служил. Мой брат на два года моложе Трампа, поэтому давление на богатенького мальчика Трампа было ещё выше, чтобы его призвали, поскольку он был на два года старше и всего на четыре года учился в колледже. Надеюсь, вы не восхищаетесь неточными и неуместными утверждениями в статьях Википедии о биографиях ныне живущих людей, как теперь кажется. Как вы можете «обнаружить», что у меня на уме? Это риторический вопрос. Я знаю, что пяточные шпоры, не требующие хирургического вмешательства, незначительны, так что это не субъективно; однако, не стоит тратить время на поиски вторичных источников, поскольку у меня был опыт работы с ними в качестве основного источника. Я полагаю, что вы не были живы и не были в том возрасте, чтобы быть призванным в армию в ту эпоху, иначе вы бы знали, что тема «богатых парней откладывают, бедных призывают» была одной большой темой, вызывающей большой интерес во времена той непопулярной войны. Разберитесь с моими двумя утверждениями о фактах: его классификация 1Y — последнее слово, и лотерея по дате рождения не применялась к Трампу из-за его классификации 1Y. Эти две вещи делают предложение ненужным и субъективным о призыве в те запутанные времена. Как или почему Трамп получил классификацию 1Y — это совсем другая тема, которая не затрагивается в этой статье. Если вам нужно последнее предложение, поместите цитату из Флахавана в текст в кавычках вместо ссылок, и это закроет раздел красиво и точно, без спекулятивного предложения. Вам бы следовало быть сдержаннее в своих резких словах, на мой взгляд, и подписывать свои сообщения; только система уведомлений Wikiepdia позволяет мне узнать, кто вы. Хорошего вам дня! -- Prairieplant (обсуждение) 18:44, 27 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Упс. Забыл подписать. Спасибо, что напомнили. И я поправился. Но вы могли бы объяснить мне, почему цитируемые источники являются либо неверными, либо ненадежными. Я никогда не слышал о классификации 1Y или лотерее по дате рождения. Под «обнаружением» я имел в виду, что я увидел один из ваших вкладов и подумал, что что-то не так. Я, видимо, неправильно понял. Извините. PS. Какую войну вы называете «непопулярной»? Что вообще означает «непопулярная»? -- Turkeybutt ( обсуждение ) 19:41, 27 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Turkeybutt JC США потребовалось некоторое время, чтобы вступить во Вторую мировую войну, но как только мы это сделали, страна поддержала нас, ветеранов встретили дома с почестями, и люди гордились их службой в целом. Вьетнам был непопулярен и противоречив, почитайте об этом. Ветераны вернулись домой с ужасной войны без чести, чтобы увидеть протесты на улицах против нее, это было ужасное время. Непопулярность означает, что молодые люди не хотели записываться почти повсеместно, поскольку причины войны были непонятны людям в США, почему США там были, кто хотел нас, и, что еще хуже, США проигрывали войну, все это часть национального диалога, когда война шла, а не просто взгляды после. Лотерея даты рождения объясняется в статье с вики-ссылкой Draft lottery (1969) в статье Трампа. Это был последний метод проведения призыва до того, как призыв был прекращен в 1973 году, и с тех пор он никогда не возобновлялся. Теперь, когда вы слышали об этом, пожалуйста, прочтите об этом. Я не говорил, что источники в статье Трампа ненадежны; я предложил удалить последнее предложение (которое само по себе не является правдой, независимо от трех ссылок) раздела, где я разместил комментарий, и заменить его предложением, процитированным из Флахавана, который является одним из трех источников по настоящему последнему предложению, которое не совсем верно. Я считаю, что цитата Флахавана надежна и заслуживает того, чтобы ее поместить в статью напрямую. Это ясно? Одна буква А означала, что мужчина был идеально физически пригоден для того, чтобы быть солдатом, четыре буквы F — физически непригоден, и я предполагаю, что 1Y — некая промежуточная степень физической непригодности для армии, которая проводила медосмотры мужчин. -- Prairieplant (обсуждение) 20:09, 27 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Насколько мне известно, ветеранов войны во Вьетнаме не чествовали до 2016 года. (Добро пожаловать домой, ветераны войны во Вьетнаме!) -- Turkeybutt ( обсуждение ) 20:17, 27 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Turkeybutt JC Еще одним важным моментом в классификации 1Y является то, что Трамп был бы выбран с этим ярлыком 1Y, если бы война была официально объявлена Конгрессом. Вторая мировая война — последняя война, объявленная Конгрессом, см. список в этой статье, Объявление войны Соединенными Штатами#Формальное . Все последующие войны были исполнительными действиями с или без какого-либо законодательства, признающего войну Конгрессом. Непопулярность войны могла удержать Конгресс от принятия этого официального законодательства, или они вышли из привычки со времен Второй мировой войны. -- Prairieplant (обсуждение) 04:46, 4 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Можем ли мы отложить RFC на все 30 дней?
НЕТ КОНСЕНСУСА на странице обсуждения Джейн Остин по любым из этих правок этих 4 пользователей. Все редакторы должны следовать Open RFC до конца. Не могли бы вы придержать эти правки до завершения RfC. Fountains-of-Paris ( обсуждение ) 17:00, 1 сентября 2016 (UTC) [ ответ ]
Я не понял, что это было 30 дней. Извините, Fountains-of-Paris . -- Prairieplant (обсуждение) 03:43, 2 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Отсутствие ответа
Привет, Prairieplant, я подумал, что лучше оставить личное сообщение здесь, чем еще больше засорять страницу Austen. Вы правы, что я не отвечал, но я читал ваши комментарии. Так уж получилось, что последние две-три недели я был очень занят в реальной жизни (я написал на странице Austen, что меня не будет до сентября) и не отвечал на все комментарии, опубликованные в Википедии (на самом деле, я не спешу отвечать на комментарии в FAC, где я являюсь сономинатором). Вчера был первый день за долгое время, когда у меня появилось немного свободного времени. Я заметил ваши комментарии к статье Reception и считаю их интересными, если это вообще имеет значение. Я могу попробовать встроить эту информацию в одну из страниц Murasaki Shikibu. Что касается изменений, я рад, что что-то оспаривается или обсуждается — я думаю, что мы находимся в состоянии текучести, что не всегда плохо. Я был бы счастлив, если бы все могли работать сообща, и мы должны это делать, а не ссориться. Больше всего меня отталкивает конфликт. После семейного чрезвычайного положения несколько недель назад, когда я заглянул на эту страницу и прочитал некоторые из сводок правок, я решил, что лучше не читать комментарии. В любом случае, я сейчас говорю бессвязно — я пытаюсь донести, что есть причина, по которой я не отвечаю, которая не имеет никакого отношения к вам или кому-либо еще. Виктория ( tk ) 12:47, 5 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Victoriaearle Я ценю твой добрый пост. Я знала, что в августе ты была занята семейными проблемами или Реальной жизнью, как говорят некоторые, поэтому я опубликовала пост 1 сентября, когда ты явно вернулась.
Я не верю, что вы читали этот пост, хотя я указал ваше имя в сводке правок, чтобы привлечь ваше внимание к нему. В посте была ссылка на страницу Permalink, созданную RexxS (не мной). RexxS установил Permalink, чтобы показать, как формат MLA может отображаться на странице, при использовании форматов цитирования в тексте. Таким образом, все преимущества от использования форматов цитирования и системы Harvard сохраняются, а то, как ссылки отображаются на странице, по-прежнему остается выбором редакторов. Он использовал страницу, когда статья все еще имела форматы цитирования и систему Harvard для связывания краткой цитаты с длинной ссылкой. Вы не смотрели на Википедию, когда он делал работу по демонстрации этой функции (совершенно новой для меня, я бы сказал), поэтому я специально попросил вас взглянуть на нее, указав ваше имя в сводке правок 1 сентября, когда вы, очевидно, вернулись. Мой пост был https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Jane_Austen&diff=737126586&oldid=737119633 . Я не верю, что вы посмотрели на постоянную ссылку, созданную RexxS, или оценили усилия, приложенные RexxS, чтобы позволить тем, у кого есть сильные чувства по поводу стилей ссылок, по-прежнему пользоваться системой ссылок, открытой форматами цитирования и системой Гарварда (это не формат, а способ легко ссылаться из списка ссылок на библиографию и обычно используется в статьях с длинными списками ссылок, исходя из моего небольшого опыта). Я не верю, что вы прочитали этот пост или перешли по ссылке. Я ценю, что вы посмотрели на цитаты Гарольда Блума, где он говорит о Джейн Остин с высокой и конкретной похвалой. Я ценю коллегиальное обсуждение, но его трудно найти среди людей, обсуждающих эту статью, особенно когда так много людей публикуют, но не читают то, что публикуют другие. Я никогда раньше не сталкивался с такого рода страницами обсуждения. Дебаты — да, но люди читают посты, сделанные другими редакторами, немного замедляясь, если было ясно, что какой-то момент не был понят всеми редакторами. Непонимание и нелюбовь — это разные проблемы. -- Prairieplant (обсуждение) 09:21, 6 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Я никогда не возвращаюсь полностью, и на самом деле не было ясного дня до этих длинных выходных. Да, я заметил, что вы пинговали меня несколько раз, и я видел эти различия. Еще раз прошу прощения за то, что не ответил. Виктория ( tk ) 15:52, 9 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Редактировать статьи о войнах в романах Остин
Эти возвраты в Persuasion и Mansfield Park сопровождались вводящими в заблуждение сводками правок. Вы восстановили ссылки на романы после того, как вам было тщательно объяснено, почему они неуместны, вместо того, чтобы продолжить обсуждение вопроса на страницах обсуждения (но я не призываю вас делать это, это будет пустой тратой времени, романы совершенно очевидно не являются частью серии, так что даже пустые параметры неуместны). Это война правок , и вам действительно нужно прекратить это делать. -- Mirokado ( обсуждение ) 15:38, 30 сентября 2016 (UTC) [ ответ ]
Какая часть фразы "Название предыдущей книги в серии ; ... (не используйте для хронологической связи отдельных книг)" (выделено в оригинале - см. документацию книги Template:Infobox ) вам не ясна? Всеми способами добивайтесь консенсуса для ее изменения, но пока она не будет изменена, следуйте инструкциям. Пожалуйста, примите во внимание WP:3RR , прежде чем продолжать возвращаться к этим статьям. -- Mirokado ( обсуждение ) 15:57, 30 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Mirokado Я не в войне правок, но меня раздражает более масштабная проблема. Функции инфобокса книги используются во многих статьях для указания на следующую книгу автора, даже если книги автора не составляют серию. Так что это правило, похоже, не очень известно другим редакторам различных статей о книгах, которые я случайно прочитал. Я вынес эту тему на обсуждение в Wikiproject Books и Wikiproject Novels, если у других редакторов есть мнения по этому поводу. Wikipedia talk:WikiProject Novels и Wikipedia talk:WikiProject Books Я сам нахожу это удобным, и еще более удобным при просмотре статей с мобильного устройства, где шаблоны для автора не отображаются для легкой навигации между книгами. Если Wikipedia подразумевает, что это жесткое правило, то функции не должны работать, если параметр серии не заполнен должным образом, но отсутствие записи для этого параметра не влияет на два других. Тот другой редактор не пишет точных сводок правок, всегда изменяя больше, чем описывает сводка (если сводка вообще что-то говорит), поэтому я изменил свою собственную обычную политику, чтобы следовать примеру того редактора, говоря что-то верное, но не полное. Может быть, это вдохновит другого редактора писать верные и полные сводки правок. Более важная проблема заключается в том, что это, похоже, больше касается того, кому разрешено трогать любую статью о Джейн Остин, ее романах, аспектах ее романов, и любая причина подойдет для полного возврата тем, кто не входит в эту группу. Например, статьи о романах имели эти ссылки предшествовало/последовало уже больше года (я помню, что пользовался ими), но только сейчас они привлекли внимание, после того как другие начали работать над набором статей о Джейн Остин летом. Кажется, это очень маленькая группа людей, и они работают очень медленно, за исключением возврата того, что могут сделать другие. То есть они не улучшают статьи о романах, а отменяют изменения, внесенные другими. Я никогда не сталкивался с такой ситуацией, когда учился редактировать статьи Википедии. Один редактор обиделся, что я размещаю ссылки в едином формате для одной статьи, в обычном формате Википедии. Никакой оценки проделанной работы, только критика. В конце концов, эта работа тоже будет возвращена, или я так ожидаю.
Я не смотрю эти страницы, но я только что закончил перечитывать один из романов и посмотрел на страницу. Извините, что отнимаю ваше время. -- Prairieplant (обсуждение) 16:21, 30 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]
Your point that the previous/next parameters should somehow not be allowed unless series is filled in is a good one. To implement that it would probably be necessary to add a tracking category for current invalid usages, then correct those usages, and then we could (for example) suppress further invalid usages and emit a warning in preview mode. The place to suggest that would probably be Template talk:Infobox book.
As far as "the larger issue" is concerned, the recent discussions at Jane Austen have drawn attention to that and related articles, which is why I am now involved and why the articles may be getting much more detailed attention than in the past few years. Many of the editors who are most involved with literary and other arts-related articles have very high standards regarding sourcing and rigorous accuracy, which is why they expect editors adding or substantially changing content to use (which means actually having access to) high quality sources and will revert or modify changes which are not considered up to standard. For that reason I am very careful and restrained in what I change on these articles, since although I have read all her novels I don't have any of the sources needed to make substantial contributions myself. --Mirokado (talk) 17:07, 30 September 2016 (UTC)[reply]
Maybe Mirokado . They do not believe in google books or anything on line. One of the references is at libraries only as an e-book, so I wonder how they will handle that. But that book was needed to fix a poorly written sentence from 2010 (they chased the first appearance down). I found the 2 sources for the sentence to make sense, reading from digital images of the pages. Then I found a PDF of one frequent source, very helpful, no idea who put it out there. I did not mention that. The computer was in my hands not the book on paper. They do not believe in good Wikipedia formats for citations, will not consider the notion, and that makes for many errors in their writing. This is religion to them, and it is crazy-making for those who think the formats help especially when there are so many. Many editors walked away, not bearing the insult of their posts being unread and also not understood. A student posted that they use software to format their papers to follow whatever rules their professors set, and that went unread as well. The software likes formats in Wikipedia, per that student. So I am not so sure about high standards, but I am sure there is a fence around their turf, and I do not like the fence. I am glad you are aware of that dust up. I read every single post. I learned from other editors but not from them. So I worry about their quality, and readability, too. Thanks for the conversation. --Prairieplant (talk) 18:24, 30 September 2016 (UTC)[reply]
Re: copy edit of a quotation?
I somehow didn't notice that that was a quotation. Sorry about that! Trivialist (talk) 22:50, 17 January 2017 (UTC)[reply]
Thanks Rui Gabriel Correia I think I have it learned now, just one a in the name of that city. I had caught on to my error a few weeks ago, but forget to check every article I may have edited, but now I have done so. --Prairieplant (talk) 20:18, 21 January 2017 (UTC)[reply]
Not really your fault - the English pronunciation does that. Rui ''Gabriel'' Correia (talk) 20:41, 21 January 2017 (UTC)[reply]
Your recent article submission to Articles for Creation has been reviewed! Unfortunately, it has not been accepted because it included copyrighted content, which is not permitted on Wikipedia.
This submission appears to be taken from https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/alexander-mccall-smith-3/minor-adjustment-beauty-salon/. Wikipedia cannot accept material copied from elsewhere, unless it explicitly and verifiably has been released to the world under a suitably-free and compatible copyright license or into the public domainand is written in an acceptable tone—this includes material that you own the copyright to. You should attribute the content of a draft to outside sources, using citations, but copying and pasting or closely paraphrasing sources is not acceptable. The entire draft should be written using your own words and structure. Note to reviewers: do not leave copyright violations sitting in the page history. Please follow the instructions here.
You are welcome to write an article on the subject, but please do not use copyrighted work.
User:Prairieplant/sandbox may be deleted at any time unless the copied text is removed. Copyrighted work cannot be allowed to remain on Wikipedia.
If you need any assistance, you can ask for help at the Articles for creation help desk or on the reviewer's talk page.
Hello! Prairieplant,
I noticed your article was declined at Articles for Creation, and that can be disappointing. If you are wondering why your article submission was declined, please post a question at the Articles for creation help desk. If you have any other questions about your editing experience, we'd love to help you at the Teahouse, a friendly space on Wikipedia where experienced editors lend a hand to help new editors like yourself! See you there! Sulfurboy (talk) 18:25, 25 August 2017 (UTC)[reply]
HMS Surprise (1796)
Hi Prairieplant: I saw your changes to the footnoting for this article. I am quite willing to use the "snfp" template, though I admit I am starting to face difficulties remembering all the templates I should use. In this case in particular, I can't see that it adds any functionality. What am I missing? Cheers, Acad Ronin (talk) 13:56, 14 September 2017 (UTC)[reply]
I looked further and saw your earlier changes. I have been berated in the past for using the term "Bibliography". My understanding is that WP prefers "References", especially since often what is in the "References", as I used the term, are not books. I also don't see what additional functionality one gets from creating separate sections for Notes and Citations. When one clicks on the heading, there is nothing to edit but a template. In the meantime, creating separate sections clutters the Table of Contents with lots of meaningless headings, lengthening it, and overshadowing what are frequently a limited number of substantive headings. Cheers, Acad Ronin (talk) 14:05, 14 September 2017 (UTC)[reply]
Hello Acad Ronin I wanted to use one referencing method throughout the article and sfnp seemed good for this article, as not every citation used the same style. Its simplicity is that using 'citation' for the Bibliography entries means that one can use the sfnp template with no need for the ref and /ref in the text of the article, and no need to have ref=harvnb in the Bibliography entry. When the exact same source (down to page number) is used more than once, those are pegged to one entry in the Reference list with a, b, c, as superscript for each instance. A small victory for me, learning something new and getting it to work. I usually use cite book, cite newspaper or cite web for full citations, so I learned something. Plus I did not see the harv citation format until I had already fixed one using sfnp. Slow brain.
The other point about the titles for the Notes, References and Bibliography -- I guess there are multiple ideas in Wikipedia-land about those titles. The other articles I have worked on use Bibliography for the list of books to which short citations will click, and no one has come around changing them. Chance? The Wikipedia article on how to use sfn and harv for shortened references uses Notes and References, just two categories for all the examples. Notes means the shortened citation, and References means the full length citation, for that article at this page. Of course that article's purpose is to show how the sfn and harv templates work. The article on HMS Surprise 1796 has one note that is explanatory text, not a shortened reference. So there needs to be three titles. I have never used Citations as one of those three titles, nor seen it before, I think. Hmmm. Two articles where I was part of a group of editors using the titles I put on HMS Surprise 1796 are Great Expectations (the novel by Charles Dickens) and Master and Commander, the article on the first in the series by Patrick O'Brian. In both instances I was following the choices of the other editors. I am sorry you got berated for doing the work of putting in line citations in a good format. There must be at least two schools of thought on those titles. I do not want to argue about the titles used, they are just what I am used to seeing. If you want to change them back, fine. My main goal was to make it that every shortened citation linked to its matching full citation, that is all. --Prairieplant (talk) 16:02, 14 September 2017 (UTC)[reply]
I see that you already did change the titles. I am not sure what the word Citations or References has has to do with books versus journals versus web pages, but the article is in good shape, that is what matters. --Prairieplant (talk) 16:12, 14 September 2017 (UTC)[reply]
Your recent article submission to Articles for Creation has been reviewed! Unfortunately, it has not been accepted at this time. The reason left by Kiteinthewind was:
Please check the submission for any additional comments left by the reviewer. You are encouraged to edit the submission to address the issues raised and resubmit when they have been resolved.
If you would like to continue working on the submission, go to Draft:The Minor Adjustment Beauty Salon and click on the "Edit" tab at the top of the window.
If you need any assistance, you can ask for help at the Articles for creation help desk or on the reviewer's talk page.
The Minor Adjustment Beauty Salon, which you submitted to Articles for creation, has been created. The article has been assessed as C-Class, which is recorded on the article's talk page. You may like to take a look at the grading scheme to see how you can improve the article.
You are more than welcome to continue making quality contributions to Wikipedia. Note that because you are a logged-in user, you can create articles yourself, and don't have to post a request. However, you may continue submitting work to Articles for Creation if you prefer.
If you have any questions, you are welcome to ask at the help desk.
If you would like to help us improve this process, please consider leaving us some feedback.
I've noticed on a couple of the Hillerman books that you've added a talk page request. Here's how to do it yourself:
1) Find cover art image. You can usually find them on the publisher's home page, or on sites like www.goodreads.com. FYI, a good way to find the book at goodreads, is to click on the ISBN number in article. That takes you to a Book sources page. Scroll down to the Online databases section, and there is a selection "Find this book at Goodreads.com"
2) There is often (but not always) an option on the image to enlarge it. I usually do, but once I didn't have the option and it worked out anyway.
3) Right click on the image and save it to your computer.
4) In your Tools section (mine is on the left-hand side of the page), there is a link for "Upload file". Click it. It's rather self explanatory, with check boxes.
5) Book covers are always Non-free use rational. You can use File:Song of the Lion.jpg as a cheat sheet if you like.
6) Left-hand red stars tells you what is mandatory to click or fill out. Once you've filled it out, you should see an option at the bottom to Upload the file. If the Upload is grayed out, you missed something above.
7) Once the upload is successful, it will instantly flip you to another page. Scroll up, and you can click on the bolded File name link to see what you uploaded. Use that file name in the article's infobox.
DatBot will come along in a day or so to make a secondary copy, adapted to whatever size Wikipedia will allow. The result of that looks like (scroll to the bottom) File:Ladies of the Lights.jpg. You probably won't even be able to tell the difference between the two.
Happy uploading! — Maile (talk) 22:00, 26 January 2018 (UTC)[reply]
Maile66 Thanks for the step-by-step instructions with an example, that helped so much. I just found two covers for the anthology, The Mysterious West, one was the first edition and the other was for the paperback issued the next year, totally different covers. So I used this process for both of them, now in the article. The University of New Mexico library has so much solid information on Tony Hillerman and all his works. Now I will seek some reviews for the prize winning anthology. I did see some of the PBS movies based on Leaphorn and Chee, and liked them. But once I have been deep in a book, I find I generally enjoy the book more than the movie, and re-read the book more than I watch the movie over and over. I am glad you are setting up the pages for Anne Hillerman. --Prairieplant (talk) 22:50, 27 January 2018 (UTC)[reply]
Thanks for mentioning UNM. I've bookmarked the Tony Hillerman portal. — Maile (talk) 23:15, 27 January 2018 (UTC)[reply]
The Mysterious Affair at Styles - Concern about Second stage adaptation
I understand about the reversions to my edit, but I do have a real notable concern over that second stage adaptation - I've checked the citations and I'm not sure that play actually adapted the novel much, other than the use of the murder method in the novel's plot. As far as I can tell, the first citation states "adaptation of novel" in its heading, but doesn't make much reference of the novel within the rest of it, while the second citation, a review of that play, pretty much shows that the novel wasn't adapted as such, much used as the basis to create, as it describes, a "metatheatrical polemic about the way Asian-Americans have been characterized and caricatured in popular culture". In all honesty, I think this should really be in a separate section for "References in other works" - I don't believe this play to be a complete adaptation of the novel as the citations state.GUtt01 (talk) 08:07, 12 February 2018 (UTC)[reply]
GUtt01 If the play says it takes its plot from this novel, then it is an adaption, as far as I know. Agatha Christie's novels have been adapted as anime and computer games, which I suspect are nothing like the British series of television adaptations in trying to convey the exact mood of the novel. But then, those British television adaptations sometimes changed the detective compared to the novel of the same title and changed the era in which the story was set, which seems to be what happens in an adaptation. The only complete story is in the novel. I would leave the play where it is, in the Adaptations, Stage, section. --Prairieplant (talk) 13:48, 20 February 2018 (UTC)[reply]
True, an adaptation of the work should be kept in, but I am not so certain that that second stage adaptation should be kept in. What I believe an adaptation should be, is primarily an adaptation of the full work - any changes made to who the detective is, the title of the work and any other elements, is fine enough. But if it is an adaptation of only one part of it, does it really need to be considered as a full adaptation per se? That's the critical point here, to be honest - if its not a full adaptation, that what constitutes it as being an adaptation of the work? Anyway - I gonna open up a discussion on Wikipedia talk:Manual of Style/Novels, and see what others think. Thanks for your input; if you want to join in on the debate on that matter, feel free to. GUtt01 (talk) 15:59, 20 February 2018 (UTC)[reply]
Please don't write direct links to other Wikipedia's. {{ill}} is much better, - you still have the direct link (when you click on the language symbol), but also a warning that you will meet a foreign language, which could be Hebrew or Russian. The ill-link turns automatically to blue when the red link is created. - If you don't like a red link there's a remedy: create the article ;) --Gerda Arendt (talk) 21:42, 18 July 2018 (UTC)[reply]
Gerda Arendt I do not see what is wrong with the direct links format using the language between two colons. I see my changes are already reverted in Kurt Masur. Your preference is one choice of several allowed in Wikipedia guidance. I am not arguing about this, but I am not happy about it. I will remove the link to Carolin Masur now that I have added that she is an opera singer in the text. This notion that someone will someday turn a red link into an English language article is silly to me, and no help when one is reading an English language article to learn something. I have watched red links stay red for 5 to 10 years, which is a long wait for an explanation that might come readily with help from google translate. Generally family members of the person who is the topic of the article (Kurt Masur in this case) who are notable in the same field (music in this case) are linked. You will not allow it, so there it is. --Prairieplant (talk) 22:01, 18 July 2018 (UTC)[reply]
A simple red link is no help, but an ill-link gives the reader the choice to go to German (or Hebrew or Russian), or not. That link can stay red for years, but will still offer that help. When you remove it you remove the option for the reader. - I thought I explained that above. Graham87 explained it to me years ago, and I understood (after having written hundreds of those :de: links myself). Perhaps he can help? --Gerda Arendt (talk) 22:13, 18 July 2018 (UTC)[reply]
Gerda Arendt The links put in place of the direct links were red and did not go anywhere when I clicked on them. The small print message about no such article was all that showed. I assume, having no benefit of surveys or the like, that most people figure out quickly that a red link will not lead them to more knowledge, so why even try to click on one? If you want the links in Kurt Masur to be your format, then please, you do that edit. You explained a philosophy that makes little sense to me as to its end result, so it does not seem like a Wikipedia technique to pick up. Red links mean error, stop, nothing comes of this -- unless a bunch of not immediately clear letters are surround the red link. I have not written hundreds of direct links, just a few, in articles about someone from a non-English-speaking nation. I spent a lot of time on the main article over night as Kurt Masur seems a person who led an interesting and productive life, adding text from the German article, translated, and bringing photos over as well. It is enough on this topic for me. I would rather keep learning other technical aspects of Wikipedia editing. --Prairieplant (talk) 22:48, 18 July 2018 (UTC)[reply]
Can you learn the one thing that of course you don't click on the red link but on the little blue "de" in brackets following it (or "ru" or "he", or "fr" here). Please restore the ill link, - I don't edit war, so can't do it myself. It's not "my format", but simply the better format. - Thank you for adding to the article! More than 200,000 saw it, DYK? I noticed too late that he had the google doodle, or would have added from de, such as the recordings. Sorry, I was (too) tired when I noticed. --Gerda Arendt (talk) 07:37, 19 July 2018 (UTC)[reply]
@Gerda Arendt: Indeed. See the red link guideline and the links from there. It shows that red links are not just stopping points; they also let people know that Wikipedia is still a work in progress, and provide ideas of which topics are missing in the encyclopedia. Therefore, as noted in the Wikipedia Signpost, red links help Wikipedia grow. Graham87 02:00, 19 July 2018 (UTC)[reply]
Gerda Arendt and Graham87 I appreciate your time, but I still think that is a poor set-up, the red link with the wee live link to the article in another language. I hope someone redesigns that, or comes up with compelling data that red links lead to articles being written in less than 5 years time, and that most readers of the article figure out that the tiny de or fr will lead to an article in the other language of Wikipedia. I never did.
I had looked at the page view statistics early in my work on the article, when there were 200 viewers, a huge increase over the average day for that article. It was still July 17 when I looked. I had not known that July 18 would attract 192,000 viewers. That is the only time it was helpful to use the logarithmic scale on the page view chart, for me. It is quite impressive, the effect of a Google doodle. I saw it at about 11 pm Central Time, and that is when I got intrigued about the article and the man. I was surprised that such an impressive man was not better described.
I think more could be done still, just from the existing references, to convey his power in music, and make it clear that he conducted more than music by old German composers, which is the impression left by the article, I think. No piece of music is named, though Gershwin is named somewhere. His long experience in New York focuses on the ending, not what he did, why he was chosen. I added a bit on that, but it could be said better. His long European experience is said in about 3 sentences, with no mention that he conducted for opera. That is hinted in the word répétiteur as the job that pulled him out of school, but I only learned what that meant today, finding, of course, a Wikipedia article explaining that position in opera or in dance. So Gerda Arendt, you might add a lot to this article under less pressure of time. --Prairieplant (talk) 21:23, 19 July 2018 (UTC)[reply]
Work in progress, that is true for all we do. If you think template ill is a poor design, make something better, or suggest at the village pump perhaps, to think about something better. It's the best we have. - I'd love to do something about Masur's discography, but have a few tasks with a time limit. Stay tuned and open ;) --Gerda Arendt (talk) 21:34, 19 July 2018 (UTC)[reply]
Barnstar for you
The WikiProject Illinois Barnstar
I hereby award this barnstar for such great work on the 1967 Chicago blizzard article. (I created it.) Your many improvements to the article are much appreciated. Djmaschek (talk) 03:00, 27 January 2019 (UTC)[reply]
Thank you! Djmaschek, I am not good at starting articles from scratch and you are good at that. I did have the benefit of high quality 50-years-ago articles in 2017, which put important facts at hand, and the good structure of the article, with key weather data in place. I never imagined, when that blizzard happened, that I would be around 50 years later to write about it! It was, for me, such fun in 1967. --Prairieplant (talk) 01:50, 28 January 2019 (UTC)[reply]
I lived in Lombard at the time. I've never seen so much snow. Djmaschek (talk) 02:18, 28 January 2019 (UTC)[reply]
Book Article
Hello! I was looking around on Wikipedia for someone to help out with an article I'm currently trying to make about a notable series book. You seemed to be an expert on the field, and I was curious if you could help point me in the right direction to writing an article about a book? (As this is not usually what I write about) This is my work in progress. Thank you so much for any advice you may give! Horsegeek(talk) 00:59, 16 February 2019 (UTC)Horsegeek[reply]
Horsegeek Such kind words! Writing about books is my favorite topic, that is true. Wikipedia gives some guidance at these places
Use the infobox book or infobox novel for a starter, write a concise yet terse plot summary (not always easy to do), do not worry about that concept of of spoilers, write about the entirety of the book. I like to include a Character list. In some books, the characters get so big, they in turn have articles about them (Uriah Heep from David Copperfield by Charles Dickens is an example). For notability of the series or any book within the series, reviews in newspapers or from Publishers Weekly, Kirkus Reviews, Library Journal are a good place to start. Of course if anyone has written magazine articles about the series or any book in it, or more impressive, a book, those are sure to help establish notability. For me, it is a good exercise to write the plot summary and character list; it is an exercise to reinforce my own knowledge of the topic. Then look for the reviews that establish Literary significance. When others have written about the series, that provides a basis to add other sections to the article, like Themes, or naming the theme and writing a section on that. But you want to get started, so I start with the infobox (one is used for Series and another for Book), a short lead, the plot summary and the character list. Then add what you can from Reviews. Reviews and awards are two ways to establish notability for Wikipedia. I think the process is similar for fiction and nonfiction books, although the summary of the nonfiction would not be called plot. As the article grows, if others adapt the book to other forms, like stage productions, films or television programs, or anime, those can be mentioned in a separate section. The lead can grow with the article; once you have reviews, a paragraph highlighting them is fitting for the lead. An article about a series is usually different than the articles about each book in the series. The Cadfael Chronicles versus A Morbid Taste for Bones, Aubrey–Maturin series versus Master and Commander, The No. 1 Ladies' Detective Agency versus The No. 1 Ladies' Detective Agency (novel) are a few contrasts for the series and the first book in the series. Some books that seem to be part of a series, like Agatha Christie's novels featuring her detective Hercule Poirot or those featuring Miss Marple, never get a series article, rather each novel has an article. Bernard Cornwell is a prolific author of historical fiction, who has written several series of books. This is a good series but you will notice there are no reviews in these articles, no indication of notability other than the television programs made from some of the books. The Saxon Stories and The Last Kingdom. Cornwell has a lot of fans, a lot of readers, but they do not seem to hunt for reviews of his books. I always wonder if some editor will flag all the articles not only for lack of citations, but also for lack of reviews.
That is bold to write a different sort of article than you usually do. I wish you success in it, and a good time in the writing. --Prairieplant (talk) 01:33, 16 February 2019 (UTC)[reply]
I should add that the series article will list the books in the series, with links to the articles on each book, if there is an article. The focus of the series article is not the summary of each novel, but a look at the series overall. There have developed some very long arguments when the series article is short summary of each book in the series. I am not sure how the arguments arose, but the articles did not read well, jumping from summary to summary and the consensus was to start an article for each book if that sort of detail was wanted, and there were editors to write them. You have a variety of authors to consider in the series. In the case of Sue Grafton, there is no series article for her main series. Rather her Alphabet series of detective mysteries are described in the article about her, with a link to each novel in the series, which gained reviews and articles about the novels as her writing gained fame and fans. The first novel is "A" Is for Alibi, one article that has more substance is "U" Is for Undertow. Several of her novels won mystery awards along the way, which is notability, and many were best sellers, usually noted in the articles. When she died, there was interest in getting the articles on her and her novels more organized, but I see that initial energy has not yielded equal articles for each novel. You are starting with the article on the series, and will have enough to write about, with more than one author as well as the themes underlying the series. You may notice the templates that go along with series articles, which show on laptop and desk top computers at the bottom of the article, but not on mobile phones. Those templates organize all the works (books, adaptations, etc.) and have links to all the articles written on the works in one handy place. The template goes on the series article and on any other article on a book in the series or an author in the series. Shifting to the book articles, the template is an addition to the feature for articles about books in a series, where the infobox has a link to article on previous book and article on following book. I have not read much fantasy fiction. The articles I find in Wikipedia about it seem to be strong articles, as the themes are often complex. E.g., Harry Potter and the first book Harry Potter and the Philosopher's Stone. Hefty articles. --Prairieplant (talk) 02:15, 16 February 2019 (UTC)[reply]
Thank you so much Prairieplant! This was very helpful! I'm a little lost as how to organize everything overall, but I will definitely take a look at the links you've provided me with! The individual books of the series don't have their own article yet, which I also plan to make if I have the time. Again, many thanks! Horsegeek(talk) 02:06, 17 February 2019 (UTC)Horsegeek[reply]
'ex-patriots'
Look up expatriate or expatriot in Wiktionary, the free dictionary.
Geographyinitiative Thanks for fixing that. I see I did those revisions from my phone with annoying auto-correct feature, which ought to be renamed auto-error-maker. It changes what I type after I type it correctly, a true challenge to making revisions. --Prairieplant (talk) 04:33, 23 July 2019 (UTC)[reply]
Pyb That is not what it says at Wikimedia Commons. In the Comments for the image here, the person who added the image said it is Jacques and not his nephew, citing this link here, which is an article in French about Jacques Hamelin of Mauritius Campaign fame, a biography for him as a famous person buried in Père Lachaise Cemetery. For now, I put the image in both the article on Jacques Félix Emmanuel Hamelin and the Mauritius Campaign of 1809-1811 articles. Rama added the image to Wikimedia Commons in 2008 and can perhaps settle this.
There is a different image, a full length photograph, in the article for the nephew, Ferdinand-Alphonse Hamelin, in the English Wkipedia article about him. The nephew Ferdinand was 28 years younger than his uncle. The name Ferdinand Hamelin is on the Wikimedia Commons page, just to keep the confusion going. I hope we can resolve this easily! --Prairieplant (talk) 14:52, 16 August 2019 (UTC)[reply]
The website appl-lachaise.net contains a lot of errors.
Someone left a message on the French talk page about the mistake. And he found a portrait of Jacques Félix Emmanuel Hamelin. Pyb (talk) 14:59, 16 August 2019 (UTC)[reply]
Pyb The French Wikipedia article about Jacques, the uncle who fought in Napoleon's Navy, uses a photo of a bust in plaster of Jacques. Both the English and French Wikipedia articles about Ferdinand, the nephew, use a full-length photograph as the image. Where is the other portrait of Jacques? I did not see that on the French talk page. --Prairieplant (talk) 15:08, 16 August 2019 (UTC)[reply]
Ah, I see it now, at this link here. The face on the cover of the book does not look the same! I hope Rama can take a look. Is it possible to make a Wikimedia Commons image file from that book cover?? --Prairieplant (talk) 15:14, 16 August 2019 (UTC)[reply]
Hello,
the images File:Hamelin_portrait.jpg and File:Ferdinand_Hamelin-Léon_Cremière.jpg look very much like they are of the same person. From what I see the uniform is that of a general officer of the early to mid-late 19th century, I can't determine whether this person is from 1860 or the 1820s. The Commons file might very easily be in error, or have repeated an error from elsewhere.
Now, the book cover looks very much like the bust File:Buste d'Emmanuel Hamelin.jpg. By the style, I think it is a safe bet to say it is by Antoine Maurin and thus in the Public Domain. You can thus safely import it on Commons.
Pyb I am not skilled in making image files from free images. Do you know how to do it? It seems like the best image to use, from the book cover. I removed the images I added to Jacques Hamelin and Mauritius Campaign 1809-1811 articles. Thank you Rama for reviewing the situation. I will see if I can change the name on the image of the painting of the nephew Ferdinand. --Prairieplant (talk) 16:50, 16 August 2019 (UTC)[reply]
The National Portrait Gallery in Canberra, Australia has the 1837 lithograph of Jacques Hamelin in its collection, showing a black and white version here. Does that make it easier to bring the image into the article? It was done by Antoine Maurin, as Rama suggested. What do you think, Pyb? --Prairieplant (talk) 17:49, 16 August 2019 (UTC)[reply]
Please, before you re-revert my edit, parse the sentence. There is no actual full sentence if you use "which" in that spot; it has a subject ("the International Boundary and Water Commission"), but no verb, since everything after the subject is contained in a subordinate clause ("which was established in 1889 to maintain the border, and pursuant to still later treaties its duties expanded to allocation of river waters between the two nations, and providing for flood control and water sanitation.") Even as it stands with my edit ("the International Boundary and Water Commission was established in 1889"), the sentence is poorly written, with a confusing grammar ("and pursuant to still later treaties its duties expanded ..."), but at least it's a sentence. Doug (talk) 14:31, 12 December 2019 (UTC)[reply]
DSYoungEsq I broke it into two sentences, and put the verb in the right place for the second sentence. Better? --Prairieplant (talk) 22:04, 17 December 2019 (UTC)[reply]
Excellent. :) Doug (talk) 02:52, 20 December 2019 (UTC)[reply]
Reversion about "And Then There Were None"
Thanks for evaluating my edit (https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=And_Then_There_Were_None&action=edit&oldid=951383647), in which I had deleted part of a sentence: “it is likely that new foreign-language editions will match that title in their language”. You comment that “Statement is sourced, and followed by examples where translators did not stick to the official title”. Actually, the cited source only confirms the first part of that sentence, that is that the Estate of Agatha Christie consider now And Then There Were None as the official title, while nothing is said about foreign-language editions.
Furthermore, “examples where translators did not stick to the official title” do not say anything about the likelihood of new editions having one or another title. So the sentence, as it is now, sounds somewhat opinion-based (unless we could quote some authority about Christie's foreign editions who stated such a prediction).
Thanks, Goochelaar (talk) 20:29, 19 April 2020 (UTC)[reply]
Goochelaar, thanks for your reply. Comments about future titles seem beyond our scope, yours and mine, and that of Wikipedia. Published titles, in existence, can be discussed. Perhaps the citation could be moved to end of the first part of the sentence, as that is what it supports. That other sentence might be edited to say “Perhaps future foreign language editions will reflect this decision by the Estate of Agatha Christie.” Would that be clear and based on facts? - - Prairieplant (talk) 20:42, 19 April 2020 (UTC)[reply]
Hi, Prairieplant. It sounds still a bit opinion-based, but it's certainly an improvement, clarifying what's actually in the source being quoted. Thanks, all the best, Goochelaar (talk) 20:01, 20 April 2020 (UTC)[reply]
A barnstar for you!
The Teamwork Barnstar
For working with me on cleaning up the Extermination camp page. Driverofknowledge (talk) 03:42, 20 April 2020 (UTC)[reply]
Please don't change the format of dates, as you did to Dilhan Eryurt. As a general rule, if an article has evolved using predominantly one format, the dates should be left in the format they were originally written in, unless there are reasons for changing it based on strong national ties to the topic. Please also note that Wikipedia does not use ordinal suffixes (e.g., st, nd, th), articles, or leading zeros on dates.
For more information about how dates should be written on Wikipedia, please see this page.
If you have any questions about this, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Enjoy your time on Wikipedia. Thank you. Abbyjjjj96 (talk) 11:44, 21 July 2020 (UTC)[reply]
Abbyjjjj96, when I found the article it had a mix of date formats, including y-m-d. I did not see the top of the Edit screen until after I had eliminated the y-m-d formats, using mdy, As I said, it seems an American article to me, which means to use the mdy format for dates. I know the Wikipedia rules, so you can save those teaching links. I improved many references by reading them and finding authors, dates, and that they were written in Turkish. I translated articles to learn what they said, using the google translate. You are welcome to those changes. --Prairieplant (talk) 11:50, 21 July 2020 (UTC)[reply]
When you found the article, it was primarily dmy with two ymd. If you knew the rules, you would have switched your edits to dmy when you saw the 'use dmy dates' template instead of changing it to mdy (violating MOS:DATERET). You also did not change all of the dates to mdy, leaving some as dmy (violating MOS:DATEUNIFY). Your other edits are irrelevant. Abbyjjjj96 (talk) 14:22, 21 July 2020 (UTC)[reply]
I think the article is about someone in America, so mdy date format seemed correct to me and I used it. This is not worth the time. --Prairieplant (talk) 18:48, 21 July 2020 (UTC)[reply]
ArbCom 2020 Elections voter message
Hello! Voting in the 2020 Arbitration Committee elections is now open until 23:59 (UTC) on Monday, 7 December 2020. All eligible users are allowed to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2020 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. If you no longer wish to receive these messages, you may add {{NoACEMM}} to your user talk page. MediaWiki message delivery (talk) 01:40, 24 November 2020 (UTC)[reply]
Country
Hi there. I wasn't doubting that the book was published in Scotland, it just seemed that "Country" was rather ambiguous, as it could mean published, written, set in, ... I've checked the infobox documentation and it seems you are fully correct, so my issue is with the template rather than the article it seems! Regards — Martin (MSGJ · talk) 11:30, 14 December 2020 (UTC)[reply]
There was some discussion on this 11 years ago - Template talk:Infobox book/Archive 5#"Country" - but it didn't result in a change. What do you think? I think something like "First published" would be much clearer than "Country" — Martin (MSGJ · talk) 11:39, 14 December 2020 (UTC)[reply]
MSGJ, all the information in the infobox is about the first edition. The cover on the book is from the first edition. If the book was first published before 1970, then no ISBN is provided, even if subsequent editions have an ISBN. To me, that is consistent. Further publications can be discussed in the Publication history section, along with their ISBN, or for very major novels like works of Dickens or Austen, given inline citations to quote from a definitive annotated edition. That is why I put the information from that book review about how a book published in Scotland was noticed in much of the world but not in England until the 5th novel in the series, in Publication history. There are other books where first publication is either US or UK, Agatha Christie’s novels being a prime example, as she had a publisher in each nation and sometimes first publication was in the US, not in her native UK. This instance of the parts of the UK being relevant is fun, even funny, but an example of how books find their audience and how there are publishers everywhere. - -Prairieplant (talk) 21:13, 14 December 2020 (UTC)[reply]
Use of semicolons for headings
Hi there, I noticed you reverted a few of my edits inserting section headings into articles instead of using a single semicolon. I am not sure if you are aware that the use of a single semicolon to create headings is an incorrect use of the Wikipedia "definition lists" feature. See H:DL and I quote: Do not use a semicolon (;) simply to bold a line without defining a value using a colon (:). This usage renders invalid HTML5 and creates issues with screen readers. I am going to assume good faith that you were not aware of this and so posting a message on your talk page to let you know. Happy to discuss further if there are other options to consider, or your concerns at using subheadings. Kidburla (talk) 14:11, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Kidburla, those fourth level headings are too much. I am unaware of any problem with using the semicolon to bold the type. You seemed to want bold type in many of the articles, as you used low level subheadings to achieve it. I think it is not necessary to use bold in those Adaptation sections for novels made into television shows, plays or radio shows, not beyond three equal signs to mark the subsection. In several of the Agatha Christie novel articles, you added text without any bold type, which I think is the best way to do it. The sense you put in bold above conveys no meaning to me as it is written. Are you trying to say that smart phone screens do not know how to deal with the semicolon? Anyway, my preferred resolution is no bold, no subsection with four equal signs around the title. Simple text suffices. I was looking for a way to keep the bold you seemed to want, in the first articles that appeared on my Watch list. Does that resolve the matter? --Prairieplant (talk) 14:36, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Prairieplant, as noted above, the sentence in bold is not written by me, but is a quote from H:DL. Please read that section for more information. It has nothing to do with smartphones, it is about screen readers (which are used primarily by blind or partially sighted people). It is a standard guide on Wikipedia to the use of "definition lists" (which you have inadvertently created by your use of the single semicolon). I generally added text without bold type if there was just a single paragraph for each adaptation, or bullet points. If there are several paragraphs on a single adaptation then it makes sense to separate that into a separate section for readability. Otherwise it is not clear to the reader where the text about one ends and another begins. In the case of Appointment with Death, the section on the British adaptation is significantly longer than the other two adaptations, hence why I put it in a separate subsection. Kidburla (talk) 14:45, 29 December 2020 (UTC)[reply]
PS: Just wondering, as a compromise, how do you feel about having the specific adaptation (rather than the medium) as the third-level. i.e. "Adaptations" (second-level), "Stage" (third-level), "US television adaptation" (also third-level), so we remove the need for a fourth-level. That seems to be your concern that we don't go down to four levels? Just a thought. Kidburla (talk) 15:01, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Kidburla I think paragraphs are an excellent way to introduce a new topic. If one topic has two paragraphs, and another has one paragraph, so what? Consider starting the paragraph with key information, like the year of the adaptation, for example, or where it was broadcast, if something simple like BBC or CBS. I know we are moving into the world of streaming and Netflix, and that is no use for finding a program. Anyway, get something clearly different at the start of the first sentence, not at the end of it, so the reader knows it is another adaptation. It is not worth all that detail in the Table of Contents, to have one television adaptation called out with its own formal subhead.
Thanks for explaining what a screen reader is, I had not known that. --Prairieplant (talk) 15:17, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Prairieplant I am happy with paragraphs if that is all there is. But on Appointment with Death for example, the British section has two introductory paragraphs, and then a massive long bulleted list of differences between that particular adaptation and the novel. If the Japanese adaptation were to be part of the same section, it would be just one sentence after the massive bulleted list. As someone skim reading, I would naturally assume this is just part of the same adaptation. The point of subheadings is to draw the reader's attention to where each section starts and ends, so they don't have to read every line to get to the basic information like how many adaptations there have been. If your main concern is with the table of contents, would you be happy if we just include the "limit" parameter to the TOC, to restrict the displayed table of contents to not display that level of detail? I have made this change on Appointment with Death already, to show what I mean. Kidburla (talk) 20:05, 29 December 2020 (UTC)[reply]
I think there is not enough being said to warrant such detail in the adaptation sections. Shortening TOC works but is beside the point to me. What about asterisks, if you think words are insufficient? Asterisk in the edit page shows as a bulleted list. Does that mess up screen readers? I think people can read paragraphs, even after a cast list for a tv program. The articles with so many levels of headings are longer articles covering more topics, like The Gilded Age, or the novels by Charles Dickens like Great Expectations or David Copperfield. These are short by contrast. I will look at your revision tomorrow. - - Prairieplant (talk) 05:15, 1 January 2021 (UTC)[reply]
I didn't say that "words are insufficient"... The main principle here is that - style things the way they are meant to be styled. If it's a heading, style it as a heading. If you don't want to style it as a heading because of the TOC, then exclude it from the TOC.
Bullets are fine too (there is absolutely no problem with screen readers as long as you follow that basic principle), but they have their own problems. You can't put two paragraphs within a bullet, they will end up becoming sub-bullets and then you face issues if you want to combine lists with paragraphs (imagine a list of actors and a list of differences within a bulleted list). If the information on each adaptation is fairly simple, there's no problem at all with bullets, but in that case they also don't add a great deal of value.
I get what you say about there being a lack of detail at present, my goal is initially just to add all of the missing adaptations; detail can be added later. However this would end up with a number of extremely short subsections which I can see would be undesirable from your point of view. How about we have a subsection for each adaptation having lots of detail, and then a single subsection called "Other adaptations" for the rest (if more than one)? We can still exclude those sections from the TOC in the way described above. The only issue will be they will no longer be in chronological order. Kidburla (talk) 14:49, 30 December 2020 (UTC)[reply]
I know, Kidburla, I said words are insufficient. A good layout is always nice, yes. Some articles do put the paragraphs of difference from television show to the novel as a bulleted list, depending on the editor who writes that text. If the adaptation section gets very long, it gets made into a separate article. Pride and Prejudice has a short section on adaptations with a link to a long article about all the adaptations to film or television with a section for each novel, Jane Austen in popular culture#Pride and Prejudice (1813). Some of the films, in their turn, have a whole article on each one. So, there are many approaches to novels and their adaptations. The articles on the novels Great Expectations and David Copperfield list the movies, all of which have their own articles on Wikipedia. The best selling novel by Agatha Christie, And Then There Were None, has another approach to Adaptations in that article. Jane Eyre has a very short article on adaptations and a link to Adaptations of Jane Eyre.
My own issue with most of the text on adaptations and the differences between novel and adaptation in many articles is that all of it is original copy, or nearly all of it. Very rarely are references cited, either because no one looks, or no one writes up the differences between most novels and most adaptations, I do not know. Of course, editors disagree on what differs between television or movie and original novel, and then there are the editors who change the Plot summary for the novel to match the television show they just watched, unaware of the differences. -- Prairieplant (talk) 05:15, 1 January 2021 (UTC)[reply]
By the way I wrote most of the adaptations layout for And Then There Were None and that was quite recently. That still heavily uses bullets as I'm sure you will see. As I mentioned before, I am not against bullets at all, it's just complicated when things get more difficult (adding cast lists, lists of differences between novel and adaptation etc). None of the adaptations on And Then There Were None have extensive information included within that article such as cast lists and story differences. I agree that when an adaptation section gets too long it should be split into a separate article. The problem is when it is too short to be its own article, but still long enough to create readability issues when put inline with text on other adaptations. I feel that the examples mentioned above (such as Appointment with Death) are of this type.
I absolutely agree with you that whenever a difference between the written text and the adaptation is a matter of opinion, it should not be mentioned in the article unless reliable sources are cited which share this opinion. However a very prominent difference, such as the omission of an entire character and their story arc for example, should not be controversial and should not require any more sourcing than just the adaptation in question. These need to be taken on a case-by-case basis and discussed on the talk page for the individual article. Kidburla (talk) 17:07, 3 January 2021 (UTC)[reply]
Citation needed on Japanese anime references
Hi, I noticed you added "citation needed" on quite a few of the Japanese anime adaptations I noted on individual novel/collection pages. I would like to know the reason for your doubt - as the article itself has a full list of episodes which should back up these claims. The only change I did was to add references to the individual novel/collection articles. If you dispute the episode list contained within the article for the show, maybe it would be worthwhile to mark citation needed on that article as well? Thanks. Kidburla (talk) 14:29, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Kidburla The main issue is that it appears we are using the link to the Wikipedia article on the French series or the Japanese series, and that is not a citation. Adaptations generally need a reference to show that the adaptation is real, and found in a reliable source. These articles on novels by Agatha Christie have fairly short lists of adaptations compared to an article about a Jane Austen novel or other authors slipping my mind, but still there needs to be a citation for the adaptation, even for a stage play. An article about the series or the specific episode and its link to the novel is what is needed. I have sometimes done the looking for those citations, but it takes time, and my greater interest is always in the novel, not the adaptations. So the citation needed flag is valid, if only to avoid the appearance of using the other Wikipedia article as a reliable source. --Prairieplant (talk) 14:47, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Prairieplant Okay I see the logic, and I will respect these flags. If I get time, I will look for the citations myself, but personally I take the episode list on the article as pretty sound information. Kidburla (talk) 14:55, 29 December 2020 (UTC)[reply]
Kidburla Think how easy it could be to invent an episode list! That is why a citation is needed. If the series article has citations, it is perfectly fine to copy one of them to make the point. A review of the series, an article saying, hey this is on television tonight, watch it, a book of Japanese anime, anything like that. If the titles are in Japanese, please do English Wikipedia the favor of a trans-title, the Japanese translated to English. --Prairieplant (talk)
Content you added to the above article appears to have been copied from http://collections.lib.purdue.edu/fa/pdf/ellis.pdf, which is not released under a compatible license. Copying text directly from a source is a violation of Wikipedia's copyright policy. Unfortunately, for copyright reasons, the content had to be removed. I also removed some quotations. Content you add to Wikipedia should be written in your own words. Please let me know if you have any questions. — Diannaa (talk) 12:41, 17 April 2021 (UTC)[reply]
Diannaa I hoped the quotes and source could remain until I or another editor could rephrase it. The Purdue Library has a clearly written bio that was far clearer than the text in the article as to how those engineer egos clashed in building the Golden Gate Bridge. I had not realized that Ellis was living in Chicago when he did the calculations and drawings, a quote from elsewhere that got me interested in the article. — Prairieplant (talk) 13:34, 17 April 2021 (UTC)[reply]
Quoting whole paragraphs into an article this size is too much.— Diannaa (talk) 13:38, 17 April 2021 (UTC)[reply]
Friendly reminder to place a message on user's talk page when reverting vandalism
Just a friendly reminder regarding the recent revert you made to Poirot's Early Cases: After a revert, it's nice to place a message on the user's talk page to let them know you considered their edit inappropriate, and also direct new users towards the sandbox or other applicable resources. You might find Wikipedia:Template messages/User talk namespace useful. They can also be used to give a warning to a vandal when they've been previously warned. Cheers :) —FORMALDUDE(talk) 03:55, 17 June 2021 (UTC)[reply]
My edits on Agatha Christie's list of characters
In British English grammar, there should be no capital letters after a colon or dash, except for proper names. Since Agatha Christie's bibliography pages are written in British English, that grammar rule applies here. Thank you for not reverting again without a proper reason. --Stelmaris (talk) 07:26, 24 October 2021 (UTC)[reply]
Stelmaris I did not know there was a British English rule for how to format a Character list in Wikipedia. Where is it written? I work on lots of articles about novels by British authors. If you are the keeper of the flame on this, you have a lot of work to do. Personally, I think you are wasting time, as this is a topic of format, not how to write a sentence. Before you revert all my changes, why not take this up with a higher level in Wikipedia, as to how editors should write Character lists. Some use a comma, some use the colon, some use the dash. I personally like the colon and having sentences in the descriptions, and I do hope you let sentences begin with an upper case letter and a full stop / period at the end. -- Prairieplant (talk) 07:49, 24 October 2021 (UTC)[reply]
I'm not a keeper of any flame (what a weird thing to say...), this rule is in any British English grammar, dictionary and style guide: see Oxford University style guide https://www.ox.ac.uk/sites/files/oxford/Style%20Guide%20HT2016.pdf), this University of Sussex article http://www.sussex.ac.uk/informatics/punctuation/colonandsemi/colon, and Wikipedia's own entry (see 2.5 here https://en.wikipedia.org/wiki/Colon_(punctuation)#Use_of_capitals). You're welcome to keep capital letters in articles written in American English but Agatha Christie is a British author, who wrote in British English and any article about her an her works should adhere to British English grammar rules. I will revert your changes but feel free to take this issue up with Wikipedia admin if you still want to argue Wikipedia own rules on this. --Stelmaris (talk) 09:08, 24 October 2021 (UTC)[reply]
Stelmaris Your sources are about text, not a way to lay out the Character list in an article about novels in Wikipedia. There is no full sentence before to colon or the dash / hyphen in these Character sections; there is a name and then a description. So I see no clear guidance on laying out the Character section in Wikipedia articles, to the level of detail of upper case or lower case to start the description.
I see that you are not grasping the difference I see, and try to describe clearly. Those are lists of names of characters, not ordinary text with a proper sentence before a colon, and then a rule for how to start what is on the right side of the colon or dash. I say Keeper of the flame, because you have so very many articles about novels with characters to fix to match your standard, and perhaps other editors like me who will not like your changes. Then there are articles about nonfiction books, some of which have Character list sections. Lots of articles to fix. You are the first editor I have encountered who is making these changes to Character lists, insisting on this rule of no upper case to start a description of a character in a book by a British author. Possibly the only one? Others discuss the content of the description, how long it should be, and if characters in a mystery novel should have terse descriptions compared to characters in a novel by Charles Dickens or Jane Austen. The “spoiler” notion lives long after it was settled for Wikipedia. - - Prairieplant (talk) 11:28, 24 October 2021 (UTC)[reply]
Stelmaris I have seen a few editors with fixed ideas about how lists of characters should be formatted, but there is no universally agreed approach and, as Prairieplant suggests, you are likely to annoy editors if you make a habit of repeatedly changing lists to your personally-preferred layout. The lists are of names, not sentences, with each name being followed by some sort of separator such as a colon or dash, then a short descriptive phrase. As they are generally not intended to be sentences, they very often do not have a closing full stop. Whoever wrote those particular phrases simply preferred to start with an initial capital; it's nothing to do with British vs American English. MichaelMaggs (talk) 12:42, 24 October 2021 (UTC)[reply]
I would completely disagree with your last statement: it's all to do with the differences between British and American English. Whether it's text or a list, British usage is not to use a capital letter after a colon or dash, as stated in all (British) style guides, dictionaries, grammars. I've worked as an editor for many years and I should know. However, I don't intend to enter into a protracted edit war so I'll leave you to your American usage.--Stelmaris (talk) 09:42, 25 October 2021 (UTC)[reply]
Our Mutual Friend edit
The year of publication is never italicized following the title; italics are used for the title only. You wouldn't write Iron Man (2008 film), you'd write Iron Man(2008 film). Packer1028 (talk) 20:28, 16 November 2021 (UTC)[reply]
Packer1028 I looked at the info box for several other novels and authors. I think the publication year does not belong in those two parameters, Preceded by and Followed by. The info box is not expecting years in that parameter, only a title and we agree that a book title should be written in italics. Perhaps the best use of your editing time is to remove the years from the Preceded by / Followed by for all the articles about books by Charles Dickens. It is easy to start with Pickwick Papers and jump from one article to the next. The years are there sometimes, not other times. The info box parameter expects only a title, not a title and year. - - Prairieplant (talk) 06:25, 18 November 2021 (UTC)[reply]
Packer1028 I made the changes to the info boxes in articles on books by Charles Dickens. There is no year of publication after the title in Preceded by and Followed by, all the articles are the same way now. -- Prairieplant (talk) 20:19, 18 November 2021 (UTC)[reply]
ArbCom 2021 Elections voter message
Hello! Voting in the 2021 Arbitration Committee elections is now open until 23:59 (UTC) on Monday, 6 December 2021. All eligible users are allowed to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2021 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. If you no longer wish to receive these messages, you may add {{NoACEMM}} to your user talk page. MediaWiki message delivery (talk) 00:25, 23 November 2021 (UTC)[reply]
Nevada Barr page
You bio of Barr is severely flawed. I suggest you contact her to get your details straight. — Preceding unsigned comment added by 2001:5B0:4DC2:B168:216B:6F64:116E:6914 (talk) 16:20, 15 December 2021 (UTC)[reply]
The main image on this page does not have the Cupid. Images of the full Cupid are now available. 2601:152:4D80:88B0:E482:1187:4C04:2512 (talk) 13:50, 10 February 2022 (UTC)[reply]
The present image of the painting — Girl Reading A Letter by Vermeer — now shows in the info box. The image of the altered painting, as seen for nearly 300 years, is now in the Composition section of the article. Text was added to reflect the discovery of the long ago alteration, the decision to restore to the original, and two sources in the topic. After I did that, I found that one of my 2 sources was already used in another section of the article. I put some discussion on the Talk page. - - Prairieplant (talk) 16:28, 10 February 2022 (UTC)[reply]
Regarding your unnecessary reversion of this article, I feel it is very useful to repeat the subject's name so that the casual reader has a frequent reminder of who the subject is. If your comment is based on a Wikipedia policy, please advise me of it. Also, if you find a mistake, the polite solution is to simply fix it yourself. I assume you never make mistakes when you edit. Have a nice day. Rogermx (talk) 18:32, 14 April 2022 (UTC)[reply]
Rogermx That is your personal style idea not to use pronouns in an article about this author. I suggest writing your own article on another topic where you avoid pronouns altogether, and see how that goes. The article about Hillerman has one topic, Tony Hillerman, His name is the title of the article and there is a photo of him. Further, his name is used in each section of the article more than once; his name appears at least 20 times in the article prior to your edit. The pronouns clearly mean him in each case, and not, for example, his daughter who is also an author. Then you referred to him as Hiller, a clear mistake that does cause confusion. The edit did not represent an improvement in clarity or writing style. When pronouns do cause confusion, then it is better to revise the text to clear up confusion; that was not the case in this article. It was simplest to revert it. The wiki link changes were not fixing any red links or links to a disambiguation page. If links need an update, and the update changes the flow in a sentence creating a need for a pipe, those can be done in an edit for that purpose. There is no need to take this change to your edit personally. Clarity is my goal in this case, with ordinary use of pronouns and his name. - - Prairieplant (talk) 03:44, 15 April 2022 (UTC)[reply]
El Palo Alto
Thanks for your work on El Palo Alto. Wanted to fix that article up last year, but couldn't find good sources. Ovinus (talk) 23:47, 13 August 2022 (UTC)[reply]
Thanks for your kind words, Ovinus. The timely New York Times article was a help. It is a good story of one long-lived tree, seeing how human activity affected it, and other human activity might save it for another thousand years. - - Prairieplant (talk) 02:06, 14 August 2022 (UTC)[reply]
A little update: I spent much more time tracking down sources and have fleshed out the article. My favorite addition is the postcard images at the bottom, and (perhaps selfishly) a couple pictures I took. Thanks again, for inspiring me to come back to it! Ovinus (talk) 07:09, 4 December 2022 (UTC)[reply]
May you have success in gaining Good Article status. It reads well and the images are excellent. - - Prairieplant (talk) 15:03, 4 December 2022 (UTC)[reply]
Please do not attack other editors. Comment on content, not on contributors. Personal attacks damage the community and deter users. Please stay cool and keep this in mind while editing. Thank you. Just Another Cringy Username (talk) 06:13, 8 September 2022 (UTC)[reply]
I do not see what I wrote as personal. Just Another Cringy Username. It is about your action to delete an entire article in a hurry and I really do not understand your reasons at all. Speedy deletion is not a gentle option in Wikipedia editing. -- Prairieplant (talk) 06:21, 8 September 2022 (UTC)[reply]
ArbCom 2022 Elections voter message
Hello! Voting in the 2022 Arbitration Committee elections is now open until 23:59 (UTC) on Monday, 12 December 2022. All eligible users are allowed to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2022 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. If you no longer wish to receive these messages, you may add {{NoACEMM}} to your user talk page. MediaWiki message delivery (talk) 00:43, 29 November 2022 (UTC)[reply]
Thank you, Gerda! Prairieplant (talk) 12:41, 12 April 2023 (UTC)[reply]
ArbCom 2023 Elections voter message
Hello! Voting in the 2023 Arbitration Committee elections is now open until 23:59 (UTC) on Monday, 11 December 2023. All eligible users are allowed to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2023 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. If you no longer wish to receive these messages, you may add {{NoACEMM}} to your user talk page. MediaWiki message delivery (talk) 00:32, 28 November 2023 (UTC)[reply]
Wilmette Wilbus article needs a Talk page
I just moved an article from my sandbox to Main space. I think I messed up on the Talk page, as there seems not be to one, or it links to the first article I wrote, but nothing about Wilmette Wilbus. I need a bit of help there. Prairieplant (talk) 04:28, 18 January 2024 (UTC)[reply]
The article will be discussed at Wikipedia:Articles for deletion/Wilmette Wilbus until a consensus is reached, and anyone, including you, is welcome to contribute to the discussion. The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern. The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines.
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. However, do not remove the article-for-deletion notice from the top of the article until the discussion has finished.
scope_creep Comments about your proposal are being put at the Talk page for Wilmette Wilbus under a couple of section headings. How do we or I get all the comments meant for this discussion in one place?
I have participated in many Speedy Deletion discussions, but never had to set up the place to put the comments myself, make sure all comments are in one place, in those past discussions. It is a new role for me. Can you help? - - Prairieplant (talk) 23:05, 18 January 2024 (UTC)[reply]
scope_creep I did look at that page, finding nothing about collecting comments to one place. That is why I have asked for help. - - Prairieplant (talk) 23:59, 18 January 2024 (UTC)[reply]
That is where the discussion takes place. Put as many comments there, as you need. Pretty much anything that can be used to prove its notable. I pinged you. scope_creepTalk 00:17, 19 January 2024 (UTC)[reply]
Speedy deletion discussion moved
Speedy deletion discussion about Wilmette Wilbus has been moved to the Talk page of the article. Please make your comments there. - - Prairieplant (talk) 14:01, 18 January 2024 (UTC)[reply]
Статья будет обсуждаться на Wikipedia:Статьи для удаления/Канзас и Миссури до тех пор, пока не будет достигнут консенсус, и любой, включая вас, может принять участие в обсуждении. Номинация объяснит политику и руководящие принципы, которые вызывают беспокойство. Обсуждение сосредоточено на высококачественных доказательствах и наших политиках и руководящих принципах.
Пользователи могут редактировать статью во время обсуждения, в том числе для улучшения статьи с целью устранения проблем, поднятых в обсуждении. Однако не удаляйте уведомление об удалении статьи из верхней части статьи, пока обсуждение не будет завершено.
Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия налагать обязательные решения на споры между редакторами, в первую очередь, на серьезные споры о поведении, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя полномочия налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража описывает роли и обязанности Комитета более подробно.
Если вы хотите принять участие в выборах 2024 года, пожалуйста, ознакомьтесь с кандидатами и отправьте свой выбор на странице голосования . Если вы больше не хотите получать эти сообщения, вы можете добавить их на свою страницу обсуждения пользователя. Доставка сообщений MediaWiki ( обсуждение ) 00:20, 19 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]{{NoACEMM}}